Клетка для принцессы - Таня Лаева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но с каждым движением голос становился все громче и навязчивей.
— Лесёнок… любимая…
Я наступала на бедного мальчика, пока он не уперся спиной в огромное стекло. Я положила его ладонь на свою грудь и томно застонала.
— Малыш…
В отражении окна я увидела бывшего, который ласково, с любовью смотрел на меня и дарил мне самую родную улыбку. Сукин сын.
Я отстранилась и обернулась. Из одной из дверей вышла моя подруга, покачивая силиконовой задницей.
— Иди ко мне красавица. Я весь твой, крошка.
— Мур… котик. А как же твоя невестушка? Мне надоело быть на вторых ролях. Я хочу тебя всего.
— Она — ничто. А ты для меня — все. Я порву с ней. Сил нет терпеть ее близость.
Мой бывший уже лежал на кровати, к которой в мгновение ока приблизилась грудастая любовница. Что было дальше, не трудно догадаться. Мою душу рвало на части, словно это меня терзали на электрическом стуле. Боже мой, как больно и невыносимо. И снова хлынули слезы… я повернулась к Эду. Мне было так стыдно, возможно, даже впервые в жизни. Я чувствовала себя ничтожеством, будто меня спустили в унитаз со всем дерьмом человечества.
Я смотрела в его прекрасные глаза, пытаясь спрятаться, спастись, но видела в них отражение двух трахающихся кроликов на кровати, на которой я была когда-то самой счастливой девушкой в мире с человеком, ради которого я предала свою семью. Я закрыла глаза и огромные градины покатились, падая горячими каплями на голую грудь. Мне захотелось одеться и просто исчезнуть.
— Эй, принцесса…
Открыв глаза, я обнаружила, что сижу привязанная на электрическом стуле.
— Какого? …
Не дав мне договорить, Эд впился в мои губы, затыкая меня. Подарив мне короткий пламенный поцелуй, как в старых фильмах, он улыбнулся и тихо нежно проговорил.
— Я понял, как разбудить тебя.
— Что ты…
Сквозь мое тело прошло резкое напряжение, и свет перед моими глазами вспыхнул, а потом резко погас.
Я очнулась в незнакомом месте, в чужой кровати. Эда не было… я услышала шаги, будто кто-то поднимался. Вывернув ближайшие ящики и полки, я нашла перочинный нож для встречи гостей… Каково же было мое удивление увидеть того самого бармена с разными глазами… а значит я выбралась. Я должна найти Эда и вытащить его любой ценой.
Глава 8. Бармен
Алеся.
— Ну и где же я, мой бармен?
Нагловато спросила я, пытаясь скрыть свои нервозность и переживания.
— Ты в моей постели… ой, я имел в виду в моем доме, в смысле в моем баре…
Возрастной, но очень привлекательный, бугай путался в словах. Забавный. Я, наверное, до ужаса напугала его самого и его друзей.
— Прости за нож. Я просто испугалась. Кто были эти люди?
— Это мои друзья. А девушка — врач. Я позвал ее осмотреть тебя. Потому что ты долго не просыпалась.
Бармен мялся с ноги на ногу. Потом он сунул большие пальцы в передние карманы джинс и добавил.
— Я приготовлю тебе поесть. Ты можешь оставаться здесь, сколько угодно. Ванная там.
Он указал на белую дверь слева. Какой заботливый. Но мне надо понять, что же было со мной и кто это сделал, а главное, как увидеть моего мальчика снова. При мысли об Эде внизу живота разлилось приятное тепло, а губы загорелись от воспоминания о его прикосновениях. К отцу идти нельзя. И к Полине тоже, она ему все расскажет. Плюс я ни на метр не приблизилась к цели. Мой новый знакомый сказал, что его подруга врач, может она сможет объяснить мое состояние…
— Так я пойду?
— Да. Я могу выбрать что-то из твоей одежды?
Его взгляд скользнул по прозрачному платью.
— Конечно. Комод у окна. Все содержимое ящиков твое.
Его бархатный низкий голос внушал мне доверие и успокаивал. Слишком милый. Надо бы этим воспользоваться.
— Ты поможешь мне… эммм…
— Меня зовут Данила. Но ты можешь звать меня Дэн. Так зовет меня моя сестра. Друзья зовут Ворошилов. Как тебе больше нравится?
Такой сговорчивый и податливый. Приятный. М-да… Данила — это явно не про него. Дэн — это вообще-то Денис. Тупая сестра. По фамилии к людям обращаться невежливо. Я подумала мгновение.
— Я буду звать тебя брутал или может бармен… я, кстати, Алеся.
Он одарил меня лучезарной улыбкой.
А я буду звать тебя Ариэль, ну или Аврора.
Я рассмеялась.
— Это очень мило. Все принимают меня за диснеевскую принцессу, но я скорее наша русская баба Яга.
Он поддержал мой смех. Я чувствовала себя с ним невероятно уютно, особенно после полуподвальных помещений.
— Ладно, Данила. Разреши мне привести себя в порядок.
Он еще мгновение помялся и вышел, легонько прикрывая дверь. Я скинула платье и направилась в душ. Теплая вода успокоила раздраженное тело и слизала чувство тревоги. Мне было необъяснимо спокойно здесь. На полках были лишь мужские гели и шампуни, амортизирующие силой и мощью их владельца. Ну и пусть… буду пахнуть как настоящий мужик.
Выйдя из ванной, я направилась к комоду выбрать одежду для себя. Я остановилась на голубом джемпере, который был мне почти по колено и направилась вниз к своей новой компании.
**************************************************
Дом Горских.
К двухэтажному загородному дому из темного кирпича подъехала дорогая красная машина. Из водительской двери вышла девушка и двинулась внутрь стремительными шагами. Она была весьма раздражена и все ее резкие движения говорили об этом.
— Ну здравствуй, Полиночка. Чем порадуешь?
В огромном холле ее встретил пожилой суховатый старец с мелкими близко посаженными глазами, длинным тонким носом. Его брови были нахмурены, а седая копна волос зачесана назад. Мужчина был в серьезном очень зрелом возрасте, который подчеркивала густая аккуратно выстриженная борода. Его дорогой темно-синий костюм переливался дороговизной и роскошью, идеально сочетаясь с обстановкой в доме, которая кричала о богатстве своего статного хозяина.
Шатенка с каре пролетела мимо и плюхнулась на кожаный диван, раскинув на спинку руки.
— Здравствуй, здравствуй. Никак. Я ее потеряла.
Мужчина сурово взглянул на нее и проговорил все еще тихим ровным хриплым тоном, медленно протягивая слова.
— Вот скажи мне, дорогая, как можно потерять человека, у которого встроен трекер в телефон.
Полина нервничала, она была неуравновешенной дамой.
— А чья кровь на тебе?
— Ее сукиного кобеля. Она же поехала к