Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Вдали от дома - Тимофей Печёрин

Вдали от дома - Тимофей Печёрин

Читать онлайн Вдали от дома - Тимофей Печёрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 51
Перейти на страницу:

— Что ж, — начала эта женщина, заняв один из раскладных стульев и положив ногу на ногу, — поговорим по-другому. Как разумные существа с разумными существами. Я — Зельда Маарн, младший вершитель Конгломерата. Надеюсь вам понятно, что это означает?

Вопрос адресовался Георгию Брыкину и Руфи Зеленски, молча стоявшим напротив Зельды — под прицелом ее напарника. Тот также снял шлем и оказался смуглым бородатым мужчиной; судя по лицу — почти ровесником Хриплого.

— Убьете нас? — робко осведомилась Руфь, словно проигнорировав вопрос. А может ответив на него таким вот своеобразным способом.

— Мои полномочия вершителя позволяют сделать это, — ответила Зельда просто.

Таким тоном, будто речь шла об умении водить машину или выборе курорта для отпускной поездки,

— …в отличие от моего напарника, который всего лишь исполнитель. И может выстрелить только по моему приказу. Однако в этом нет необходимости. Ваше уничтожение не является целью проводимой операции. К тому же своей идиотской выходкой вы оказали нам определенную услугу. Да — мы… по крайней мере, я убедилась, что вы не имеете отношение к банде Глерг Лана.

— Ясен пень, — огрызнулся Брыкин.

— А вот мне не вполне было ясно, — возразила Зельда, словно поняв высказанную им поговорку, — согласно Информаторию, разумная жизнь на этой планете отсутствует. Единственный же корабль разумных существ (тем более — людей) зафиксированный за последние сутки, почти наверняка принадлежит Глерг Лану.

— И что? — осведомился Хриплый не без сарказма.

— И то, что мы высадились здесь — и обнаружили вас. Какие могли быть варианты? Только вот ваше оружие… для головорезов Глерг Лана оно слишком примитивное. Подберись один из них к нам так удачно, как ты, от нас бы остались две кучки пепла. И, что самое паршивое, личного состава не хватает…

Маска напускной суровости «а ля солдат Джейн» на мгновение сошла с лица Зельды, уступив место усталости. Обычной усталости человека, занятого тяжелой и грязной работой. Вынужденного заниматься ей. Но длилось это всего мгновение — которого хватило на один легкий вздох.

— В таком случае, как вы объясните свое присутствие здесь? — спросила Зельда строго.

— По правде сказать, мы и сами не понимаем, — ответила за двоих Руфь, — какая-то аномалия, видно… Нас просто перенесло сюда. Мгновенно. С нашей планеты, но из разных мест.

— Аномалия, значит… — повторила Зельда с ноткой ворчливости, — что ж, я не удивлена. И никто бы из разумных не удивился, услышав даже про перенос. После того, что учудил Глерг Лан…

Достав маленькое устройство, похожее на металлический шарик, Зельда вывела с его помощью объемное изображение человеческого лица. Вывела прямо в воздух, без всякого экрана.

— Знаете его? — осведомилась младший вершитель.

— Да, — с готовностью подтвердила Руфь, — видели. Это…

— Это капитан Глерг Лан, один из самых, если можно так сказать, «успешных» бродяг Галактики. Контрабандист и работорговец.

Сказать по правде, в ту единственную встречу, на месте посадки «летающего утюга» Руфи так не довелось рассмотреть черты лица Глерг Лана. Но его огненно-рыжие волосы, вкупе с черным комбинезоном и нарисованным черепом, она запомнила. И вряд ли с чем-либо могла перепутать.

— Что ж, смотрите дальше, — удовлетворенно молвила Зельда и вывела другое изображение — почти идеального куба из неизвестного черного материала.

Руфь всплеснула руками. Хриплый, доселе хранивший гордое молчание, при виде куба не выдержал и вполголоса сматерился. Напарник Зельды хмыкнул, сама же младший вершитель снизошла до более подробного ответа.

— Не вполне понимаю твои слова, — сказала она, обращаясь к Брыкину, — но поверь: узнав об этой штуке, я «радовалась» и «изумлялась» не меньше. Думаю, это и есть источник нашей «аномалии». От этого кубика всего можно ожидать.

— А что это — если не секрет? — робко осведомилась Руфь.

— Не секрет, — молвила Зельда почти добродушно, — смысла нет это засекречивать. Просто предполагалось, что проку от них нет, да и вреда особого — тоже.

— От кого — них?

— А ты не поняла, девочка? Этот куб — одно из сохранившихся изделий цивилизации Творцов… или Создателей. Считается, что эта раса древнее и могущественнее самих Смотрящих; некоторые даже приписывают ей сотворение Галактики.

— Вранье, — не выдержав, брякнула Руфь с характерным апломбом. Совсем как на лекциях Ароновича.

— Что — вранье? — не поняла Зельда.

— Насчет сотворения, — уточнила девушка упрямо, — Вселенная создана Богом, а не какими-то инопланетянами.

— Да-а-а! — не выдержал напарник Зельды и ухмыльнулся, — из какой же дыры вас сюда занесло? Совершенные невежды…

— Вот о дырах мне и хотелось с вами поговорить, — неожиданно нашлась Руфь, — вы, случаем, еще не нашли этот куб?

— Случаем нет, — хмуро ответила Зельда, — куб ничего не излучает… из диапазона, доступного современной технике. Его можно закопать хоть у меня под носом — и я его не найду. А уж такая прожженная крыса, как Глерг Лан, умеет прятать. Как он сам его нашел, я до сих пор не понимаю. Но ведь нашел — и пробудил…

— Кажется, мы знаем, где куб, — заявила Руфь, — и могли бы помочь вам его найти. Но не «за так», вы понимаете?

Зельда Маарн нахмурилась. Посуровел и ее напарник, крепче сжавший свое оружие. Видимо, и исполнитель и младший вершитель думали: «а не подвергнуть ли этих наглецов пытке»? Или пристрелить, чтоб другим неповадно было?

Но Зельда все же совладала с собой. Видимо, не зря она носила более высокое звание, чем ее смуглокожий коллега.

— Допустим, понимаю, — сказала младший вершитель, сцепив пальцы рук и буравя Брыкина и Зеленски взглядом, — и что вы хотите за помощь Конгломерату?

— Во-первых, верните нас домой, — ответила Руфь, — в ту, как вы говорите, «дыру», откуда нас сюда занесло.

— Что ж, вполне ожидаемо. Честно говоря, вернуть вас на вашу планету не только можно, но и нужно бы — причем, без всяких условий. Таковы принципы Конгломерата: разумное существо должно выполнять свою функцию. На своем месте. А не болтаться по Галактике, как дерьмо посреди океана.

Однако… ты сказала «во-первых». То есть, возвращением домой ваши требования не ограничены. Тогда что — «во-вторых»?

— А во-вторых… нам надо поговорить, с Георгием. Обсудить условия… один на один.

— Хорошо, можете отойти… — Зельда на мгновенье задумалась, — шагов на тридцать. И не вздумайте глупить — вы знаете наши возможности.

Едва Брыкин и Руфь отошли на условленное расстояние, Хриплый буквально накинулся на свою попутчицу.

— Ты че задумала, блин? — буквально прорычал он вполголоса и оттого еще грозней, — я думал, такие как ты — умные…

— Какие — такие? — сыронизировала Руфь, — студентки-отличницы? Девушки? Или…

— Ты знаешь, о чем я, — оборвал ее Брыкин, — не прикидывайся.

— Если о моем происхождении, то я скажу вот что. У нашего народа существует поверье, что на каждую тысячу умных детей рождается один дурак. Только я — не тот случай.

— Не зарекайся. Ты понимаешь, в какую хрень ты меня впутываешь? Когда я разрешил тебе крутиться возле меня… в общем, о том, что ты будешь крутить мной, базару не было.

— А ты знаешь другой способ вернуть нас домой? — с ехидцей осведомилась Руфь.

Брыкин молча мотнул головой, а девушка, воодушевленная таким «ответом», продолжила:

— У меня есть план. Помнишь — когда мы подъезжали к стоянке пиратов… банды Глерг Лана? Помнишь? Маленький кубик, уменьшенная копия большого куба, похищенного пиратами — когда мы подъехали к стоянке, он нагрелся. А потом мы удрали… видимо далеко, потому что кубик вновь остыл.

— То есть?..

— …отсюда очевидна следующая закономерность. Чем ближе «наш» кубик к своему… «большому брату», тем выше его температура.

— Одна маленькая поправка, — перебил Брыкин, — кубик не «наш», а мой.

— Как хочешь. В любом случае, вершитель с исполнителем не знают о нем, и, тем более — не знают об этой закономерности. Следовательно, она — наше скрытое преимущество.

— Типа туз козырный за пазухой, — хмыкнул Брыкин, — хитро, хитро…

Ударение в слове «хитро» он нарочито ставил на последний слог.

— То есть, ты поддерживаешь мой план? — голосом, полным энтузиазма и с блеском в глазах, вопрошала Руфь. Но натолкнулась на холодный взгляд собеседника и сникла.

— Фуфло, — коротко молвил тот.

— Не поняла?

— Фуфло, говорю, получается. Одна баба мной руководит, а сама — «от горшка два вершка». Другая баба меня своим бурбулятором приложила. Теперь вот мне еще предлагаешь за ментов впрягаться… хоть и инопланетных. Да пацаны меня порвут, если узнают.

— А…

— А на Землю они нас согласны вернуть и так. Забыла? Хе-хе… как добренький Дядя Степа из старой книжки. Так что пусть сами решают свои инопланетянские дела!

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 51
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вдали от дома - Тимофей Печёрин.
Комментарии