Категории
Самые читаемые

Теория страсти - Сандра Мэй

Читать онлайн Теория страсти - Сандра Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:

Констанция с недоумением перевела взгляд на возбужденную подругу.

— О чем ты, Рокси?

— Как это — о чем? Тебе предстоит шикарная поездка в шикарное место, где бродят шикарные парни. Ты тоже должна быть шикарной.

— Рокси, я еду рабо…

— Конечно! Я ни на секунду не сомневаюсь в этом, как и в том, что ты собираешься взять с собой три пары трусов, свитер, запасные джинсы и резиновые сапоги! Не выйдет!

— В каком смысле?

Вместо ответа Рокси кинулась в прихожую. Через секунду оттуда послышался грохот, а еще мгновение спустя Роксана Жилье втащила в комнату огромный чемодан на колесиках. Насколько Констанция помнила, в этом чемодане зимой хранились летние, а летом, соответственно, зимние вещи Рокси.

Рокси выволокла чемодан на середину комнаты и распахнула его, словно двери кафедрального собора.

— Наконец-то! Я предчувствовала, что все это однажды понадобится!

Ошеломленная Констанция смотрела на то, что появлялось из чемодана, и не могла вымолвить ни слова. Она даже не предполагала, что привычные вещи могут быть… такими!

Скажем, юбка. Что может быть проще? Но Рокси, словно фокусник на эстраде, выуживала из глубин чемодана шифоновые и муслиновые облака всех цветов радуги. Здесь были юбки клеш и набедренные повязки прямого покроя. Обычные куски материи (Рокси называла их красивым словом парео), чье назначение оставалось тайной, потому что они были абсолютно прозрачными. Юбки, сшитые из летящих и невесомых лоскутов разных цветов. Юбки классические, из жемчужно-белого и кремового шелка.

Потом настал черед маечек и кофточек, блузок и топиков, большинство из которых Констанция искренне приняла за лифчики оригинального покроя. Еще были брюки неимоверной ширины, брюки-бриджи, шорты, армейские брюки, расшитые стразами, брюки со шнуровкой на бедрах…

Под конец Рокси достала пакет, битком набитый цветными лоскутками, и с торжеством швырнула на колени оцепеневшей Констанции. Та осторожно вытащила один из лоскутков. Он был мягким, эластичным, ярким и смутно что-то напоминал.

— Ну? Блеск, правда?

— Да. Наверное. А… что это?

— Конни, не переигрывай. Это купальник.

— Купальник? А какая часть от него?

— Это цельный купальник, я его отхватила в Монреале прошлым летом, но так и не успела обновить. Он светится в темноте.

— Да уж, в нем можно купаться только в кромешной тьме. Прости, Рокси, но разве он что-нибудь прикрывает?

— Конни, подружка, позволь развеять твои заблуждения насчет купальников. Их ценность не в том, что они прикрывают, а в том, что они открывают. Хочешь прикрыться — купайся в шубе.

Конни неожиданно рассердилась. Ее никогда не интересовали наряды, это верно, но она же не идиотка!

— Роксана, я прекрасно понимаю, зачем нужен купальник, но дело в том, что я такое никогда не надену.

— Наденешь.

— Ни за что.

— У тебя проблемы.

— Нет у меня никаких проблем, просто я такое не ношу.

— Да весь университет знает, ЧТО ты носишь, ты собираешься в этом же и умереть?!

Констанция не успела отреагировать достойно. В носу что-то защипало, горло свело судорогой, а потом она разрыдалась, горько и самозабвенно, как в детстве. Слезы текли по щекам горячими ручьями, и она ничего не могла с этим поделать, неумело всхлипывала, пыталась утереть их, но они все лились и лились, прямо на голубые незабудки Роксиной футболки, даже на коленки капали…

Рокси несколько секунд с ужасом смотрела на плачущую Констанцию, а потом тоже заревела навзрыд, отшвырнула тряпки и с размаху хлопнулась на колени перед подругой, обхватив ее за плечи обеими руками.

— Прости, прости меня, слышишь, Конни? Я злая дура, я не должна была так… я так вовсе и не думаю, никогда так не думала, а те, кто так говорит, те просто не знают, какая ты на самом деле… Ты же умная, ты самая умная на свете, у тебя чудесные глаза, ты потрясающе смеешься… У тебя чувство юмора…

Констанция всхлипнула и осторожно высвободилась из рук подруги.

— Я не сержусь, Рокси. Я вовсе не обиделась. Просто… так все неожиданно сегодня… И не надо меня утешать. Я сама прекрасно знаю, что про меня думают. Они правы. Я чучело. Самое настоящее огородное пугало. Всегда такой была. В детстве все хорошенькие, а у меня были пластинки на зубах. Потом очки эти… Я не расстраиваюсь. Не всем же быть красавицами…

Рокси с размаху вытерла слезы, вскочила и гневно топнула ногой.

— Нет! Не смей! Ты же глупости говоришь! Все дело только в том, как ты сама к себе относишься! Ты всегда любила учиться, на остальное тебе времени не хватало, но на самом деле… ух, даже запыхалась! Одним словом, Констанция Щелтон, поверь мне, ты — красавица, и на Багамы ты поедешь королевой, это я тебе обещаю! Только ты должна меня слушаться.

Констанция слабо улыбнулась.

— Ага. Тебя послушаешь! Ты обреешь меня наголо, парик нацепишь…

— Ничего я с тобой особенного делать не буду, клянусь. Просто чуть подправлю то, что ты несколько… э-э-э… запустила. По рукам?

Сейчас самое время было ласково покачать головой и тихо, но твердо отказаться, поблагодарив за заботу, но тут в голове у Констанции что-то щелкнуло…

Шум прибоя рокочет негромко и ласково. Горячий белый песок ласкает ее ноги. Аромат неизвестных цветов пьянит голову. Воздушное платье не весит ничего, налетает ветер, и оно превращается в крылья бабочки… Констанция отрывается от земли и летит… летит… и сердце заходится от красоты, которая открывается ее глазам.

Она лихорадочно облизнула губы и почувствовала на них морскую соль. Аромат чужих цветов таял в углах комнаты. Прибой шумел, угасая, за окном. Констанция посмотрела на Рокси и серьезно сказала:

— По рукам. Я согласна. Лучше жалеть о том, что сделал, чем о том, что мог, но не сделал.

Где-то далеко во Вселенной колесо судьбы Констанции Шелтон набирало бешеные обороты…

Джейн Смит сошла с автобуса на станции Садбери-Форест. Горизонт сверкал голубым бриллиантом титанических размеров — одно из Великих озер, озеро Гурон, с этого холма просматривалось отлично. Полное ощущение, что это море, подумала Джейн Смит.

Она улыбнулась своей ленивой улыбкой восхищенно замершему водителю автобуса, нагнулась, чтобы поднять плотно набитую дорожную сумку, отчего водитель судорожно сглотнул и вцепился в руль, и пошла в сторону домиков, выстроившихся в живописный ряд чуть выше по холму.

В Садбери-Форест проживал ее родной младший брат, Шон Айвенс, которому отводилась столь важная роль в сценарии Джейн Смит и профессора Малколма. Сценарии под названием «Пробуждение Констанции Шелтон».

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 37
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Теория страсти - Сандра Мэй.
Комментарии