Марки. Филателистическая повесть. Книга 1 - Георгий Турьянский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жёсткая посадка не прошла для него даром. Говоря военным языком, он отделался небольшой контузией, которая стала причиной несколько сбивчивой речи и сумбура в мыслях. Незнакомка пропустила мимо ушей немецкое приветствие.
— I think, queen will not be amused, — показала принцесса на сломанные кусты и лежащие тут и там куски парашютного шёлка. (Теперь никаких сомнений в том, что женщина была принцессой, быть просто не могло.) — Послушайте, пока нас не застал врасплох слуги, скажите мне кто вы и откуда? Здесь в моём саду, воры! Вы случайно не из этого проклятого графства Корнуолл? Уж не подосланные ли вы моей соперницей Паркер Боулз наёмные убийцы?
— Ну что вы, миледи! Мы, как говорится, с корабля на бал. Вернее с самолёта, — загрохотал Будённый.
— Прошу извинить наше вторжение, сударыня, — вежливо и учтиво произнёс изобретатель радио. — Поверьте, без крайней необходимости мы бы не посмели нарушить ваше уединение.
«Эк он чешет, как по-писаному, сразу господ видать», — мелькнуло в голове у Будённого. Попов между тем продолжал.
— Я и мои друзья прибыли в Англию с целью расследования одного важного дела, незаконного получения патента неким господином Маркони. Мы были бы вам очень признательны, если бы помогли нам попасть в Лондон, в филантропический образовательный институт. А теперь разрешите представиться: слева от меня Алексей Максимович Горький, известный в России писатель. Справа — Семён Михайлович Будённый, фельдмаршал кавалерии.
— Я же говорил, я маршал, — поправил Будённый и повернулся боком, чтобы лучше были видны лампасы.
— В Британии принято говорить «фельдмаршал». В принципе, это одно и то же, — отозвался изобретатель. — Как вам будет угодно, пусть будет маршал Будённый. И я, ваш покорный слуга, инженер электрических машин Попов.
Горький поклонился. При своём росте ему постоянно приходилось нагибаться и сутулиться:
— Наш Александр Степанович — великий учёный. Он скромничает, а его недавно избрали членом Русского технического общества. Как же вас величать? Уж не королевой ли британской?
— Я не королева, а лишь принцесса. Зовут меня Диана, — запросто ответила красавица в белом. — Я здесь не так давно, в отличие от изображений моих именитых родственников. Я тут с марки, посвящённой королевской семье. Мой номер по каталогу Михель 1731. Только вот платье мне подпортили на Корнуоллской почте, в Труро. Что может быть ужаснее этого захудалого графства, даже штемпель поставить не могут!
Диана показала на портившее её лицо небольшое пятно. Все поглядели на чёрную полосу сажи.
— Штемпель что сабля, страшное оружье. Один удар — и на всю жизнь пятно! — лихо прокричал Будённый.
Принцесса вспыхнула, краска залила её лицо, а маршал тут же осёкся, поняв, что произнес бестактность. Он и не догадывался, какую цену предстоит ему заплатить вскоре за необдуманно брошенную Диане неучтивость. Все помолчали.
— Да, весьма неудачно погасили марку, — принялся выправлять положение Александр Степанович. — Смею вас уверить, мы буквально ослеплены вашем присутствием и не знаем, каким словами выразить вам наш восторг. В конечном итоге, человека красит не внешность. Так что не придавайте значения.
Попов низко наклонил голову, его примеру последовали остальные. Тишину нарушил кашляющий голос Горького. Из всей троицы у него был самый невыразительный вид.
— Простите, вы сказали, Корнуолл захудалое графство. Правильно ли я понял, что там притесняют рабочих? Меня это интересует исключительно как пролетарского писателя, — потирая ушибленный лоб, заметил он. — Я однажды бывал в США. Знакомился с жизнью тамошнего рабочего люда. Что ж в этом Корнуолле так всё плохо?
— Там просто ужасно, — ответила Диана. — В королевстве нет страшнее дыры, чем Корнуолл. Об этом должно быть хорошо известно джентльменам.
Горький сделал пометки в блокноте, намереваясь непременно съездить на разведку в самую знаменитую дыру Британии. Будённый приосанился, звёздочки звякнули, маршал кавалерии выпучил глаза и посмотрел на принцессу, как делали в академии Фрунзе, когда входил большой начальник. Глаза его почти выкатились из орбит. Мыслительная деятельность стоила старому вояке многих усилий и отражалась на лице самым непосредственным образом.
— Разрешите обратиться, ваше благородие, — вдруг начал старик, не зная, как изгладить свою оплошность.
— Обратитесь, — подняла бровь Диана.
— Позвольте рассказать про одну мою знакомую бабу-колхозницу с марки за двадцать копеек. Вам она, конечно, не чета. Вы, видать, подороже марка.
— Нет, номинал у меня невелик, 26 пенни.
— Опять впросак попал, — нимало не смущаясь, продолжал вояка, — Ну так вот. Баба на марке той сидела, как гвоздь в доске, никуда носа не казала, кроме, как промеж забора к соседям, хотя в колхозе её не скажу, чтоб всё, но почти всё развалилось. Так вот, баба эта, когда я ей предложил ко мне, на соседнюю страницу переселиться, наотрез отказалась. Упёрлась, как коза: «Я, говорит, со своего колхозу не уйду, хоть ты меня пополам режь!» А вы говорите, дескать, у вас в Британии имеется дыра. Тут, смотря, как поглядеть. Вам, Ваше благородие, наши колхозы поглядеть бы не мешало. Тогда в своих Британиях будете об настоящих дырах понятие иметь.
— Мой замок в деревне, и мне дороже пентхауза в Лондоне, — засмеялась Диана.
Тут мятежный огонь заиграл на лице пролетарского писателя, и он расправил плечи:
— Ничего, придёт время, и трудящиеся возьмут власть в свои руки. Не останется дыр на земле! Я даже верю, советская власть ещё нагрянет в гости к англичанам! — он хотел ещё добавить пару слов, но приступ кашля прервал его размышления о всеобщем государстве рабочих и крестьян.
Вместо небольшой лекции о положении рабочих в СССР пришлось тереть грудь. Принцесса откликнулась сразу.
— Боже упаси от советской власти! Что тогда станет с нашим «Спенсер Хаузом»? Или его у нас перекупят? — почти вскрикнула Диана.
— Не думаю. До Британских островов руки не дотянутся, — ответил за писателя изобретатель радио. — У всякого денежного мешка бывает дно, уверяю вас. Ни один здравомыслящий человек не станет себе позволить эдакую расточительность, перекупать в Англии королевские владения!
«Вы не знаете русского характера», — хотел было вставить Горький, но Попов прервал его на полуслове.
— Однако, мы здесь по делу, принцесса. Мы прибыли сюда, чтобы раз и навсегда поставить точку в одном научном споре. Для этого и направляемся в филантропический институт. Простите, как вас лучше называть, полным титулом?
— Зовите просто Дианой или принцессой Уэльской.
— Принцесса Уэльская, — вновь вмешался Горький. — Понимаете, наш дорогой Александр Степанович придумал радио. Имеется патент. Вдруг оказывается, что в каком-то гараже в Италии сидит некто Маркони. Он не имеет никакого образования, народный итальянский умелец. Я и сам такой, до всего сам, как говорится, своей головой дошёл. Но зачем же патенты воровать? И вот итальянский самородок приехал в Лондон с чертежами нашего Александра Степановича и заявил, что он радиоприёмник сделал. Патента ему не дали, конечно. Тогда этот хитрец две или три детали вставил в устройство Александра Степановича и получил-таки бумагу на усовершенствование аппарата. Но вдруг нам со страниц уважаемого мной журнала «Наука и жизнь» заявляют, что Маркони изобрёл радио! Этого нахала должно вывести на чистую воду!
Когда Горький произнёс свою тираду, ему снова пришлось постучать по груди, пытаясь подавить приступ кашля. Тем не менее, он был страшно доволен собой и тем, какое впечатление произвёл своими словами и всем своим видом. Откашлявшись, Горький договорил, наконец:
— Мы думали восстановить справедливость, так сказать, в логове оппонентов. Если признают нашу правоту, тогда свершится великое и благое дело.
Диана кивнула.
— Так вы думаете объяснить кому-то, что правы вы, а не они? Поверьте мне, они не глупы. Если им нужен этот проходимец — как вы сказали?
— Гульельмо Маркони.
— Да, Маркони. Значит, он им нужен не просто так. В Англии просто так ничего никогда не делается! Мне ли не знать! — с чувством произнесла Диана.
— Я, милая принцесса, старой закваски социалист, — ответил с достоинством Горький. После удачно произнесённой речи ему захотелось добить англичанку своими убеждениями. — Мы верим не только во всеобщее счастье людей на Земле. Мы считаем, на смену диким, глупым и озлобленным придут грамотные, разумные, бодрые, просвещённые люди. Бороться нужно всегда! А вы, оказывается, даже лучше, чем я думал, хотя и представительница правящего буржуазного класса. Но и буржуазные предрассудки можно изжить, если передовая женщина перешагнёт через классовые различия.
— Как печально, что я не разделяю ваших взглядов, — покачала головой Диана, — Иначе я стала бы бороться вместе с вами за всеобщее счастье. Но я пессимистка и фаталистка, прогресс не вызывает у меня восторга. Скорее, отвращение.