Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » LitRPG » Элирм VI - Владимир Посмыгаев

Элирм VI - Владимир Посмыгаев

Читать онлайн Элирм VI - Владимир Посмыгаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:
— ответил он.

Будь добр, уточни, смогут ли его люди доставить посылку прямиком в Затолис? И если да, то сколько по времени у них это займет?

Говорит, что если поместится в капсулу для пневмопочты, то на все про все уйдет минут десять. Плюс-минус

Хорошо. В таком случае у меня к тебе большая просьба: отправь, пожалуйста, одну ампулу с зельем Доса человеку шестнадцатой версии по имени Бен Рид. Осколки стихиалиума тяжело ранили его сына Ортиса, и если не помочь, то сегодня ночью ребенок умрет

Вот блин… Ладно, я понял. Сейчас же все отправлю. Однако хотелось бы напомнить, что я — не дойная корова. Поэтому если мальчик один — окей. Но если после исцеления вдруг окажется, что их сотни — боюсь, ничем помочь не смогу. Придется пить зелья регенерации и скидываться городом на халявные квесты

Я компенсирую тебе ампулу из своих личных запасов. Как раз две штуки осталось

Братишка, я знаю тебя с шести лет. И, пожалуй, ты один из немногих, кто может ворваться ко мне с ноги в комнату, открыть холодильник и все там сожрать. Поэтому чтобы больше я подобной херни от тебя не слышал. «Я компенсирую тебе ампулу». Ты бы еще сказал, что вернешь мне ее стоимость золотом, с процентами

И что бы я без тебя делал? — усмехнулся я.

Разумеется, сдох. Как, впрочем, и все остальные в нашей тусовке. За исключением Гундахара

Спасибо

Пожалуйста. И ежели это все, то оставь меня в покое и не засоряй эфир. До вечера меня нет

Куртизанки Марак-Дола?

А вот это, дружище, не твое дело. Ибо я человек взрослый и имею полное право парковать Мозеса-младшего, где захочу

— «И мой клинок всегда со мною, в широких бархатных штанах»…

Улыбнувшись, я вдруг почувствовал, как мое настроение заметно улучшилось. Видимо, старина Охххрл был прав, и в девушках его расы действительно крылось нечто особенное. То, что действовало на монаха словно магнит и чья горечь вначале впоследствии отозвалась для него сладостным послевкусием. Пускай и сдобренным парочкой психотравм.

Придвинувшись к столу, я написал Бену Риду ответное сообщение с извинениями и обещанием помочь. Затем бросил взгляд на истекающие секунды таймера и оперативно заткнул уши — по городу пронеслась вереница из пятидесяти пяти громких толчков, каждый из которых свидетельствовал о возведении нового здания.

Одновременно с этим я услышал, как в дверь постучали.

— Да-да?

В кабинет вошли трое: сутулящийся парень-азиат, чьи скованные движения делали его похожим на робота, и две невероятно эффектные девушки. Жгучая брюнетка с изящно изогнутыми бровями, пухлыми губами и тонким, слегка вздернутым носом, придающим ее лицу игривое и, я бы даже сказал, пошловатое выражение. И более строгая платиновая блондинка с глазами небесно-голубого цвета, высокими скулами и заостренным подбородком. А также взглядом, чей невербальный посыл едва не заставил меня смутиться.

Казалось, будто бы она слегка надменная, но в то же время чертовски горячая бизнесвумен, которая оценивала подкатившего к ней молодого человека и, не обращая внимания на его скомканные реплики, пыталась решить: забрать его к себе домой или нет?

«Забрать. Однозначно забрать», — читалось в ее глазах.

«Как интересно», — отметил я про себя, продолжая изучать девушек.

Абсолютно непохожие в одном, но при этом полностью идентичные в другом: обе были одеты явно не по погоде. Точнее — выглядели так, словно ошиблись в выборе места работы и вместо будущего «Бурлеска» Эстира приперлись ко мне. По крайней мере, иного объяснения столь откровенному подчеркиванию физических достоинств я не видел.

Нет, я, конечно, не против оголенных животов и мини-шорт, но, блин, это ведь здание префекта, а не стриптиз-клуб. И если в последнем девушки произвели бы настоящий фурор, то в моих личных владениях их присутствие будет скорее мешать. Наверное.

— Господин Эо, — парень вышел вперед. — Меня зовут Вольт. Это Адель и Лина, ­— блондинка и брюнетка нежно улыбнулись, продемонстрировав мне жемчужно-белые зубы. — Нас к вам прислал господин Август. Сказал, что вам требуются помощники.

— Все верно, — я указал на расставленные неподалеку стулья. — Прошу, располагайтесь.

— Мое резюме.

Вольт протянул мне тоненькую папочку.

— Даже так? — удивленный столь старомодным подходом к вопросу трудоустройства, я достал один-единственный листочек и углубился в чтение, часть из написанного проговаривая вслух: — Коэффициент интеллекта двести двадцать пять… трехкратный победитель международной математической олимпиады… правительственная стипендия Китая… грант на обучение… преподавание в Калифорнийском университете… публикации более двухсот сорока научных работ… докторская степень по экономике… обладатель Филдсовской премии?! — я поднял глаза на застывшего передо мной парня. — Серьезно?!

— Господин Август спросил тоже самое, — скромно пожал плечами тот. — Пока не вспомнил, что лично присутствовал на торжественной церемонии вручения. После чего рекомендовал мою кандидатуру в список Ады.

— А неплохо. Весьма неплохо, — я аккуратно вернул листочек обратно. — Что ж, в таком случае у меня к тебе вопрос: как ты оцениваешь ситуацию в городе? Или правильнее говорить: в городе-государстве?

Вольт на мгновение задумался.

— В данный момент я вижу объективную невозможность для большинства населения осуществить адекватные и результативные действия в области их личной безопасности и материального благосостояния, господин Эо.

— И с чем это связано?

— Думаю, помимо очевидного фактора в виде недостатка финансирования, причины данного феномена носят субъективный характер и более тесно связаны с неоптимальностью управляющей структуры, — ответил тот. — Многие государственные и муниципальные службы либо отсутствуют, либо пребывают в зачаточном состоянии. Как, впрочем, и большая часть объектов, чье наличие косвенно способствует развитию, но в то же время не имеет стратегической важности. Тем не менее, — продолжил парень, — учитывая добытые вами ресурсы Трибуна и череду запланированных поставок Аполло Кэрту, в развитии Эанны намечается серьезный положительный сдвиг. Главное — грамотно расставить приоритеты, собрать эффективную команду и действовать согласно четко выверенному плану.

— У тебя он есть? План?

— А у вас его разве нет? — последовал логичный вопрос.

— Есть, — кивнул я. — Но мне интересно, что сможешь предложить именно ты. Ведь как поговаривали у меня на родине: «Что бы ты ни делал, всегда найдется азиат, который сделает это лучше». Быть может, твое видение окажется полезным. А то и наголову превзойдет все остальные.

— Спланировать развитие целого города? — Вольт начал расплываться в довольной улыбке. — Непростая задача.

— Полагаю, доктору экономических наук и обладателю Филдсовской премии она по силам.

— Разумеется.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Элирм VI - Владимир Посмыгаев.
Комментарии