Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Альтернативная история » Другая Грань. Часть 2. Дети Вейтары - Алексей Шепелёв

Другая Грань. Часть 2. Дети Вейтары - Алексей Шепелёв

Читать онлайн Другая Грань. Часть 2. Дети Вейтары - Алексей Шепелёв

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 96
Перейти на страницу:

— То-то ты столько лет правильную бабу найти не можешь, — подколол приятеля Оудин, — всё выбираешь и выбираешь. А моему-то Оудику в конце месяца яблок уже три года исполнится.

— Силён, — крякнул Гронт, — такой молодой, а у него уже сын ползает.

— И ползает, и бегает, и ломает то, что под руку попадётся. Вот вернусь — займусь воспитанием, бабы ж не понимают, как мужика воспитывать надо.

— Точно, — поддержал северянин, — в этом деле бабы без понятия.

— Ты лучше ещё одного сына заделай, — с хохотом предложил Арвигар.

— С удовольствием. Хоть сына, хоть дочку. Свои любые хороши.

Разговор о бабах мог бы затянуться и до полуночи, но — не судьба. Джеральд как раз полез за бочонком пива, когда его внимание привлекла тень, мелькнувшая где-то на границе видимого пространства. Не подавая виду, наемник внимательно огляделся. Определенно, враги были уже близко.

— Вляпались, — произнес он на толийском. — Оружие тихо подбираем. Кебе, не высовывайся. Оудин, девчонку охраняй.

— Ясно.

В следующее мгновение склон огласился дикими воплями. Вооруженные короткими мечами, орки ринулись на путников со всех сторон. Но застать наемников врасплох им не удалось. Джеральд, Гронт, Додецимус и Арвигар образовали широкую дугу, преграждающую путь к костру. Особенно сложным препятствием оказался Гронт, двумя первыми ударами смахнувший голову двух ближайших орков: от его страшной секиры их хлипкие кожаные щиты защитить не могли. Остальные наёмники тоже не зевали. Оудин, одним прыжком перепрыгнув и бревно, и проснувшуюся в ужасе Риону, пронзил ближайшему орку гладием грудь, и тот рухнул к его ногам, захлёбываясь кровью. Джеральд всадил свой меч врагу в горло. Гвидерий оставшись у костра, стрелял из лука, поддерживая товарищей. Две стрелы — два дохлых нечки.

Нападавших было не так уж много: не больше трёх дюжин. Вооруженные плохонькими железными и бронзовыми короткими мечами, да щитами из толстой кожи, они явно не рассчитали своих сил. Ещё минута, и враг бы позорно бежал, растворяясь во тьме предгорий, но… Раненый орк, распростертый у ног Оудина с силой вонзил свой меч в ступню человека, пригвоздив её к земле. От боли наемник на мгновение замер, и другой орк резким ударом меча вспорол ему живот. Человек рухнул перед орком на колени, и тот завершил расправу, быстрым взмахом разрубив горло. Риона, увидевшая, как совсем рядом брызнула тёмная тугая струя крови, пронзительно завизжала. Гвидерий уже развернулся в эту сторону, но его опередил Кебе. С вытянутых рук юноши сорвались две мерцающих серебристых стрелы — и убийца Оудина бездыханным упал на тело своей жертвы. Остальные, увидев мага, отступили. Где-то в темноте раздался глухой щелчок и Гвидерий с ужасом увидел, как, разорвав одежду, из спины юного волшебника вышел наконечник арбалетного бельта. В отчаянии лучник выстрелил на звук, не очень веря в удачу. Но громкий вскрик принёс весть о том, что в кого-то он всё же попал.

Раздумывать было некогда. Бросив лук на землю, толиец перескочил через бревно и скрестил меч с пришедшим в себя орком. Всадив клинок на всю длину под челюсть первому врагу, он тут же вытащил меч, ожидая новой атаки, но её не последовало: орки бежали, потеряв больше половины бойцов. Гвидерий кинулся в темноту вслед за ними.

— Назад, дурак! Быстро назад! — заревел Джеральд.

Но лучник не проявил послушания и скрылся во тьме.

— Гронт, ты командуешь. Не отходите от костра. За девку отвечаешь головой, — бросил Джеральд и ринулся вслед за Гвидерием. К счастью, долго искать его не пришлось. Лучник возвращался к костру, таща в правой руке здоровенный склот.

— Арбалетчик у них был…

— Рожу тебе начистить, — почти без гнева сказал Джеральд. — А если бы тебя прикололи тут в темноте?

— А если бы нас у костра расстреляли, как куропаток? Луки и арбалеты — это моё дело Джеральд, верно? Мы ведь так уговаривались?

— Верно, — сквозь зубы признался всё ещё злой Джеральд.

Как бы там ни было, но поступке Гвидерия не было неподчинения, ругать его было не за что.

Они вернулись к костру, где наемники уже пришли в себя после боя. Гронт перевязывал грязно ругавшемуся Додецимусу рану на бедре. На самом деле меч орка только легонько порезал мышцы, но старший гражданин отличался неприличной для наемника чувствительностью к боли. Оудин и Кебе лежали рядом на шкурах. На перерезанном горле толийца кровь уже начала спекаться чёрной коркой, а из вспоротого живота выглядывали внутренности. Чернокожий волшебник ещё дышал, но по тому, как на посеревших губах пузырилась кровавая пена, было видно — не жилец.

— Рив Джеральд, — простонал Кебе, — рив Джеральд…

— Что? — наемник присел рядом с умирающим пареньком.

— Придётся… тебе кошку поить… без сокровищ…

Ответить Джеральд не успел: Кебе пробормотал несколько не понятных слов, наверное, на своём родном языке, и, мотнув головой, испустил дух.

— Мы их похоронили в Слицах, небольшая горная деревенька там, в Хасковии.

Нурлакатам досадливо поморщился.

— Джеральд, такие подробности меня совершенно не интересуют. Мне важна только девчонка.

— Девчонку ты видел. Мы довезли её в надлежащем виде, не так ли?

— Верно. Я доволен. Но, может быть, в пути с ней случилось что-то необычное?

Наёмник на мгновение задумался.

— Нет, пожалуй, ничего не произошло. От твоего снадобья она всю дорогу была сонная и вялая, но и только.

Чернокнижник кивнул.

— Да, это — не твоя забота. Что ж, я честно заплачу за твой труд. Ты предпочтешь забрать деньги или, может быть, желаешь взять что-то другое?

— Меня интересует только звонкая монета.

— Придёшь один или рассчитаться сейчас, при твоих людях?

— Здесь и сейчас, — жестко ответил Джеральд. — Ребята помогут мне пересчитать деньги.

— Всё к твоим услугам, — улыбнулся Нурлакатам, сверкая белыми зубами, и поднялся с табурета. — Пройдем со мной.

Волшебник принимал наемника не в башне, а в своём загородном доме, в доброй лине от городских стен, на берегу небольшого лесного озера. Подальше от любопытных глаз и болтливых ртов. Так было оговорено заранее, когда Джеральд отправлялся в путь.

Из кабинета хозяина они вышли в большой зал, где Додецимус, Гронт и братья коротали время за поданным по приказу хозяина пивом. На табурете у камина сидел ученик мага — чернобородый мужчина в тёмно-зелёной льняной камизе, судя по вышивке — хландец. При появлении Джеральда и Нурлакатама он торопливо вскочил на ноги, а наемники оторвались от кружек и окинули вошедших выжидательными взглядами.

— Игор, ты уже выполнил мой приказ? — сурово осведомился хозяин.

— Да, господин. Она в полном порядке.

— Отлично. Иди к ней и не отходи ни на шаг, пока я не вернусь.

Ученик торопливо покинул зал, а маг повернулся к Джеральду.

— Что ж, время получать награду. Идём.

— Пошли.

— Светильник пусть возьмут.

Хотя зал был достаточно освещен струившимся из окон светом, на столике у наёмников горел небольшой глиняный светильник.

— Аргентий!

Замешкавшийся Арвигар одним глотком допил оставшееся пиво, и наемники вслед за хозяином прошли в узкий коридор, заканчивающийся тяжелой дубовой дверью, обшитой широкими медными полосами. Было видно, что двери уже изрядно лет: дерево потемнело, да и металл покрылся зелёной коркой. Хозяин отстегнул от пояса ключ, отпер пузатый навесной замок и потянул за ручку. С противным скрипом дверь отворилась. "Ауреусы тысячами считает, а петли в доме не смазаны", — усмехнулся про себя Джеральд.

Пахнуло затхлостью. За дверью оказалась небольшая каморка без окон, не иначе, как сокровищница. У дальней стены стояли два сундука, запертых на навесные замки, а перед ними в два ряда выстроились шесть больших плотно набитых мешков.

— В каждом — по четыреста ауреусов. Итого — две тысячи.

— Помниться, ещё сотню ты обещал за беспокойство, почтенный.

— Хорошая у тебя память, — улыбнулся Нурлакатам.

— Не жалуюсь, слава богам.

— Что ж, раз обещал — надо платить. Честная оплата — основа мира, не так ли, почтенный?

Разумеется, Джеральд вовсе не считал, что мир держится на честной оплате. Но спорить не стал. Просто принял из рук волшебника небольшой кожаный кошель, набитый крупными монетами. Сунул его Додецимусу:

— Пересчитай!

А потом кивнул остальным на мешки:

— Чего смотрите? Считайте, давайте. У наемников слуг нет.

— Откуда такое недоверие, почтеннейший?

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Другая Грань. Часть 2. Дети Вейтары - Алексей Шепелёв.
Комментарии