Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Короткие любовные романы » Услуга за услугу - Донна Клейтон

Услуга за услугу - Донна Клейтон

Читать онлайн Услуга за услугу - Донна Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джулия положила текст рекламного объявления в конверт и аккуратно заклеила его. Внушительная стопка писем на краю стола угрожающе накренилась.

— О Господи, — проворчала она и прихватила конверты толстой резинкой. — Еще немного — и придется нанимать курьера.

Пометив в ежедневнике, что надо будет заехать на почту, она принялась разбирать счета и накладные. Цифры поплыли перед глазами, когда она подумала о Келли, закрывшейся у себя в комнате.

После того как они поссорились в прошлые выходные, в доме воцарилось молчание. Джулии до сих пор с трудом верилось, что дочь подняла мятеж и отказалась следовать установленным правилам. В конце концов Джулию никто не назвал бы чересчур строгой матерью. Нет, она изо всех сил старалась не уподобляться своему отцу, считая, что всегда готова к откровенному разговору с Келли о чем угодно.

Тем не менее сейчас Джулия не могла не вспомнить о том, как отреагировала на просьбу дочери отпустить ее в кино. Но разве она виновата? Келли всего четырнадцать лет — какие уж тут свидания! Она же еще ребенок!

Ребенок, у которого появляются не вполне разумные требования и желания…

Джулии было особенно больно думать, что Келли считает ее помешанной на работе занудой. Скверно, что Келли не по душе жизнь, которую Джулия избрала для себя. А сама она слишком мала, чтобы определять свою судьбу, — любое неверное решение может испортить ей жизнь.

Пока что Келли послушно терпела наказание, к которому приговорила ее Джулия. Девочка возвращалась из школы и оставалась дома, отклоняя приглашения друзей сходить в кино или просто за покупками. Однако во взгляде Келли сквозило упрямое отчуждение, и это беспокоило Джулию.

На столе звякнул телефон, и она вздрогнула, но второго звонка не последовало: наверное, Келли сняла трубку параллельного аппарата. Должно быть, это кто-то из ее подружек. Если же это деловой звонок, Джулия была уверена, что Келли вежливо попросит клиента подождать и позовет ее.

Она почти закончила подсчеты по накладной, когда в дверях появилась Келли. Темные глаза дочери светились любопытством.

— Что такое, Келл? — спросила Джулия.

— Тебя к телефону, — ответила она, заинтересованно глядя на мать. — Какой-то мужчина.

— Ладно. — Джулия потянулась к телефону, не отрывая взгляда от лица Келли, на котором появилось очень странное выражение. — Наверное, очередной клиент.

— Вряд ли.

— Что ты хочешь сказать? — Рука Джулии замерла над телефоном.

— Просто у него голос какой-то не такой, — пожала Келли плечами.

Судя по всему, Келли не собиралась уходить. Джулия нахмурилась и сняла трубку.

— Джулия Джонс, — приветливо, но деловито, как всегда, произнесла она.

— Привет, Джулия…

Звонившему было незачем представляться: бархатный голос Райана Шейна преследовал Джулию и днем и ночью, в неясных мечтах и вполне откровенных фантазиях.

— Это Райан Шейн.

— Да-да, — тут же откликнулась она, почему-то не желая называть его по имени. Келли по-прежнему с любопытством смотрела на мать, и Джулия почувствовала, как лицо ее начинает заливать жаркий румянец. — К-как… как дела? — с запинкой спросила она.

Руки ее дрожали, а сердце вдруг затрепетало в груди, как пойманная птичка. Силы небесные, что это с ней творится?!

— Ну, как сказать… — рассмеявшись, протянул он. — Полагаю, следует сказать, что у меня все в порядке. Но я не хочу вас обманывать — дела могли бы быть и лучше.

Ей вдруг почудилось, что его голос дрожит от напряжения. Утверждать, разумеется, нельзя, тем более что Джулию больше всего занимала собственная необъяснимая реакция на его тихий смех, который прозвучал возле самого уха. Надо сказать, у этого типа обольстительный голос. Хотя, пожалуй, это не совсем верно. Его голос — одно сплошное искушение, вот так будет вернее.

Мурашки пробежали у Джулии по спине, и ей пришлось напрячь всю свою волю, чтобы подавить эту непостижимую дрожь. Господи, да она скорее сквозь землю провалится, чем позволит Келли увидеть, какую колдовскую власть имеет над ней голос этого человека.

Наконец она заставила себя отреагировать на его реплику:

— А собственно говоря, Райан…

Стоило ей произнести имя своего собеседника, как краешком глаза она уловила какое-то быстрое движение: Келли подошла вплотную к столу и замерла, прислушиваясь с горящими глазами.

— …что-нибудь случилось? — закончила Джулия, тут же спохватилась и вежливо поинтересовалась: — Может, я могла бы вам чем-то помочь?

— Вообще-то я поэтому и звоню, — ответил он.

Джулия была убеждена, что ее косноязычие было вызвано лишь присутствием Келли. Справившись со смущением, она взглянула на дочь, а затем красноречиво посмотрела на дверь. Однако Келли сегодня отличалась редкостной непонятливостью, поскольку предпочла не заметить взгляд матери. Любопытство снедало ее с такой силой, что она чуть не пританцовывала на месте.

— Что бы вы сказали, если бы я пригласил вас куда-нибудь завтра вечером?

Джулия подняла было руку, собираясь жестом выпроводить Келли, но неожиданный вопрос Райана застал ее врасплох, и она так и застыла с поднятой рукой.

— Что-что? — недоуменно переспросила она.

— Дело в том, что завтра вечером я приглашен на вечеринку. И мне было бы очень приятно, если бы вы смогли пойти туда со мной.

— Нет-нет, что вы, об этом не может быть и речи. — Джулия произнесла это как автомат.

— О чем? — драматическим шепотом поинтересовалась Келли.

Джулии хотелось отмахнуться от нее как от назойливой мухи.

— Джулия, ну пожалуйста…

Его голос стал совсем шелковым, и Джулия ощутила, как краска снова бросилась ей в лицо.

— Понимаете, я ведь в городе совсем недавно и почти никого не знаю, — объяснил он.

— Это Шарлотта вас подбила? — заподозрила Джулия.

— Кого? И на что? — зашипела Келли.

Джулия яростно заморгала, призывая ее умолкнуть.

— По правде говоря, — ответил Райан, — Шарлотта убеждена, что звать вас куда-либо — не самая удачная идея.

— Она права. Это действительно не самая удачная идея.

— Какая идея? — уже громче поинтересовалась Келли.

— Райан, — попросила Джулия, — подождите, пожалуйста, минутку… — Прижав трубку к груди, она уставилась на дочь. — Не угодно ли вам, юная леди, выйти вон из моего кабинета?

— Мам, кто тебе звонит?

— Марш, — скомандовала Джулия, свободной рукой указывая на дверь.

Келли обиженно засопела, но повернулась и неохотно сделала два крошечных шажка к двери.

— Прошу прощения, Райан. Я слушаю.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 38
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Услуга за услугу - Донна Клейтон.
Комментарии