Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Смутные времена Лепрозория (СИ) - Вайя Ариса

Смутные времена Лепрозория (СИ) - Вайя Ариса

Читать онлайн Смутные времена Лепрозория (СИ) - Вайя Ариса

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 95
Перейти на страницу:

— Кайл. Шисаи пятого храма Самсавеила. Увлекаюсь…

— Понятно, это надолго, — перебила его Ясинэ. — По дороге расскажешь.

Развернувшись, она направилась к своей комнате за вещами, и Кайл поспешил следом.

— Увлекаюсь медициной и наукой. Не люблю волков. Люблю птиц, — продолжал он, даже не обращая внимания, слушают его или нет.

***

Совсем недавно отстроенные границы округа Лис встретили их лиловым светом, падающим на все вокруг. Даже трава под ногами отливала лиловым.

— Окуметь можно, — восторженно пробормотал Кайл и обернулся к Ясинэ. — «Окуметь» же, да? Ты же так говоришь?

— А ты все мои фразы повторять собрался? — прищурилась Ясинэ.

— Только те, которые понравились, — пожал плечами Кайл и провел лапой по траве, сминая ее. — Но правда же — окуметь. Ты посмотри, какая красота!

Вокруг было… вполне неплохо. Бесконечные холмы разнотравья, у самой границы отливающие лиловым. Утреннее нежно-голубое небо. Прохладный ветер с гор. Ненавязчивые трели насекомых и птиц, умиротворяющее шуршание растений.

— Тут нет нужным мне трав, так что мне все равно, — Ясинэ пошла по дорожке, ведущей от самой границы куда-то вглубь округа.

— А тебе нужны только ядовитые растения?

— И лекарственные — мне не нужны яды, которые я сама не могу нейтрализовать.

— О, в этом нам по пути, мне тоже нужны лекарственные растения, — Кайл пошел следом, не переставая озираться.

— А тебе зачем они? — вытащив из оби карту, Ясинэ принялась вертеть ее, укладывая правильно.

— Ты только никому не говори, — заговорщически прошептал тигр. — Но я хочу создать лекарство от лепры!

— Зачем? Ты что, болен? — Ясинэ обернулась и удивленно глянула на него. Под кимоно особо ничего не разглядишь.

— Я? Нет, ты что… У меня чистая кровь.

— А-а-а, в благородство играешь? Хочешь помочь всем тем, кто страдает от этой болезни и умирает без лекарства? — хмыкнула Ясинэ.

— Тоже нет. Все гораздо прозаичнее, — странно улыбнулся Кайл. — Я хочу, чтобы все знали мое имя, чтобы все знали меня как гения, спасшего их. Да и со здоровыми людьми работать приятнее и надежнее.

— О, спаситель нашелся, — расхохоталась Ясинэ.

— А ты бы не хотела помочь хоть кому-нибудь, кроме себя, а? — оскорбленно огрызнулся тигр.

— Сами себе помогут, не переломятся, — пробурчала Ясинэ, взглядом ища отметки с поселениями кошек на карте.

— Тут живут кланы пум и леопардов. Говорят, им даже разрешили межклановые браки заключать, — Кайл из-за плеча ткнул в две точки на карте, а следом, подумав, еще и в третью. — Кстати, в храм не пойдешь?

Яснинэ подняла глаза на самый верх карты, где на границе гор была отмечена точка — одиннадцатый храм Самсавеила.

Нет уж, спасибо.

— Не до этого. Пумы ближе, пошли к ним.

Кайл согласно кивнул и пошел рядом, расшвыривая лапами травы вне дорожки.

***

У пум практически не было котят. Всего-то две девочки и три мальчика. Но обе девочки идеально подходили по возрасту. Глава клана рассказал, как в поселении найти их дома, отдал немного припасов и весьма быстро попрощался.

— Расслабься, Ясь, мы не обойдем весь округ за сутки! — пробурчал Кайл, откусывая огромный кусок свежего горячего хлеба.

— Я-си-нэ, — прозвенело над самым ухом, и острое лезвие ножа вспороло ткань на боку, мгновенно добираясь до тела.

— Понял! Понял! — с набитым ртом торопливо отозвался Кайл.

— Хороший котик, — улыбнулась Ясинэ и забрала из его рук лепешки. — Ты все равно против того, чтобы мы разделились?

— Мне Сакерд не простит. А с ним шутки вообще очень плохи, — вздохнул тигр и пошел рядом, бок о бок.

Ясинэ только улыбнулась. Вот уж неправда, у Сакерда есть чувство юмора. Странное иногда, но все же не так уж он и ужасен.

И перед глазами отчетливо всплыла картина задыхающейся Эйдин.

Или все же ужасен…

Ясинэ замотала головой и принялась разглядывать деревушку вслед за Кайлом.

Поселение как поселение. У клана белых тигров было все то же самое. Деревянные дома, масляные фонари, сады, общие на несколько участков, маленькая речка, перетекающая от дома к дому по искусственному пути, колодец из горного камня.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Разве что вода совершенно ледяная.

— Дом двадцать семь — он сказал? — спросил Кайл, останавливаясь возле одних ворот.

— Двадцать семь и тридцать два, — кивнула Ясинэ, подходя к нему.

На калитке по дереву был высечен номер. Кайл торопливо постучал и отошел на шаг.

Через некоторое время постучал еще, и тогда из окна донеслось:

— А кто вы? — опершись на подоконник, на них смотрела девушка с песочными пушистыми ушами.

— Шисаи, — одновременно произнесли Кайл и Ясинэ.

Девушка встрепенулась:

— Погодите минутку, — и скрылась в доме.

Вскоре она же распахнула калитку и отошла, пропуская гостей внутрь.

— Вы правда шисаи? У вас глаза обычные, — скептически прищурилась она.

— Правда, мы главе клана уже отчитались о прибытии, — кивнул Кайл и огляделся. — Нам сказали, у вас здесь живет девочка шести лет…

— Айну вы тут не найдете, — махнула рукой девушка. — Она опять по холмам где-то шляется. Звезды свои смотрит.

— По холмам — это где именно?

— Я ее сестра, а не нянька — понятия не имею, — пожала плечами девушка. — А вы пришли за ней потому, что она странная? Вы ее заберете?

Кайл и Ясинэ переглянусь.

— Вообще-то нам велено просто детей определенного возраста посмотреть, — прищурилась Ясинэ и медленно попятилась.

— А, ну смотрите других тогда… Или до ночи подождите, она вернется, — девушка выглянула из-за калитки, встав на цыпочки. — Ну вон там Лиан ходит, они с Айной в один год родились. Нужен?

— Нет, нам только девочки, — помахал рукой Кайл, выходя следом за Ясинэ.

— Через пару домов Ника того же возраста, она всегда дома сидит, — указала рукой девушка.

— Спасибо, мы посмотрим, — кивнула Ясинэ, уходя по улице.

Кайл быстро ее нагнал у самых ворот.

Калитка была не заперта, и Ясинэ, постучавшись, вошла внутрь.

— Кто-нибудь есть?

— Смотря кому нужно… — внутри двора из-за сарая вышел мужчина с топором и перекинул его из одной руки в другую.

— Я шисаи, мне нужна девочка из этого дома. Ника, — Ясинэ огляделась. Дом как дом, полисадник с малиной, плодовые деревья, ряды рассады…

— Котенок, выйди на минутку! — крикнул мужчина и, подтянув из-за угла колоду, сел на нее.

Дверь дома, заскрипев, открылась, и на порог вышла маленькая пума.

— Да, папочка, — пробормотала она и зверенышем глянула на гостей.

— Вот, Ника. Что вы от нее хотели? — кивнул он подбородком на котенка.

— Мы должны проверить всех детей нужного возраста, — Ясинэ подошла к девочке и протянула ей руки ладонями кверху.

— На что проверить?! Как? — едва не подскочил отец, но Кайл примиряюще выставив руки, попросил его сесть обратно.

— Это совершенно не больно, для вашего котенка безопасно, просто попросите ее слушаться Ясинэ, — проговорил он, все так же держа перед собой руки. — Мы шисаи, если вы нам не верите, давайте пойдем к главе вашего клана.

Подумав, мужчина медленно кивнул.

— Котенок, слушайся тетю кошку, — пробурчал он, втыкая топор в колоду и кладя на него ладони и подбородок.

Девочка подошла к тигрице ближе.

— Закрой глаза, — Ясинэ положила руки на виски девочки, размазывая по ним масло, которое передал Сакерд.

Котенок послушно закрыла глаза и осталась стоять, положив ладошки на запястья Ясинэ.

— Дыши глубоко, расслабься. Покачайся немного вперед и назад на цыпочках.

Девочка неловко качнулась.

— Скажи «Я — Ника».

— Я — Ника.

— «Я — пума».

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я — пума.

На висках котенка при каждом словосочетании лиловым сияли крохотные песчинки.

— «Я — Ева».

— Я — Ева.

И песчинки погасли, будто впитавшись в кожу.

— Все, можешь открывать глаза, — Ясинэ вытерла ладонью оставшуюся мазь.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 95
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Смутные времена Лепрозория (СИ) - Вайя Ариса.
Комментарии