Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Разная литература » Периодические издания » Колыбельная для вампиров - 2 - Светлана Александровна Борисова

Колыбельная для вампиров - 2 - Светлана Александровна Борисова

Читать онлайн Колыбельная для вампиров - 2 - Светлана Александровна Борисова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 61
Перейти на страницу:
теперь в огромном круглом фойе центрального входа суетились клерки обоего пола. То и дело одна их часть, держа в руках какие-то страшно важные документы, ныряла в бесшумные лифты, а другая — выныривала из их зеркального нутра, держа другие не менее важные бумажки. Служащие, непрестанно курсировавшие между кабинетами, получали подписи или отказ очередной инстанции и неслись обратно к своему начальству, чтобы обстоятельно доложить о проделанной работе. Временами эти неустанные челноки сворачивали к автоматам, где, сохраняя неприступный вид страшно занятых людей, пили кофе и оживлённо болтали о всякой ерунде. В общем, в фойе штаба царила обычная деловая суета обычного крупного офиса.

В центре фойе, под высоким стеклянным куполом, находилась зона релаксации, с относительной тишиной и спокойствием. Конечно же, в первую очередь это место предназначалось посетителям, но, как правило, это было пристанище офисных лентяев и парочек, ищущих уединения. Здесь можно было, не привлекая к себе излишнего внимания коллег, посидеть в тени тропической зелени, ютящейся в громадных кадках и разнокалиберных кашпо, и под чириканье птах в клетках поглазеть на великолепный фонтан, чьи причудливые струи уходили высоко вверх и снова падали на дно бассейна, выложенное разноцветной галькой.

Вот здесь, у оплота вампирской бюрократии, и высадили выпускников Академии. Пройдя через препоны охраны, они шумной толпой ввалились в центральное фойе, чем сразу же внесли диссонанс в его деловую суету. Правда, разбрестись их весёлому стаду не дали.

Около ресепшна выпускников уже ожидал сопровождающий — подтянутый мужчина в строгом деловом костюме, который представился как Клод Раум. Он сказал, что со всеми вопросами нужно обращаться к нему и заодно предупредил, что нельзя отставать от группы и уходить куда-либо без его разрешения. После этого он привёл их к фонтану и, велев особо не шуметь, быстрым шагом направился к лифтам.

Отсутствовал Раум недолго. Вскоре он вернулся, но не один, а в сопровождении невысокой, полноватой (что было необычно для вампиров), приветливой (что было типично для племени психологов) женщины, которая назвалась Нинель Аркадьевной. Она с улыбкой оглядела юных вампиров и после нескольких общих вопросов достала из объемистого портфеля стопку именных планшетов и попросила старост их раздать. Первым делом Нинель Аркадьевна попросила заполнить анкеты и как можно быстрей. «Прошу вас, отвечайте, не задумываясь!» — то и дело подгоняла она особо медлительных. Но выпускники, закалённые пятью годами общения с психологами, не поддавались на её провокацию и тщательно продумывали каждый свой ответ. Наконец, когда все до единой анкеты были заполнены, причём, как выяснилось, у каждого она носила индивидуальный характер, Нинель Аркадьевна сложила планшеты обратно в портфель и с удивительной для её комплекции быстротой направилась к лифтам. Когда выпускники, ведомые Раумом, тоже подошли к ним, то психолога уже и след простыл.

Сопровождающий нажал кнопку, помеченную буквой D и лифт, набирая скорость, поехал вниз. Когда он остановился, выпускники оказались в светлом зале, способном вместить тысячи человек, и чей дизайн был таков, будто он прямиком из будущего. Чтобы не было сомнений, кому всё это богатство принадлежит, в центре зала высилась четырёхгранная стела с эмблемой Объединённых кланов на макушке.

— Ух ты! Бункер фюрера отдыхает на фоне нашей вампирской резиденции, — уважительно заметил один из выпускников.

— Где это мы? — спросила у Раума тоненькая девушка с чёрной кожей и розовыми волосами.

— В здании центрального штаба Совета старейшин Объединённых кланов, часть которого отдана нашему клану Волка, в целях экономии людских ресурсов, — последовал невозмутимый ответ.

Выйдя из лифта, Мари тоже подняла голову и посмотрела на фантастическое сплетение линий на многоуровневом потолке.

— Красота-то какая! — восхитилась она.

— Ага, сплошной креатив! — подтвердил Иван. — Гитлеру, между прочим, и не снились, те средства, что вбуханы Советом в строительство этого чудо-здания, не говоря уж о его техническом оснащении. Знала бы ты, что тут только есть!

— Ты хотел сказать, чего здесь только нет? — поправила его Мари.

— Я сказал именно то, что хотел сказать. Здесь есть всё.

— Всё? — заинтригованная девушка пихнула приятеля локтем в бок. — Скажи, не томи! Пока Раум от нас далеко. Что такого здесь интересного?

— Правда, хочешь знать? — осведомился Иван, насмешливо глядя на неё. — А потом не пожалеешь, когда будем на пару куковать где-нибудь на полярной станции в Антарктиде?

— Что мы там забыли?

— Лично я тюремный срок за разглашение государственной тайны, а ты пойдёшь как соучастница.

— Ну и ладно! Если на пару, то ещё ничего… — спохватившись, Мари шлёпнула себя по губам и опасливо огляделась по сторонам. — А чего это Беккер нас игнорирует? — забеспокоилась она, заметив, что подруга держится от них на расстоянии.

— Видимо, ищет Реази, — поскучнел Иван и сердито добавил: — Только зря старается. В фойе его остановил какой-то орёл из СБ, и они на пару куда-то отчалили.

Нечистая совесть не давала Мари покоя и она, оставив его, отправилась к Соне.

— Сонь, а Сонь! Ты чего киснешь? Что-то случилось?

Она попыталась взять подругу под руку, но та отстранилась от неё.

— Извини, я должна кое с кем переговорить, — холодно сказала она.

— С кем именно?

— Это не твоё дело! — последовал не слишком вежливый ответ, и Соня ускользнула в толпу выпускников.

— Ты что-нибудь понял? Она злится на меня из-за тебя или из-за Ника? — спросила Мари у подошедшего приятеля.

— Вроде бы у нас всё осталось по-прежнему, так что, скорей всего из-за Реази, — ответил Иван и укоризненно посмотрел на девушку: — Я же не зря просил тебя помочь, Беккер реально запала на него. Видишь, как бегает, причём не она одна. Из всех девчонок лишь ты одна оказалась непробиваемой для чар Реази. Вот он и положил глаз на тебя.

— Он мне не нужен.

— Почему? Вроде ж красивый парень, к тому же харизма так и прёт из него… Господи! Что я несу? Он и меня довёл до ручки, раз сыплю ему комплементами.

— Точно, голубеешь прямо на глазах, — хихикнула Мари. — Если так дальше дело пойдёт, то скоро будешь у сестриц кружевные чулки и нижнее белье одалживать.

— Типун тебе на язык! А это что такое? — спросил Иван, уже давно обративший внимание, что она то и дело касается украшения, спрятанного на груди.

Он потянул за цепочку, и при виде знакомого медальона, бросил быстрый взгляд на его хозяйку.

— Понятно. Вот, значит, какие пироги. Прости! Кабы знал, то не приставал бы к тебе с Реази.

— Пустяки, — грустно улыбнулась Мари и снова спрятала лилию. — Рано или поздно, это должно было случиться.

— Эх, повезло Моррисону! Правда, он тоже молодец. Хотя при его упрямстве неудивительно, что он

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 61
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Колыбельная для вампиров - 2 - Светлана Александровна Борисова.
Комментарии