Арктический мост - Александр Казанцев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Могу предложить только консервированную свинину с бобами. Яиц нет. Плохой подвоз, сэр.
- Попадись мне в укромном местечке эта "Лошадиная челюсть", - свирепо закричал пришедший, - я бы показал ему, что такое удар снизу в эту самую челюсть! Он готов заставить нас питаться рельсами!
- Мороз и метели вывели из строя много автомобилей, сэр, - заметил сосед слева, сутулый человек с провалившимися щеками. - Я сам едва не обморозил ноги в последний рейс, а Бобу Стремсу из моего же гаража отломили руку, когда его, скрюченного над рулем, хотели вытащить из машины.
- Что вам, шоферам? - вмешался в разговор огромный детина, сидевший сзади за столиком. - Вы поработайте-ка на прокладке бильтовской железной дороги! Не знаешь, что лучше - мороз или болото, волки или москиты. У нас угробить человека - значит не больше, чем выпить стакан виски. Разница лишь в том, что количество виски с каждым днем уменьшается, а количество мертвецов увеличивается.
- К дьяволу! - закричал первый посетитель, яростно растирая озябшие руки. - В.о всем виновата "Лошадиная челюсть"! Это он наш главный враг! Он заставляет нас работать дни и ночи, как чертей. Он натравливает на нас своих инженеров, которым не хватает в руках только плетки.
- Потише вы там! - поднялся из-за соседнего столика человек в крахмальном воротничке.- Плетку порой может заменить хороший кулак.
- Знаю,-пробурчал сразу притихший посетитель. - А кроме кулака, в кармане у каждого из вас есть револьвер.
Человек в крахмальном воротничке сел и отвернулся.
Дверь снова открылась. Клубы морозного пара ворвались в низкую, душную комнату салуна, оседая каплями на дощатом потолке и грубых бревенчатых стенах.
- Хэлло, Джемс! - послышался молодой, звонкий голос.
Недовольный посетитель, уплетавший свинину с бобами, обернулся.
- А, Генри, - без особой радости сказал он. -Сядем за тот столик. - И, забрав свою тарелку, он сполз с табурета. - Ну как? Удалось устроить меня в подводный док? По крайней мере, там не будешь ощущать этого проклятого холода. Я готов бросить все и бежать отсюда. Только на прощание хотелось бы пустить пулю в проклятую "Лошадиную челюсть".
- Тише, - сказал, усаживаясь за столик, Генри. - Я сделаю все, что смогу, чтобы ты встал рядом со мной в подводном доке на разгрузке тюбингов. Ты ведь не можешь быть электросварщиком?
- Я предпочитаю такое место, где было бы поменьше работы и побольше денег. Но почему ты так копаешься и до сих пор не можешь устроить меня? А еще когда-то заводил шашни с Амелией. Ведь она теперь жена "Лошадиной челюсти".
- Тише, тише, - смутившись, пригнулся к столу Генри. - Ты же знаешь, что мисс Амелия просто дружила с Мэри.
- Знаю, - нехорошо засмеялся Джемс.Но ты так был ей предан, что даже голосовал за туннельного президента, потому что ей этого хотелось.
- Неправда, Джемс, я голосовал за работу, которую мы с тобой получили здесь.
- К черту работу! Я понимаю еще, когда на эту проклятую Аляску шли за золотом. Тогда можно было и померзнуть и поголодать.
- Правильно, парень! - опять вмешался здоровый детина с железной дороги Бильта. - Прежде сюда бежали, чтобы набить себе карманы золотым песком. Но теперь не те времена. Теперь сюда бегут, чтобы набить себе брюхо солониной. Но это все-таки лучше, чем ходить по Нью-Йорку с пустым желудком.
- Мне удалось повидаться с миссис Кандербль, - тихо продолжал Генри. Она обещала замолвить за тебя словечко, как только ей удастся увидеть мужа.
- Что, разве ей это редко удается?
- Да, она рвет и мечет, что совсем его не видит. А когда Амелия вне себя, то плохо приходится всем ее служанкам, да и мужу нельзя завидовать. Работает, как лошадь, а...
- Именно, как лошадь, - злобно перебил Джемс. - Он и нас заставляет работать и жить, как скотину.
Джемс встал, отодвигая пустую тарелку.
Генри тоже поднялся.
- Какая бы ни была работа, это все-таки дело для рук, - сказал он.
- Тебе обязательно хочется что-нибудь делать? - насмешливо спросил Джемс.
- Хо-ХО-хо! - засмеялся за соседним столом начавший хмелеть детина. Хотел бы я посмотреть на того, кому хочется что-нибудь делать. Хо-хо-хо!
- Я не говорю этого, - сказал смущенный Генри оправдываясь. - К необходимости работать я отношусь так же, как и каждый из нас. Но я хочу иметь заработок, и мышцы мои требуют работы. В Нью-Йорке я неэнал, куда девать свои руки.
- Хо-хо-хо! Он не знал, куда девать свои руки! Надо было засунуть их в карман! - кричал пьяный.
- Мне так и приходилось делать.
- Да не в свой карман, хо-хо-хо! А в чей-нибудь, в котором было бы не так пусто, как в вашем. Хо-хо-хо!
Бутылки на буфетной стойке зазвенели от общего хохота. Покрасневший Генри не знал, куда деваться.
- Пойдем сыграем в рулетку. Ведь у тебя сейчас по крайней мере есть деньги. - Джемс покровительственно положил руку на плечо брата.
- Нет, Джемс, - возразил Генри, - ведь мне уже пора ехать в туннель. Я только хотел повидаться с тобой.
Братья вышли из салуна, кутаясь в шарфы.
Джемс не переставал ворчать, проклиная Герберта Кандербля - виновника бед и несчастий всех работающих на строительстве Туннельсити. Перед ними тянулась прямая широкая улица - неизменная для всех американских городов Мэйн-стрит. Близнецы-коттеджи обступили занесенную снегом асфальтированную дорогу.
Сзади послышались автомобильные гудки.
- Едут, везут! - со злостью обернулся Джемс.
Они отошли в сторону. Мимо со свистом пронесся неимоверно длинный грузовик. Он походил на занесенный снегом барак, сорванный ураганом и несущийся теперь по ровной снежной дороге. Комья снега летели из-под гусениц. Кусок льда попал в Джемса и вызвал новый поток ругательств.
Со свистом пронесся другой грузовик.
- Тюбинги, - сказал Генри.
- Лучше бы это было виски, - заметил Джемс.
- А все-таки этот Кандербль умеет наладить дело, - сказал задумчиво Генри. - Грузовики несутся и в пургу, и в дождь, и днем, и ночью. Тюбинги для туннеля доставляются строго по расписанию. Сколько тысяч миль приходится пройти этим машинам!
- А мне совершенно безразлично, сколько миль они пройдут. Я не шофер, а грузчик. Я получаю не с пройденных миль. По мне лучше, если бы они все застряли в пути. По крайней мере, мне платили бы тогда за простой и не пришлось бы надрываться.
- Это верно, - нехотя, согласился Генри, - но все-таки...
- Когда идет в туннель пассажирский бас? - опросил Джемс.
- Уже скоро. Мне надо поторапливаться.
- А это очень страшно - ехать под водой? Мне кажется, я не смог бы жить там целую неделю.
- Нет, Джемс, это не очень страшно. И потом, все время проходит в работе, едва удается поспать. Право, даже некогда подумать, что ты под водой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});