Синтез империи - А. Живой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот упрямая девица, – буркнул Красс, разворачивая почти севший глиссер за ней.
– Но она же хочет попасть к тебе в отряд, – не смогла сдержать улыбки Шилла, – вот и старается.
– «Змее» немедленно зависнуть с дальней окраины пирса, – приказал Красс, и добавил, – на всякий случай. Прикрывать собой корабль Ли, пока мы не возьмем ее на борт.
– Вас понял, – ответил «Зануда»
Его собственный корабль, на борту которого капитан не бывал с того момента, как вместе с Александром отправился на выручку попавших в плен товарищей, пронесся над пирсом и, развернувшись, завис у входа в парковочный модуль дворца, перекрывая своим защитным полем линию обстрела.
Президентский пирс, по непонятным причинам оставался единственным нетронутым местом среди гигантского комплекса строений некогда величественного президентского дворца в Буэнос-Айресе. На месте дворца уже высились руины каменных залов, а также искореженные конструкции, – остатки изящных навесов и перекрытий из легких композитных материалов. Чудо архитектуры, поражавшее умы художников и миллиардов туристов на протяжении почти трехсот лет, перестало существовать за какие-то десять минут.
«Крестоносец» был уже рядом с кораблем Ли Цыси, в который она нырнула, едва шлюз успел открыться, когда на крейсер Наставника с небес обрушились мощные залпы настигших его кораблей адмирала Гримальди. Небо над руинами дворца озарилось от многочисленных вспышек. Ощутив на себе удар одновременно нескольких батарей, крейсер Наставника просел вниз и, попытался выйти из-под огня, двинувшись в сторону побережья. Но пять крейсеров Гримальди не дали ему этого сделать, и яростный обстрел скоро пробил защитное поле агрессора. Правый борт и корма крейсера Наставника окрасились несколькими вспышками, – иссякло защитное поле, и броня получила множество повреждений. Завалившись на бок, крейсер вдруг отвернул от вставшего у него на пути города и его тупой бронированный нос нацелился на уцелевший президентский пирс.
Несколько секунд Красс в ужасе наблюдал, как объятая пламенем громадина медленно надвигается на него, отстреливаясь от наседавших крейсеров Гримальди. Надо было немедленно убираться из этого района. Но, «Крестоносец» уже приземлился рядом с кораблем Ли Цыси, открыв входной шлюз в ожидании замешкавшейся со своими контейнерами девушки. Алекс скользнул взглядом по пирсу, – тот был абсолютно пустынным. Все уцелевшие политики разбежались по побережью в поисках убежища.
Едва Ли нырнула в корабль капитана «Невидимых», похожая на красную рыбку, Красс приказал биокомпьютерам обоих кораблей:
– «Парень», «Зануда», – немедленно поднимаемся.
Турбоглиссеры синхронно пошли вверх. И вовремя. Не успели корабли «Невидимых» подняться на сто метров в воздух и уйти в сторону, как поверженный крейсер Наставника воткнулся своим бронированным носом в постройки чудом уцелевшего президентского пирса, сминая роскошные яхты политиков и корежа изящные постройки элитного терминала. Загрохотали взрывы.
– Они его сбили! – крикнул Гарри, – молодцы!
– Конечно, молодцы, – заметил Александр, – но немного поздновато. Сколько народа погибло.
– Здравствуйте, капитан, – проговорила отдышавшись Ли Цыси, придерживая рукой порванное на боку платье. И заметив сидевшую рядом Шиллу Бристоль, воскликнула. – Здравствуйте, доктор. Как я рада, что вы живы!
– И я рада тебя видеть, – улыбнулась Шилла.
Гарри и Александр с интересом воззрились на симпатичную подчиненную Шиллы Бристоль, которою раньше им доводилось встречать всего пару раз.
– Где советник Севастьянов и советник Томсон? – вместо приветствия уточнил Красс, глядя, как исполинская громада крейсера, наконец, остановилась, превратив в лепешку остатки президентского дворца и пирса.
– В момент нападения были во дворце, – ответила китаянка, погасив улыбку на своем лице, – но я покинула его раньше, поэтому не уверена, что они погибли.
– Смотрите, капитан. – Александр указал на несколько биологических объектов, которые засек сканер на самом краю причальной зоны, – а это кто?
– «Парень», ну-ка приблизь изображение, – приказал Алекс, сбавляя скорость уходившего в океан турбоглиссера.
На экране возникли шесть человек в оборванных парадных костюмах. Как минимум двое из них были капитану «Невидимых» хорошо знакомы. Встречались на совещаниях. Остальные члены группы были вооружены короткими бластерами, так что их функция вопросов не вызывала.
– Они прорывались к своим кораблям, – предположил Александр, – но теперь там лежит сбитый крейсер Наставника. А они, похоже, не знаю что делать.
– Сбитый, но не уничтоженный, – заметил Красс, разглядывая позицию зависших над ним крейсеров Гримальди, которые готовились открыть огонь до полного уничтожения противника.
Капитан «Невидимых» немедленно вызвал на известной ему частоте рубку флагманского дредноута.
– Что у тебя, капитан? – недовольно буркнул Гримальди, – сейчас не самое лучшее время для разговоров.
– Нужно немедленно отменить атаку, – заявил Красс. – Следующий залп с крейсеров может случайно убить Томсона и Севастьянова. Они оба рядом с причальной зоной, где только что упал крейсер Наставника. Дайте мне пять минут для их эвакуации, а потом можете превратить побережье в зону сплошного огня. Но помните, там еще много чиновников, которые не смогли улететь и разбежались по окрестностям.
Гримальди уже давно знал Красса и понимал, что капитан секретного подразделения не будет шутить в такую минуту.
– Понял, – только и сказал Гримальди, отключаясь.
Залпа не последовало. Пять массивных бронированных корпусов, закрывавших полнеба над Буэнос-Айресом, прекратили огонь. А Красс, не теряя ни секунды, развернул свой турбоглиссер и бросил его к земле. Тот же маневр совершила и «Змея».
Но не успели они совершить посадку, как в бортах поверженного корабля открылись шлюзы и на песок посыпались заги в бронескафандрах. А за первой цепочкой пехотинцев на песок планеты Земля ступили первые мурфы.
– Черт побери, – выругался Гарри, бросаясь в оружейный отсек, – нам понадобятся хорошие пушки.
Два турбоглиссера, совершив резкий вираж, приземлились между загами и людьми. До неприятеля было не больше пятисот метров. Первые заги уже открыли огонь по спрятавшимся невдалеке за каким-то архитектурным сооружением людям. Другие разбегались по всему побережью, пытаясь захватить их в кольцо.
– Гарри, надо достичь сектора, в котором находятся советники, и привести их сюда! – приказал Красс, открывая шлюз. – Александр и Шилла, перебираемся на «Змею». Одного советника с охраной поместим здесь, второго на мой корабль. Ли Цыси тоже остается здесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});