Совсем другая жизнь - Эмма Дарси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только тут он заметил, что стискивает край раковины. Ослабив пальцы, он посмотрел на них, вспоминая, как нес ее на диван, прижимая к груди… ее открытые стройные ноги, теплое тело, мягкую женственность фигуры… Ему тогда пришлось собрать всю свою волю, чтобы вести себя как подобает.
Брать эту девушку с собой в Джираланг — чистейшее безумие.
Но что ему оставалось делать?
Она выглядела такой беспомощной, такой слабой и беззащитной. Он не мог оставить ее, отвернуться от ее молящего взгляда, бросить ее на произвол судьбы.
Это продлится не больше месяца, успокаивал он себя. А может быть, и меньше. Такие женщины, как Энджи Корделл, долго не выдерживают в степи. Их манит город. Джираланг для нее не больше чем временное убежище. И очень скоро он покажется ей тюрьмой. Как и Триш когда-то. Разница только в том, что Энджи Корделл в любой момент будет вольна уехать. И уедет. Непременно уедет.
Хорошо бы это случилось до того, как на ферму съедутся работники.
Хорошо бы это случилось прежде, чем он выставит себя полным идиотом. Любая связь между ними в Джираланге приведет к катастрофе. Нельзя смешивать мечты и реальность. Он должен твердо помнить об этом и не позволять физическому влечению влиять на его поступки.
Тейлор взял телефонную трубку. Пора действовать. Он должен справиться — другого выхода нет. Остается надеяться, что его недопустимое влечение к Энджи Корделл скоро ослабнет.
Она — не из его мира.
И не захочет принадлежать ему.
Глава четвертая
Энджи казалось, что они очень долго летели над красным земляным морем. Только когда самолет миновал вершину под названием Трубка Команча, Энджи начала различать в однообразном пейзаже внизу отдельные купы деревьев, пересохшие речные русла, крошечные озерца, собиравшие, по-видимому, вокруг себя животных, линии дорог, слабо напоминающие о цивилизации, проникшей в эти пустыни.
У Энджи голова шла кругом от обилия новой информации, которую Тейлор Мэгуайр выкладывал ей по пути. Он не казался ей любителем поболтать, да к тому же был занят управлением самолетом — слишком маленьким, на ее взгляд, — и Энджи никогда не решилась бы отвлекать его пустыми разговорами. Однако удержаться от некоторых вопросов было все-таки невозможно.
Взглянув на часы, Энджи поняла, что они уже недалеко от его владений, если не над ними. Конечно, трудно было представить себе, что такое площадь в три тысячи квадратных километров — именно столько занимала ферма Тейлора Мэгуайра. И все-таки скоро, очень скоро, она своими глазами увидит эту ферму, которая представлялась ей небольшим городком.
Отдельно от главного дома располагались коттеджи поменьше — для старшего погонщика, инженера, повара, садовника, для всех семейных работников; большой дом для остальных; поселок аборигенов, магазин, мясная лавка, школа, контора и склад оборудования.
На ферме работало сорок восемь человек, в большинстве — мужчины. В это время года, в сезон дождей, когда работы было мало, многие отсутствовали. Запарка начиналась примерно с марта. И все же Энджи не показалось, что ей грозит одиночество, — как-никак она будет жить в коллективе, пусть и довольно замкнутом.
Даже если не брать в расчет никого, кроме жителей главного дома, ей вряд ли придется скучать в обществе Тейлора и его сына. Домашним хозяйством ведала тетка Тейлора, вдова Тельма Уинтон, а помогали ей две девушки-аборигенки, Джемма и Ивонна. В доме жили еще пилот вертолета Гэри Доусон и счетовод Лео Покли. Энджи постаралась запомнить все имена, чтобы избежать неловкостей в первые дни. Она твердо намеревалась сделать все возможное, чтобы ее нельзя было упрекнуть в манкировании обязанностями.
Она покосилась на сидящего с ней рядом человека, внимательно изучая его высокий умный лоб, прищуренные глаза с темными ресницами, чуть припухлые губы, смягчавшие чересчур жесткие черты лица, суровый и решительный подбородок. Странно, но чем дольше она смотрела на Тейлора, тем красивее он ей казался. Ему, наверное, около тридцати пяти лет… едва ли он намерен всю оставшуюся жизнь прожить без женщины.
Эта мысль встревожила ее. Разве реально взрослым мужчинам безмятежно жить где-то вдали от людей? Поездки в ближайший городок на пару дней едва ли что-то решают. Тейлор Мэгуайр не зря рассматривал ее как потенциальный источник неприятностей для своих работников. А может быть, и для себя самого? Как далеко сексуальное возбуждение может завести человека? Возможно, пока он был в Брисбене… Энджи нахмурилась — внезапно пришедшая мысль ей явно не понравилась.
Она скосила глаза на его стройные мускулистые бедра. Да, из него получился бы прекрасный любовник… Тут же спохватившись, Энджи покраснела и отвела взгляд. Она не имеет права даже близко подпускать к себе подобные мысли. Это как раз та проблема, которая не нужна ни ей, ни ему.
К тому же он наверняка был очень сильно привязан к своей жене. Их сыну, Хэмишу, сейчас семь лет, значит, их отношения были достаточно прочными — гораздо прочнее, нежели ее с Брайаном.
— Вон там… посмотрите, прямо впереди.
Его глубокий голос заставил ее вздрогнуть. Энджи словно очнулась от сна. Ее взгляду предстало нечто вроде оазиса в пустыне — высокие раскидистые деревья и под их тенью дома, на крыше самого большого из которых было написано «Джираланг».
— Как вам удается сохранить траву зеленой? — удивленно спросила Энджи.
— Мы ее поливаем — берем воду из водохранилища.
— А как же засуха? — Он рассказывал, что за сезоном дождей следует девятимесячная сушь, а это, как представлялось Энджи, весьма и весьма долгий срок.
— У нас достаточно скважин, чтобы избежать опасности умереть от жажды, — небрежно ответил он.
По-видимому, это артезианские колодцы, пробуренные в этой пустыне и поставляющие воду из огромного подземного моря, которое когда-то в древности покрывало поверхность земли. Энджи невольно содрогнулась, представив, что было бы, если бы оно, это море, однажды вырвалось из-под толщи земли.
Самолет уже летел над поселком, и Энджи отметила, что все дома расположены в определенном порядке, выкрашены в одинаковый белый цвет, с красными крышами и красными же огромными баками для воды на них. Весь поселок имел приятный ухоженный вид — чувствовалась рука хозяина. Джираланг принадлежал Мэгуайрам с прошлого столетия. Они сами управляли фермой, в отличие от владельцев многих других хозяйств. Те предпочитали нанимать управляющих, которые приходили и уходили. В том-то и разница, подумала Энджи. Когда человек занимается своей собственностью, это всегда заметно.