Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Медальон - Маргарита Полякова

Медальон - Маргарита Полякова

Читать онлайн Медальон - Маргарита Полякова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
Перейти на страницу:

Семена попали на благодатную почву. Похоже, Генрих и сам подумывал об этом браке, но боялся, что ему откажут. Вот еще! Даже Августа не была дурой настолько, чтобы отказаться от военного союза накануне войны. Так что свадьбу сыграли, причем (по королевским меркам) с величайшей поспешностью. Вовремя. Черный маг Шурф, повелитель Восточного Предела, собирался предпринять очередную попытку захватить земли Западного Предела и Истрии. По большому счету, Шерману не было до этого никакого дела. Он не собирался ввязываться в политические свары, а уж тем более в войны. Его гораздо больше интересовал висевший у Августы на шее медальон, однако подобраться к нему норлок по-прежнему не мог. Королева никогда его не снимала, а магическую защиту Шерман преодолевать так и не научился. Так что из всего произошедшего с норлоком за последнее время, его радовало только одно — нашлась Брин. Нет, даже не так. БРИН НАШЛАСЬ!!! Шерман не поверил собственным ушам, когда угрозами, лестью и ложными обещаниями выудил из Августы всю нужную информацию о бывшей владелице медальона. Оказалось, что Брин вместе с братом жила в Топлинге, имела в своей собственности приличный дом и постоялый двор для высокопоставленных особ. Сначала Шерману показалась странной столь полная осведомленность Августы о местонахождении Брин. Он даже заподозрил королеву в злобном вранье с какими-то одной только ей известными целями. Однако, когда норлок поднажал на Августу сильнее, ситуация прояснилась, и разгадка оказалась до смешного простой. Выяснилось, что появившийся у Брин брат был… одним из любовников королевы Августы. Воистину, мир тесен. И полон невероятными совпадениями.

Естественно, первое, что сделал Шерман, узнав, где находится Брин — выпросил у короля Генриха отпуск на пару дней. Он должен был с ней увидеться! Норлок столько времени тосковал по Брин, что больше не мог ждать ни минуты. Впервые в жизни Шерман пожалел, что его истинная ипостась не имеет крыльев. Он хотел видеть Брин сию секунду! Обнять ее, прижать к себе, сказать… да какая разница, что сказать! Лишь бы только увидеть… коснуться… понять, что это не сон… К счастью, король Генрих отпустил его без всяких проволочек. И даже посоветовал купить даме сердца подарок.

— С чего вы, ваше величество взяли, что это дама сердца? — буркнул недовольный Шерман.

— Я видел тебя в сражении. Ты был неумолим и жесток. В одном из военных конфликтов ты спас мне жизнь, приняв удар врага на себя. Ты был ранен. И когда лекарь предложил отрезать тебе ногу, ты даже глазом не моргнул! Просто сказал спокойно: "Какая жалость. Мы с ней так крепко привязаны друг к другу". Я стоял рядом и то плакал, то что-то бормотал, а ты, растоптанный почти до полусмерти, был хладнокровен, словно железный. Я видел тебя пьяным в дым, я видел тебя ослепленным яростью, но я никогда не видел тебя таким, — усмехнулся король, впившись в норлока испытующим взглядом. — Ты буквально на коленях молил меня о каком-то несчастном двухдневном отпуске. Ты, который просить что бы то ни было всегда считал ниже своего достоинства, предпочитая брать сам. Это что, нормально? А потрепанный черный шнурок, который ты носишь на своей одежде так, будто это величайшая драгоценность? А твои поиски подходящего костюма, способного произвести впечатление? Шерман, да ты никогда не обращал на одежду особого внимания! Так же, как и на знаки отличия! А теперь ты шаришь по тумбочкам, пытаясь отыскать все награды, коими я тебя одарил, и которые ты никогда не носил, засунув их невесть куда. Ну и что может послужить причиной столь необычных поступков? Женщина. Причем любимая женщина, ибо ради любой другой ты не сдвинулся с места. А я-то все гадал, почему ты игнорируешь королевских фрейлин…

— Ваше величество весьма наблюдательны, — вздохнул Шерман.

— Поэтому я и советую тебе приобрести подарок своей даме сердца. Насколько я знаю, ни украшений, ни цветов ты еще не купил? — вопросительно приподнял бровь Генрих.

— Э-э-э… куплю, — пообещал Шерман и, откланявшись, покинул августейшую особу.

Цветы… ну, что ж. Неплохая идея. Шерман настолько потерял голову от Брин, что готов был даже на это. Цветы, подарки… хоть серенады под окном! Все, что угодно ради ее взгляда… улыбки… жеста… все, что угодно! Норлок настолько спешил увидеть Брин, что даже забыл об осторожности, пользуясь преимуществами своей истинной ипостаси. В Топлинг Шерман прибыл уже ближе к вечеру. Разумеется, нужный дом норлоку удалось найти без труда, но проникнуть внутрь он не спешил. Ему хотелось встретиться с Брин наедине. Без свидетелей и лишних глаз. Поскольку соблюдать идиотские правила этикета и держаться на расстоянии от желанной женщины Шерман просто не сможет. Оставался проверенный временем выход — окно ее спальни. Но какое именно из окон вело в спальню Брин? Впрочем… вряд ли для норлока данный вопрос мог стать серьезным препятствием. Если понадобится, Шерман заглянет во все окна. И найдет спальню Брин. Уж чего-чего, а ее запах он узнает из тысячи.

* * *

Мир, в котором я оказалась, с каждым днем нравился мне все меньше и меньше. Несмотря на то, что средневековье — это, казалось бы, самое рыцарское время, отношение здесь к женщине оставляло желать лучшего. Да, местные кавалеры красиво ухаживали, рассыпались в комплиментах, сражались на турнирах и пели серенады под балконами, но по жизни… по жизни женщина не имела никаких прав. Вообще. Она была вещью. Красивой, ценной, оберегаемой, но вещью. Женщина не имела права ни владеть собственностью, ни (упаси боже) вести собственное дело. Так что владельцем всего того, что мы купили со Стивеном в Топлинге, оказался мой брат, и меня это несколько напрягало. Слишком уж я не любила быть зависимой. Разумеется, я скопила немного денег на "черный день", благо выкупленный нами постоялый двор для состоятельных господ давал нехилый доход (я даже не ожидала), но этого было недостаточно. Просуществовав в данном измерении приличное количество времени, я прекрасно понимала, что сколько бы я денег ни накопила, мне это не поможет. Одна я в этом мире существовать не смогу. И выхода из сложившейся ситуации было всего два — либо искать подходящего мужчину, либо идти в монастырь. Ни то, ни другое меня не грело. Монастырями я была уже сыта по горло, а с подходящими мужчинами в данном мире было так же туго, как и в моем собственном. И мой ненаглядный старший братец являл собой яркий пример этого дефицита.

Нет, сначала-то все было хорошо. И даже более чем. Стивен послушался разумную меня, и не стал покупать шикарный особняк в центре города, удовлетворившись вполне приличным домом. Удалось мне уговорить его и купить постоялый двор, хотя занятие столь низменным бизнесом, безусловно, не соответствовало титулу лорда. Впрочем… после того, как Стивен нанял управляющего, он несколько успокоился на этот счет, и первые пару недель наша жизнь была вполне терпимой. Я следила за порядком в доме, держала под контролем управляющего, а Стивен налаживал контакты с местной знатью. С этого, собственно, все и началось. Нет, мне что, было мало того, что брат вообще не помогал мне ни в чем, даже не вникая в дела? Толку от Стивена было меньше, чем от козла молока. Вы думаете, что меньше, чем ничего, быть уже не может? Может! Когда козел начинает тащить из дома все, что плохо лежит. Причем сначала Стивен оправдывал это долгами чести, ибо пристрастился играть (можно подумать, мне было легче от его оправданий), а затем… решил ни много, ни мало, стать любовником королевы. Как вам это?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Медальон - Маргарита Полякова.
Комментарии