Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Таверна 'Сытый волк' - Диана Дурман

Таверна 'Сытый волк' - Диана Дурман

Читать онлайн Таверна 'Сытый волк' - Диана Дурман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:
девушка радостно слетела с лавки и умчалась к лавке, оставляя меня одну под цветущим деревом сливы.

Не то чтобы меня мучала жажда, просто снова отвечать отказом на заботу не хотелось. Чтобы не утонуть в попытке докопаться до сути резко поникшего настроения, я стала смотреть по сторонам. И почти сразу нашла, чем себя отвлечь.

Недалеко от места, где стояла приватизированная мной лавка, площадь изгибалась каплей и, судя по звукам, там начиналось что-то вроде танцев. На небольшом помосте расположилась местная “группа”, что как раз пыталась сыграться. Мелодия ещё звучала невпопад, но молодые парочки такая мелочь не остановила — всё больше желающих выпархивало на площадь и подключалось к, с первого взгляда, простой пляске. Задорно исполняя фигуры танцы, партнёры смеялись, когда сталкивались друг с другом, что была очень удивительно видеть. Все будто оставили любые признаки агрессии морозным дням, предпочитая сейчас источать дружелюбие, что для Торшильда было несвойственно. По крайней мере, такими жителей города мне ещё не доводилось видеть.

Права была бабушка, что вытолкала нас из таверны. Я так была погружена в свои мысли, в бесконечные хлопоты и рутину, что чуть не пропустила такой праздник, а на нём точно стоило побывать, чтобы увидеть — здешние жители могут быть и такими беззаботными. А ведь люди явно ждали этот день. Они основательно готовились к нему, суетились, украшая каждый фонарный столб цветочными гирляндами, да и мои домочадцы точно говорили что-то об этом. Однако судя по всему, с меня такие “ненужные” новости скатывались как с гуся вода. Фанатичный подход к делу во всей красе.

Когда музыка сменилась, позволяя парам перевести дух, до меня дошло, что моя компания куда-то запропастилась.

Хм, что-то Аринка задерживается, — подумала я, почти сразу ощутив тревогу, которая быстро отступила, стояло отыскать пропажу взглядом. Девушка нашлась всё у того же лотка с узваром и в этот момент она оживлённо о чём-то болтала с, эм-м, приставленным к нам оборотнем. И оба явно наслаждались общением. Во мне уже начала подниматься неясная зависть, но её словно отсекло неожиданными ощущениями. Готова поклясться, что я кожей почувствовала приближение того, кого оказывается, не видела слишком давно.

Завертев головой, чтобы убедиться в том, что я не спятила, что каким-то образом мне удалось уловить близость голубоглазого оборотня, почти сразу увидела, как ко мне направляется Киллиам. Всё такой же статный и что-то задевающий у самых истоков моей души. Мы всего-то встретились взглядами, а меня будто молнией ударило, ударило и не убило, а только заставило ошалеть от взметнувшихся чувств. Всю меланхолию просто снесло приближением оборотня.

Он подошёл ко мне непринужденно и так обыденно, будто мы договорились здесь встретиться. С лёгкой улыбкой на мягких, притягательных губах Киллиам протянул мне руку и, прежде чем мой мозг снова заработал в нормальном режиме, я без раздумий вложила свою ладонь в горячие пальцы, что сомкнулись на мне не хуже сладкой ловушки. Того и гляди никогда не выпустит из своих силков.

Мужская улыбка стала шире, а затем Киллиам, как само собой разумеющееся, взял и… поцеловал мою руку. После такого мне удалось обуздать нервную дрожь, но вот моё сердце предательски забилось где-то у горла. Коварный оборотень сделал вид, что не заметил мой бешеный пульс на запястье, однако его глаза в тот же миг загорелись ярче. Не став “ловить меня с поличным” Киллиам медленно отстранился, продолжая пристально смотреть на меня и, при этом слишком явно наслаждаясь моей реакцией, резко притянул меня к себе.

Вздёрнув моё застывшее тело с лавки, и вынудив меня навалиться ему на грудь, Киллиам тихо сказать:

— Потанцуешь со мной? — а затем он добавил в голос тех самых гадких ноток с хрипотцой, чтобы выдохнуть мне на ухо: — Грех такой красивой девушке отсиживаться в тени.

В этот раз проклятый Купидон не стал ничего спрашивать. Он просто явился, выпустил в меня стрелу, которая застала врасплох моё бедное-бедное сердце, и тут же смылся, чтобы ему не перепало моей благодарности.

* * *

Узвар* — компот.

40.

Отчетливо понимая к чему всё идёт, я предприняла последнюю попытку сбежать, сказав:

— Прости, я не умею танцевать, — голос предательски дрогнул, но мне было уже всё равно. Сердце трепетало, а волнение от встречи превратилось в приятный уголёк, что всё сильнее тлел у меня в груди. Ещё чуть-чуть и моя, с таким трудом возводимая стена, рухнет.

Вроде бы простой и ненавязчивый способ отказа, который должен был помочь мне сохранить благоразумие, оказался встречен едва слышным раздражённым рыком. Уже привыкнув к тому, как Киллиам печётся о моём мнении, я опешила. Неужели такая мелочь смогла изменить его желание… чёрт, на ум не приходит более подходящего слова, как… потакать мне? И чем больше мы общались, тем чаще он стремился угодить. Или я просто хочу себя в этом убедить?

Чтобы не продолжать надумывать себе лишнего, я отклонилась и взволнованно посмотрела в лицо оборотня. Может так у меня лучше получится понять причину его грубой реакции. Киллиам выглядел слишком серьёзно, даже пугающе, а от недавней улыбки и следа не осталось. Будь на месте этого оборотня кто угодно, необязательно кто-то со второй ипостасью, то меня бы накрыло злостью. Потому что чаще всего именно ею я маскировала свой страх. И хоть моё сердце продолжало биться часто, но виной тому был не испуг. Причина крылась в волнении от близости мужчины, а ещё в гневе на саму себя.

Я так зациклилась на своих переживаниях, на собственных чувствах, что не учла одного — мужчина рядом израсходовал всё своё терпение. Он шаг за шагом, всё смелее ухаживал за мной, старательно показывал свои чувства, пока с моей стороны только и сыпались причины для обид. Чем ещё я отвечала на проявление симпатии? Понятно чем — бегством. При том бегством без оглядки, как от собственных чувств, так и от его симпатии, от его… любви, что даже сейчас плескалась на дне голубых омутов. Разве можно перепутать это чувство с чем-то другим? Точно нет. Пусть она может оказаться мимолётной, пусть в будущем перегорит как свеча, но сейчас эта любовь сильна и реальна.

А

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 94
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Таверна 'Сытый волк' - Диана Дурман.
Комментарии