Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Пьеса дня - Анатолий Фуцин

Пьеса дня - Анатолий Фуцин

Читать онлайн Пьеса дня - Анатолий Фуцин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27
Перейти на страницу:
ж кончится этот кошмар?

Ну когда наконец я проснусь?

Девушка снова вгрызается в кирпич и делает еще один шаг вперед.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК

Ты у самой воды. Догрызаешь кирпич.

Хорошо, дорогая! Женюсь!

Девушка отбрасывает остатки кирпича, быстро отплевывается, поворачивается лицом к залу и, щерясь осколками окровавленных зубов, жмурясь от запредельного счастья, широко и радостно улыбается.

Занавес.

Судьба

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На сцену пружинистой походкой выскакивает подтянутый Конферансье.

КОНФЕРАНСЬЕ

Дорогие друзь… Ой, простите… Дорогие наши любимые зрители! И снова в истории нашего театра пьеса, полностью состоящая из одного монолога. Но что это за монолог! Это настоящая история жизни, которая, возможно, кое-кому из вас откроет глаза на то, как… ну… как все происходит… в этой жизни… Короче, в сегодняшней нашей истории все истинно от точки до точки! Прислушайтесь! Реальный человеческий опыт! Действие!

Энергично поклонившись, Конферансье убегает за кулису.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

На сцену выходит Молодой человек в кедах, джинсах и пиджаке.

МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК

Ты написала мне в «контакте»:

«Привет, я Даша, какдила,

Довай знокомица, встречаца,

И все токое, ахаха».

Воспряв от предвкушенья плоти,

Что отдается так легко,

Купил какой-то гнусный веник

И заскочил в вагон метро.

И вот стою в промозглом парке,

Недобро зыркает шпана,

И тут над ухом жутко, хрипло:

«Привет, я Даша, как дела?»

Смотрю, оскал глазниц сочится

Аромой хмеля и тоски,

И дрябла кожа на подмышках,

И сильно порваны носки.

Хотел сбежать уже скорее,

Но тут подумал: жизнь одна.

И вот женаты мы три года,

И в целом хорошо дела.

Не дожидаясь аплодисментов, Молодой человек коротко кланяется и уходит со сцены.

Занавес.

Скука

На сцену выходит Юный поэт в ботинках на толстой подошве, зеленых вельветовых штанах и толстом оранжевом свитере.

По тому, как он недовольно кривится, переминается и трет нос, видно, что он раздосадован и расстроен.

ЮНЫЙ ПОЭТ

У меня сбоит чувство юмора,

Очень сильно оно сбоит.

А еще знобит меня бешено,

Но зимой меня часто знобит.

Юный поэт подтягивает правый рукав, широко открывает рот и запускает в него руку до середины предплечья.

ЮНЫЙ ПОЭТ (давясь рукой и словами)

Я засунул всю руку в рот,

Потому что мне делать нечего.

Изнутри я чешу живот,

Потому что очень уж чешется.

Юный поэт чешет живот и пробивает его изнутри. Кровь мощным гейзером окатывает зрителей в первых рядах.

Юный поэт ошеломленно смотрит на торчащую из живота руку, пытается вытащить ее, но лишь разворачивает себе грудную клетку. Ребра, продрав свитер, выскакивают наружу.

Подвывая от ужаса и продолжая безуспешно дергать застрявшей рукой, Юный поэт начинает метаться по сцене, поскальзывается на выпавших внутренностях и с чудовищным грохотом падает в оркестровую яму.

Занавес.

Молодость

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

Из-за правой кулисы выбегает бодрая сухонькая восьмидесятилетняя Старушка в обтягивающем трико и сразу же, явно получая от этого огромное удовольствие, начинает танцевать твист.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Из-за левой кулисы медленно, едва не подволакивая ноги, выходит Молодой человек и останавливается, сонно и недовольно поглядывая на танцующую Старушку.

ГОЛОС

Ну что ты такой невеселый?

Чего ты такой пессимист?

Взгляни-ка, как ловко танцует

Старушка буржуйский твист.

Старушка танцует все быстрее и быстрее, сияя и улыбаясь. Молодой Человек морщится и вяло трет щеку.

ГОЛОС

А ты весь сутулый и снулый,

Обрюзгл и щеками бугрист,

Попробуй-ка в в танце обставить

Старушку, что пляшет твист.

Старушка начинает выдавать особо замысловатые коленца, вскидывая ноги, ритмично сгибаясь, подергивая острыми локотками, давя носками невидимые окурки.

Молодой человек пытается повторять за ней, но тут же замирает, тяжело дыша и покачивая головой.

ГОЛОС

Ты сонно к корням припадаешь,

Твой взор неглубок и кустист,

Ты даже не можешь блаженство

Доставить старушке, что твист

Движеньями бедр возносит

Туда, где воздух так чист,

Что ты бы в нем враз захлебнулся.

Ну где станцевать тебе твист?

Старушка движется еще быстрее, еще энергичнее. Видно, что она в полном восторге от бодрого ритма, от танца, от себя самой; видно, что она абсолютно счастлива, окрылена и свободна.

Молодой человек, покачавшись взад и вперед, медленно оседает на сцену.

ГОЛОС

Ты смотришь в ладонь, засыпая,

Ты силишься встать, протирая

Глаза, наконец понимая:

Не светит тебе этот твист.

Старушка достигает такой скорости, что едва не взлетает. Молодой человек в последний раз с огромным трудом разлепляет веки, опупело смотрит перед собой и мешковато валится набок.

Занавес.

Кулинария

Сцена представляет собой горницу деревенской избы. Грубый деревянный стол, лавки вдоль стен, ближе к заднику – пышущая жаром кирпичная печь. В темном окне мечется вьюга.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

За столом сидят домочадцы: седой кривоногий старик в перехваченной веревкой рубахе, трое мужчин, пара женщин и четверо детей. Все они уныло смотрят на пустые тарелки, стоящие перед ними на столе. Видно, что все эти люди очень голодны, но дома у них шаром покати.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Из-за левой кулисы – с улицы – в облаке пара неторопливо входит добродушная лохматая Собака, закрывает за собой дверь, косится на жаркую печь, садится недалеко от стола, сладко зевает и, свесив язык, улыбчиво смотрит на людей.

ГОЛОС

Воскликнул старик кривоногий:

«Давайте зажарим собаку!»

И все как один закричали:

«И правда, давайте зажарим!»

Домочадцы вдохновенно подскакивают и устремляются к Собаке.

Собака отпрыгивает на пару шагов и останавливает их властным движением правой лапы.

ГОЛОС

Сказала собака: «Позвольте,

Вы что тут, совсем очумели?

Давайте-ка я вас зажарю!»

И в печку их всех побросала.

Собака набрасывается на домочадцев, по одному лихо швыряет их в печку и закрывает заслонку.

ГОЛОС

И всех их зажарила разом,

Залив майонезом с кефиром.

Не нужно пытаться зажарить

Собаку, что знает толк в кухне.

Собака внимательно дослушивает, задумчиво кивает, достает из шерсти на боку майонез и кефир, ставит их перед собой и назидательно поднимает правую лапу.

СОБАКА

Все так, но позвольте уточнить: майонезом с кефиром я залью их в самом конце. Это очень важный

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 27
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Пьеса дня - Анатолий Фуцин.
Комментарии