Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Русское фэнтези » Изгои увядающих домов - Айд Мус

Изгои увядающих домов - Айд Мус

Читать онлайн Изгои увядающих домов - Айд Мус

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14
Перейти на страницу:

Когда врач вошёл в палату он сильно удивился, увидев очнувшуюся Жозель. Исходя из ранее полученных анализов, доктор сделал вывод, что её состояние было крайне тяжелым, и она вряд ли в скором времени могла прийти в чувства. Увидев полную сил Жозель, крепко обнявшую Джозефа, он пришёл в замешательство. Такого резкого выздоровления ему ещё видеть не приходилось.

Джозеф был безмерно рад, вновь ощущать наполненное жизнью дыхание Жозель на своей шее и ее бьющееся сердце.

– Спасибо, что ты рядом, – шептала Жозель, – я бы так испугалась, если проснулась одна.

– Мне нет смысла находиться где-то ещё, – ответил Джо – ты же знаешь, либо с тобйо, либо опять на помойку возвращаться.

– Долго я была без сознания?

– Две недели… они длились вечность.

Взгляд Джозефа упал на тумбочку, на ней лежал тот самый конверт, который ему дал Гирн. Он одной рукой взял в руки конверт, а другой бережно придерживал Жозель, положившую голову на его плечо. Распечатав конверт, он обнаружил в нем сложенный лист бумаги, пожелтевший от времени. Аккуратно развернув лист бумаги, так чтобы не порвать, Жо и Джо увидели на нем детский рисунок, это было изображение, напоминавшее медведя, нарисованное черным карандашом. Увидев рисунок, Жозель улыбнулась.

Джозеф рассказал Жозель про Гирна и предложение, которое он ему сделал. Еще он с удивлением поведал ей о том, как переключатель сам по себе включал и выключал свет в палате и том, как светились его глаза в темноте

– Слушай Джо, – говорила Жо, глядя на рисунок, – а может это говорящий медведь. Ну, помнишь в детстве, ты рассказывал, как когда-то жил с говорящими медведями.

– Я уже и забыл про это, – сказал Джо, – ты меня удивляешь, запомнила такую мелочь.

– Мелочь?! – шутливо, воскликнула она, – я вообще-то тебе поверила тогда, даже мечтать начала, что ты меня познакомишь с говорящим медведем, и мы будем жить в большом деревянном доме.

Джозеф рассмеялся. Он никак не мог перестать думать о том, что ему предстоит решить, стоит ли верить Гирну.

– Ну, так что мы будем делать? – спросила Жозель, глядя прямо в глаза Джозефу.

– Ты что думаешь?

– Мне кажется, стоит встретиться с этим Гирном, поблагодарить его хотя бы за то, что он предугадал моё пробуждение.

– Я бы тоже с ним ещё увиделся, задал бы ему пару вопросов.

– Да, правильно, он так много о тебе знает, может, расскажет о твоих родственниках. Вот так и решим. К тому же мы давно с тобой планировали отправиться в путешествие, а это хороший шанс. А то вдруг я завтра опять впаду в кому, так нигде не побывав.

– Я тебе впаду в кому, итак две недели спала, словно медведь в спячке.

Ещё неделю Жозель провела в больнице под присмотром врачей, которые были сильно удивлены её резким выздоровлением. Хоть медсестры и сказали Джозефу, что ему больше не стоит находиться в больнице, так как Жозель уже была в сознании, все же Джо предпочёл оставаться с ней.

Спустя неделю Жозель выписали, и они с Джозефом вернулись в кафе. Они с предвкушением ждали назначенного Гирном дня.

На десятый день Джо проснулся пораньше и спустился вниз. Они сказали Луи, что отправляются в путешествие, которое давно запланировали, ещё до того, как Жо впала в кому. Умывшись, приведя себя в порядок, Жо спустилась на первый этаж, чтобы встретиться с Джо. Внизу, она увидела, как он, улыбаясь, сидит за одним из столиков, и как ни в чём не бывало попивает молочный коктейль «Жоджо». Подойдя к столику, она пододвинула свободный стул поближе к Джо и села.

– О чём ты думаешь? – спросила Жо.

– О том, не схожу ли я с ума, – ответил Джо.

Джозеф и Жозель вышли из кафе, взявшись за руки, они пошли навстречу неизвестности. Гирн, стоял около единственного – светящегося, на всей улице фонарного столба, того столба, который прежде никогда не светился, держа руки в карманах своего зеленого пиджака. На его лице были надеты солнцезащитные очки, хотя в тот день было пасмурно, и солнца не было видно за тучами.

Жозель была слегка удивлена, увидев Гирна. Жо и Джо подошли к фонарному столбу, ровно за десять минут до полудня. Подойдя ближе, Жо и Джо увидели, что под носом у Гирна были криво приклеены накладные усы.

– Добрый, уже почти полдень, – дружелюбно поздоровался Гирн, изменив свой голос, будто думал, что Джо его не узнает, – ты весьма вовремя. Кстати, меня зовут Жан, я верный друг Гирна.

– В прошлый раз ты сказал, что тебя зовут Гирн, – сказал Джозеф.

– О нет, я Жан, – отмахиваясь руками, ответил Гирн, – Гирн усов не носит, я его близкий друг, он попросил меня встретить вас.

– Ты начинаешь казаться странным, – серьёзно произнёс Джозеф.

Гирн, словно расстроившись, опустил голову и безо всякого желания отклеил едва державшиеся у него под носом усы, но очки не снял, даже придержал их пальцем, чтобы они не сползли. Затем он поднял голову и протянул руку Джозефу.

– Прошу прощения, – слегка поклонившись, любезно произнес Гирн, – я хотел вас разыграть перед предстоящей дорогой. Оказывается, тебя не так-то легко провести.

– Такими трюками даже ребенка не проведёшь, – пожимая руку Гирну, ответил Джо.

– Весьма рад, что ты принял моё предложение, – говорил Гирн, – я уже подумал, что ты не придёшь.

– Твоё предложение меня заинтересовало. Мне кажется, мы с тобой как-то связаны, раз ты так много знаешь обо мне.

– Вижу ты сомневаешься, – сказал Гирн-, вы не обязаны ехать со мной, у вас есть выбор. Вы можете пойти со мной…

– Мы согласны! – перебив Гирна, воскликнула Жо, – никаких сомнений.

– Что ж, рад слышать в вас уверенность, – из внутреннего кармана пиджака достал револьвер и протянул его Джозефу, – вот, надеюсь это развеет твою неуверенность, это настоящий заряженный боевой пистолет, ты в любой момент сможешь защитить себя и свою подругу, если не доверяешь мне.

Джозеф, не возразив, взял у него пистолет, убедившись, что пистолет настоящий и, действительно, заряжен, он засунул его за пояс.

Жо, Джо и Гирн стояли возле столба к ним подъехало такси. Джозеф открыл заднюю дверь, пропустил Жозель перед собой и сел рядом. Гирн сидел на переднем сидении и никак не мог найти деньги для оплаты проезда. Проверяя все карманы пиджака и брюк, он смог отыскать несколько мятых купюр во внутреннем кармане пиджака.

– Этого хватит? – отдав таксисту горстку смятых купюр, спросил Гирн.

– Вполне, – развернув и пересчитав смятые купюры, ответил таксист, – этого будет больше, чем достаточно, вот, возьмите вашу сдачу, – отсчитав пару купюр, добавил таксист

– Не стоит, сдачу оставь себе, – ответил Гирн.

Взяв предварительно плату за проезд, таксист завел машину и тронул в сторону аэропорта. Серый автомобиль таксиста ехал небыстро, не превышая скорости. Жозель через окно, взглядом провожала кафе. Она никуда никогда надолго не уезжала, и отъезд из кафе был для нее тяжек. Её, как и Джо, мучили множество вопросов. Она ждала подходящего момента для того, чтобы начать опрашивать неизвестного мужчину со странными зелёными глазами, которые он прятал за солнцезащитными очками и со странным именем Гирн. Джо был настроен серьезно, глядя на смотрящую в окно Жо, он не думал о возможных трудностях. Вокруг проезжавшего по шумным городским улицам такси, кипела обыденная повседневная жизнь.

– Гирн, – почесывая затылок, сказал Джо, – может ты все-таки расскажешь нам, хоть что-нибудь.

– Да, – сказала Жо, – нам тоже непросто, едем неизвестно куда, неизвестно зачем и собственно неизвестно с кем.

– Я же уже представился, – поправив очки, сказал Гирн -мое имя Гирн.

– Одного имени мало, – говорил Джо, – кто ты? откуда ты? Зачем к нам пришел?

– Я просто пришёл предупредить тебя о грядущей опасности. Аириа, та девушка, которая представилась как Жизель, убила бы тебя.

– А мне она показалось милой, – добавила Жозель.

– Жаль, что некоторые на самом деле не такие, какими кажутся на первый взгляд. Аириа сожгла детский приют, в котором жил Джо.

– С трудом в это верится, – с сомнениями сказала Жозель.

Машина остановилась, задняя дверь открылась, Жо и Джо удивленно посмотрели на тротуар.

– Послушайте, – повернувшись к ним говорил Гирн, – вы можете уйти прямо сейчас, я не заставляю вас ехать со мной, если вы мне не верите, уходите, но если останетесь то прошу вас, только об одном, о доверии.

Жо и Джо, переглянувшись молча, сидели, обдумывая в голове сказанное Гирном. Таксист внимательно, будто вслушиваясь в его слова, косо глядя на Гирна, достал из кармана мятную конфету, завернутую в белый фантик. Положив запястья рук на руль, он аккуратно начал разворачивать фантик. В машине было тихо, доносилось лишь шуршание фантика.

– Спасибо за пистолет, – посмотрев за окно, сказал Джо, – теперь я смогу защитить нас.

Жо и Джо вышли из машины, даже не закрыв за собой дверь.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 14
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Изгои увядающих домов - Айд Мус.
Комментарии