Фантом страсти, или Шестьдесят оттенков синего - Луиза Дегранж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Укатать старичка излишним сексом.
Во-первых, никакого криминала.
Во-вторых, никаких доказательств злого умысла.
В-третьих, за излишек любви не наказывают.
Сердце не выдержало прилива страсти.
Организм сдался под натиском чувств.
Похоть дала переизбыток гормонов, и…
Ральф помог бы с организацией пышных похорон.
Вдовцу нашлось бы место рядом с прахом, вернее, имитацией праха неосторожной дурочки.
Да, кстати, он же не сказал, какая из них лежит на этом кладбище.
Жертва белой акулы?
Любительница горных лыж?
Амазонская утопленница?
Впрочем, какая разница? Главное – не стать четвертой в этом скорбном списке.
Пусть супруг окажется жертвой экстремальной страсти.
А смешно будет звучать: «печальная вдова тройного вдовца».
Диана вдруг ощутила, что слишком углубилась на запретную территорию, порожденную чтением готических страшилок.
Не надо ничего форсировать.
Можно просто однажды утром проснуться и увидеть рядом бездыханное тело, просто однажды утром проснуться…
Если бы пожилой джентльмен владел телепатией, то наверняка взял бы свое предложение руки, сердца и немалого состояния обратно.
7. Встречное признание
Когда принесли фисташковый пломбир в хрустальной вместительной широкой вазочке и серебряное ведерко с бутылкой шампанского во льду, то возникла забавная ситуация.
Пожилой джентльмен обрел полную уверенность в окончательной победе, не учитывая, что невеста может проявить строптивость и перейти в атаку.
– Теперь понятно, милая, почему я собирал о тебе самую подробную информацию?
– О да.
– Я знаю почти все!
В голосе пожилого джентльмена чувствовалось удовлетворение, что суммы, потраченные на частного детектива, принесли ожидаемый результат.
– Прекрасный уживчивый характер.
Диана хотела добавить, что иногда в ней просыпается несносная привереда, которую раздражает даже сморщенный чулок или слишком тесные неразношенные туфли.
Но Томас Джон Крейг-младший не любит, когда его перебивают.
– Ты, милая, увлекаешься чтением псевдоготических романов, и это приемлемее, чем бездумное времяпровождение перед телевизором.
Диана хотела добавить, что еще в детстве прочитала уйму дешевых страшилок про зомби и прочую нечисть, а также – что еще до первой менструации обожала смотреть по «ящику» раунды с боксерами-тяжеловесами.
Впрочем, об этом, наверное, лучше вспомнить как-нибудь потом.
– Но самое главное, милая, – ты следишь за своим здоровьем.
– Да, я еще ни разу в жизни ничем не болела. – Диана не удержалась от задорной похвальбы. – Вот у мамы всегда были проблемы с почками, селезенкой, горлом и сердцем.
– У тебя отличная кардиограмма, а последние анализы крови меня просто восхитили.
Пожилой джентльмен потянулся к шампанскому.
В данный момент он почему-то напомнил Диане, лакомящейся двойным пломбиром, обыкновенного дряхлеющего вампира, жаждущего свеженького гемоглобина.
Вероятно, это все из-за странноватой улыбочки, когда узкие строгие губы Томаса Джона Крейга-младшего расходились, обнажая великолепные зубы.
Пожилой джентльмен, осознав, что переборщил с комплиментами относительно содержания эритроцитов, вдруг заявил, что Диане очень пойдет свадебное платье.
Кандидатка в невесты, еще не давшая окончательного положительного ответа, хотела тут же ляпнуть, что и в супружеской постели в первую брачную ночь она тоже будет смотреться неплохо, пусть и совершенно обнаженная.
Но сказала совсем другое:
– Я всегда мечтала о немного старомодном платье – пышный подол, небольшой шлейф, широкие буфы, глубокое декольте…
Пожилой джентльмен оценил направление, заданное молодой особой.
– Мне тоже больше нравится прежний стиль.
Томас Джон Крейг-младший придал физиономии чуть-чуть самоуверенной повелительности, которая состарила его лет на пять, если не на десять.
– Так что я наверняка угадал с выбором.
Пожилой джентльмен хищно показал идеальные клыки.
– Осталось примерить.
– Так что, свадебное платье на меня действительно уже готово? – спросила Диана, недоуменно моргая. – Готово?
– А еще и туфельки!
Лицо Томаса Джона Крейга-младшего чуть-чуть помолодело, благодаря немаскируемой хвастливости.
– Твои любимые лодочки на высоком каблуке, но только белые и с бантиками.
Пожилой джентльмен, похоже, ринулся в последнюю и решительную атаку.
– Все это, милая, ждет тебя в салоне «Гименей».
Диана хотела чуть язвительно добавить, что Томас Джон Крейг-младший забыл упомянуть о ее пристрастии к исключительно голубеньким трусикам с вышитыми алыми розочками.
Но промолчала – пусть хотя бы розочки окажутся для супруга в первую брачную ночь приятной неожиданностью.
– В «Гименее» все делается как в лучших европейских домах моды.
Диана хотела уточнить про трех предыдущих невест, которых наверняка тоже экипировали в этом самом изысканном и благородном салоне.
Но нарочно задала абсурдно-юморной вопрос:
– Дорогой, это, надеюсь, не в Париже?
– Нет, конечно нет.
Томас Джон Крейг-младший снова нацепил маску серьезной деловитости.
– В пяти минутах езды от «Донжона».
– Да, совсем недалеко.
– Одно твое слово, милая.
Пожилой джентльмен явно устал от упорного и нежданного сопротивления молодой особы.
– Одно слово…
И тут Диана Лумбер осознала, что именно сейчас, до того, как Томас Джон Крейг-младший окончательно признает ее невестой, надо сделать одно, пусть и самое неприятное заявление.
– Томас, дорогой, я оценила твою откровенность про слежку за мной…
– Не надо так говорить, милая, – не слежка, а просто сбор информации.
– В свою очередь, я хочу тоже быть совершенно, совершенно искренней.
– Не возражаю, милая.
– Дело в том… в том…
Пожилой джентльмен терпеливо ждал, когда же она четко сформулирует откровение.
– У меня было два бойфренда… Правда, довольно давно и недолго… Механик из автосервиса и рекламный агент…
Пожилой джентльмен молча разлил шампанское по бокалам.
– Так что, дорогой Томас, и я, к сожалению, не девственница.
– Увы, милая, но ты вряд ли этим огорчишь меня. – Жених поднял бокал. – Правда, этот гинекологический факт обошелся мне в круглую сумму.
Диана на мгновение представила себе жуткую по цинизму сцену. Она, раскоряченная в гинекологическом кресле. Сволочной доктор, не снимая хирургических перчаток, тщательно пересчитывает наличные. А детектив сквозь инфракрасную оптику заглядывает в раздвинутую как можно шире промежность.
– Томас, я потеряла невинность в антисанитарных условиях. Там воняло бензином и маслом. – Диана решила отыграться на всезнайке натуралистическими подробностями. – На заднем сиденье машины, которую ремонтировали.