Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Канонир Кейд - Сирил Джадд

Канонир Кейд - Сирил Джадд

Читать онлайн Канонир Кейд - Сирил Джадд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 158
Перейти на страницу:

В офис влетел Джо Грейси, юркий, живой, маленький человечек, на Земле занимавший высокий пост профессора на кафедре агрономии университета в Номе. Его специализацией было выращивание сельскохозяйственных культур в условиях полярных широт. Увидев Бреннера, он замер и обратился прямо к нему:

— Хотел бы я знать, какого черта здесь делаете в ы?!

— Мистер Бреннер обратился в Управление с жалобой на хищение в особо крупных размерах, — вежливо ответил вместо маркаинового короля комиссар Белл. — По моему разумению, это дело подлежит юрисдикции центральных органов. Вы ведь Джо Грейси, не так ли? Мой вам совет, не тратьте пыл понапрасну, пытаясь очернить в глазах присутствующих репутацию мистера Бреннера. Мне уже известно с его слов о некотором расхождении во взглядах между вами, которое вы, как это ни прискорбно, кажется, приняли слишком близко к сердцу.

Гаденькая улыбочка на губах комиссара говорила о том, что тот прекрасно осведомлен как о масштабах «некоторого расхождения во взглядах», так и о том, что Джо не просто «принял это слишком близко к сердцу», а едва не взбесился до полной потери контроля над собой.

— Его репутация и без того настолько черна, что дальше некуда! прорычал агроном. — А вы знаете, что он предлагал мне заняться выведением растений с повышенным процентным содержанием маркаина? Тогда я еще был наивен, как ребенок, и захотел понять, на кой черт ему дополнительные килограммы этой дьявольской пыли, когда он и так может в ней купаться? Я навел справки и выяснил, что на Земле в медицинских целях используется едва ли десять процентов экспортируемого с Марса маркаина, а все остальное прямиком уходит…

— Достаточно, мистер Грейси! — суровым тоном оборвал его комиссар. — Я не собираюсь выслушивать беспочвенные обвинения, основанные на безответственных измышлениях газетных писак. Готов допустить, что известное количество маркаина действительно уплывает налево — любителей легкой наживы везде хватает, но я уверен, что мистер Бреннер не имеет к этой утечке никакого отношения. Мистер Бреннер — человек серьезный, ответственный, солидный. И преуспевающий бизнесмен, между прочим, чего никак нельзя сказать о вас, ребята. Вы уж не обижайтесь, доктор. Я ваши принципы, конечно, уважаю, но деловой хватки вам явно недостает. Бизнес — он и на Марсе бизнес, а кража со склада компании одного из наших ведущих предпринимателей — очень тяжелое преступление.

— Прошу извинить меня, джентльмены, — вмешался Бреннер, — но я не в силах закрыть глаза на случившееся. Мне бы очень хотелось так поступить, но похищенная партия столь велика, а финансовый урон так значителен, что я не имею возможности просто списать убытки. Кроме того, существует немалая опасность переправки украденного товара на нелегальные рынки сбыта, чего я ни в коем случае не могу допустить.

Грейси скривил презрительную гримасу, буркнул что-то непочтительное и чуть не сплюнул со злости на безукоризненно чистый пол офиса.

— Что вы намерены предпринять, сэр? — поспешно обратился Тони к комиссару, стремясь предотвратить возможный взрыв негодования со стороны Джо.

— Вам должно уже быть понятно, — буркнул Белл, — что в сложившейся ситуации мой долг предписывает мне приступить к тщательному и всестороннему обыску всей территории, занимаемой вашей колонией.

— Попробуйте только прикоснуться своими грязными лапами к моей аппаратуре! — послышался возмущенный возглас за спиной Хеллмана. К удивлению доктора, это был Флекснер, который не выдержал первым. — И вообще, прекратите болтать ерунду! Неужели вы всерьез полагаете, что кому-то из наших могло прийти в голову украсть что-то у этого… этого пушера?!

Негромкий смех Бреннера рассеял мгновенно сгустившуюся атмосферу напряженного противостояния. Только разгневанный Флекснер все еще никак не мог успокоиться и даже сделал шаг по направлению к триллионеру и комиссару.

— Сержант! — рявкнул лейтенант Нили.

Один из солдат с нашивками младшего офицера сорвал с плеча карабин и, словно автомат, развернулся в позицию для стрельбы стоя, направив оружие на незадачливого химика. Флекснер застыл, как будто натолкнулся на невидимую стену. Лицо его покраснело от бессильной злости.

— Ну конечно, — заговорил он с плохо скрываемым сарказмом, — ему можно производить и продавать свою мерзкую отраву, но стоит кому-то еще покуситься на «священную корову», как тут же все вокруг готовы встать на уши и покарать дерзкого преступника!

— В последний раз предупреждаю… — начал было побагровевший Белл, но тут же спохватился и умолк. — Вот официальный ордер на обыск, — коротко сказал он, доставая из кармана парки лист бумаги и протягивая его Тони.

Доктор передал документ О'Доннеллу. С минуту все молчали, пока бывший адвокат изучал каждую строчку предписания.

— Судя по тексту предъявленного вами ордера, — с трудом сдерживаясь, заговорил О'Доннелл, — вы намерены не только вскрыть приготовленные к отправке на Землю контейнеры с продукцией, но и проверить все камеры на поточной линии производства?

— Совершенно верно, — с самодовольной усмешкой подтвердил комиссар, в то время как Бреннер с извиняющимся видом развел руками. — Мы все прекрасно знаем, как легко спрятать маркаин в просвинцованной камере, где его не возьмет даже электронная «ищейка».

— А вы отдаете себе отчет, — вкрадчиво спросил Тони, — что наш производственный процесс на девять десятых связан с радиоактивными материалами?

— Естественно.

— А известно ли вам в таком случае, что закон предусматривает определенную процедуру при контакте с подобными материалами?

— Не морочьте мне голову, доктор Хеллман! — рассердился комиссар. — Вы забыли, кажется, что именно я представляю здесь тот самый закон, о котором вы изволите толковать.

— Ни в коем случае, сэр, — кротко ответил Тони, твердо решивший не терять голову и не поддаваться на провокации. — Я только хочу заметить, что даже вам не под силу держать в голове все бесчисленные мелочи, так или иначе подпадающие под вашу юрисдикцию в качестве главного администратора. Дело в том, что здесь, в колонии Сан-Лейк-Сити, на меня возложено наблюдение за неукоснительным соблюдением тех законов, на основании которых нами была получена лицензия на работу с радиоактивным сырьем. Полагаю, как главный куратор-радиолог, я просто обязан присутствовать при каждом этапе намеченного вами обыска.

— Абсолютно исключено, — с нетерпением взмахнув рукой, отрезал Белл. Если мне не изменяет память, полученная вами лицензия относится к категории «В», то есть предусматривает использование только тех материалов, уровень радиоактивности которых не превышает биологически безопасного. Таким образом, я не вижу никаких причин лишний раз беспокоить столь занятую персону, как вы, доктор. Лейтенант…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 158
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Канонир Кейд - Сирил Джадд.
Комментарии