Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв

Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв

Читать онлайн Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
Перейти на страницу:
на подхвате, возможно, понаблюдая за работой других, я вынесу что-то для себя.

Майор положил свою большущую ладонь ей на макушку, потрепав по волосам.

— Я горжусь тобой, — вдруг сказал он, сам того от себя не ожидая. — Но тебе надо отдохнуть перед этим. Я возьму все сложности в миссии на себя, а ты просто будешь наблюдателем в этот раз.

Девушка, немного расслабившись, кивнула. Понаблюдать — это не сложно. Она вдруг дернулась, когда перед входом в женский блок, Хантер остановил её, развернул к себе и коснулся пальцем её виска, разворачивая экран к себе.

— Что вы делаете?..

— Сейчас увидишь.

Как она могла увидеть, если все буквы были задом наперед? Да тот ещё и прикрыл ей ладошкой глаза, чтобы девушка не видела как он ввёл пароль из четырех цифр. Оплата прошла, издав характерный звуковой сигнал.

— Всё, шагай, потом посмотришь, что там, — майор подтолкнул её в спину, — тебе ещё много всего из комнаты взять надо.

Лилит какое-то время смотрела в его удаляющуюся спину, а потом развернула экран обратно к себе. Хантер оплатил ей четыре часа оздоровительного спа через двадцать минут.

— Ничего себе… — только пробормотала та. — Это же стоит как моя месячная зарплата…

Тут и настроение появилось, и солнце ярче засияло. Лилит, конечно, помнила, что после прекрасного отдыха её ждет задание, но эти проблемы она предпочитала оставить другой себе, уже обновившейся после классного массажа.

И все-таки у них потрясающий наставник!

Глава третья

Лилит уже привыкла, что перед каждым выходом чувствует легкий мандраж, но сейчас внутри было что-то странное, она бы назвала это чувством отчаяния. Перед глазами был Рид, что, невзирая на смертельную рану, прошёл ещё пару шагов, глядя на девушку с непониманием произошедшего. Умирая, мир не проносился у него перед глазами, попаданец не вспоминал счастливые моменты или не сожалел о содеянном, он не понимал, что только что произошло. Боль вытесняла счастливые кадры, а страх был единственным спутником, следующим за ним по пятам.

— Так и знал, что найду тебя здесь, — сказал Мёрфи, прикрывая за собой дверь в часть крыла ритуального отделения, где по массивной прозрачной трубе проносились капсулы с телами. Сейчас там было необычно тихо. — Всё волнуются и ждут только тебя. Идём.

Девушка взглянула на него, снова отвернувшись к трубе.

— Я просто хотела увидеть, что никто не умер, — она застегнула молнию под горло на костюме, выходя прочь. — Идём, Мёрфи, нам нужно работать.

Она влетела в место сборов, махнув майору, двум стажерам и Дарин.

— Прошу меня простить, проспала.

Никто ничего не ответил, хотя ложь была чисто для вида. На часах было начало девятого вечера, вряд ли хоть кто-то бы решил ей поверить.

Майор только покачал головой и настроил телепорт, очевидно, он был выше по званию, чем Дарин, поэтому свободно брал всё на себя, за что все были ему благодарны. Хантеру же было проще всё сделать самому. Он хорошо знал наставницу, с которой им предстояло сегодня работать вместе. Она всегда оставалась с холодной головой, но особенными достижениями не блистала. Наставниками становились по многим причинам и у каждого они были свои. Эта женщина видела в этом пользу, в первую очередь, для самой себя. Её карьера была унылой и безжизненной, поговаривают, стажеры — её последний шанс остаться в ассоциации. Мало в неё попасть, нужно ещё удержаться.

— Перемещаю нас, — предупредит тот, и в следующее мгновение они оказались на плохо освещенной улице.

Лилит коснулась виска, открывая карту.

— Что это за место? Кого мы ищем? Как будем действовать?

— Не многовато ли вопросов для наблюдателя? — улыбнулся майор, но радостно похлопал её по плечу. — Так, первым делом о попаданце. Женщина, психиатр сказал, больна БАР, кто расскажет мне, что это такое?

Мёрфи вздернул руку так быстро вверх, что едва не двинул Лилит по носу.

— Биполярное аффективное расстройство, то есть — сокращённо БАР — это психическое заболевание, известное так же как маниакально-депрессивный психоз, и характеризующееся двумя или более эпизодами чередующихся состояний мании и депрессии, — он, довольный собой, так же резко опустил руку.

— Хорошо, М-1642, — майор улыбнулся, оборачиваясь на команду Дарин, — скажете, чем опасны такие больные?

Два увальня смотрели на майора так, словно он говорил с ними на другом языке, тому аж до боли захотелось их стукнуть за полнейшее отсутствие энтузиазма и глупое выражение лиц. Лилит тоже инициативы не проявляла, но майор знал, как её раскочегарить.

— Л-474?

— Я же только наблюдатель, — ехидно протянула она. — Ну ладно, в маниакальную фазу больные себя не контролируют, в том числе и агрессию. Они могут совершать насильственнные действия, не сдерживая своих порывов.

— Отлично, Л-474, М-1642, хорошая работа, — майор накинул им по десять баллов, замечая, что выражения лиц других стажеров сменилось.

— А нам баллы? — спросил парень пониже и пошире, глядя на кураторшу.

Дарин равнодушно фыркнула.

— А за что? Если бы вы хоть что-то знали, может и с первого уровня сдвинулись, — она указала на Лилит. — Ты, какой у тебя уровень?

Девушка открыла свою шкалу, вспомнив, что даже сама не проверяла. Ей начислили баллы за убийство, но она так переживала из-за этого, что даже не взглянула. К её удивлению, там был…

— Шестой, — уважительно протянул Мёрфи. — Самый высокий на потоке. Это за оранжевого столько дают?

— Там сыграло то, что она и нас с тобой освободила, — гордо пробормотал Хантер, — так что не отставай. И нам пора бы двигать, а то стоим тут, как елки под фонарём. Ещё и поломанным.

Они пошли через темный пустырь, Лилит впервые не знала точного плана действий, обычно, они все проделывали сами, но сейчас ей хотелось уютно умоститься за спиной майора и изредка выглядывать из-за каменной стены. Как вдруг второй, что повыше, потрогал ей за плечо, спрашивая на ходу.

— Майор часто дает вам баллы?

Та неоднозначно махнула головой.

— Когда заработаем, но он может и два балла закинуть, а может и снять, если тупим.

— Дарин никогда нам не давала, — тот насупился. — Меня зовут Френк, а напарника — Эдон. Ты помнишь нас, мы вместе сдавали вступительный экзамен в рукопашном бою.

— Ты мне чуть нос не сломал, — усмехнувшись, напомнила та. — Как тут забыть.

— Ну, это же бой был, я не мог проиграть девчонке.

— Каждый дурак может победить женщину, — вдруг сказала Лилит. — В обычной жизни, даже подросток физически сильнее взрослой среднестатистической дамы. Вы выше и тяжелее на полсотни килограмм, это всё равно, что говорить, что ты не смог проиграть ребенку. Понятное дело, но

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 44
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв.
Комментарии