Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

"Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

Читать онлайн "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 800 801 802 803 804 805 806 807 808 ... 1484
Перейти на страницу:

Пожав плечами, Фауст сказал:

— В любой момент. Я буду там через полчаса. Могу прихватить твоих соплеменников.

Как и следовало ожидать, переселенцам нужно было время, чтобы собраться в дорогу. Однако Смилодон пообещал привести небольшую стаю молодняка, чтобы начали обустраиваться и подготовили деревеньки для прибытия колонистов со скарбом.

Воевода заторопился к своим, а перед Фаустом уже стоял очередной мужичонка с очередной архиважной челобитной. Его жена в прошлом месяце сбежала к соседу, оставив рогатому мужу детей, но прихватив кое-что по хозяйству. Крестьянин, проявляя дивное человеколюбие, вовсе не просил герцога наслать на изменщицу громы и молнии. Он всего лишь требовал вернуть имущество, а детей отдать беглой супруге.

Мысленно застонав, Фауст осведомился:

— Что говорит ваш староста? Мужик удивленно сообщил:

— Не ходил я к старосте, повелитель. Тебя ждал.

— Значит, так! — Герцог встал и обратился ко всем: — Отец наш назначил царевых судей, коим доверено рассматривать все тяжбы. Если их решение не примирит стороны, спор передается наместнику графу Ренку. И только после него вас будет судить кто-нибудь из царской семьи. Понятно?

— Понятно, — ответил хор недовольных голосов.

— Тогда убирайтесь, — скомандовал Фауст.

Оказавшись на земле пращуров, кошкоглавые парни благоговейно озирали двор эльсинорской твердыни. Ноздри часто-часто подрагивали, втягивая воздух Отражения, из которого бежали деды.

Здесь не было морских запахов, витавших над Артаньяном. В воздухе Эльсинора чувствовался слабый аромат хвойных лесов, окружавших гранитную глыбу крепости. Над замком собирались тучи, небо налилось свинцовой тяжестью. На горизонте сверкнули молнии. Надвигалась гроза.

Поручив переселенцев заботам капитана дворцовой стражи, Фауст достал Карту, чтобы вызвать Мефа. Старший брат ответил недовольным голосом:

— Где вас носит?

— Нас? Верви еще не появился? — удивился Фауст. — Я стою во дворе, но малыша здесь нет.

— Наш младшенький такой же разгильдяй, как и ты, — повторил свою любимую сентенцию Мефисто. — Я уже третий час жду вас обоих. Проходи.

— Я уж пешочком. Надо кое-куда заглянуть по дороге.

Забежав к себе, Фауст бросил сумку, рассовал по карманам несколько полезных магических игрушек и направился в другое крыло замка к лестнице, ведущей в Дельфийский минарет. Скоро он понял, что лучше было козырнуться, а не тащиться через ставшую густонаселенной резиденцию.

С недавних пор в коридорах замка расплодилось множество благообразных тетушек с хорошими манерами. При виде братьев их лица принимали приторно-одобрительное выражение. Фауст без труда догадался, что леди Геката устроила большой слет ведьм.

Одна из них, засияв умильной улыбочкой, направилась к Фаусту, но герцог предусмотрительно прикрылся детским заклинанием невидимости. Ведьма растерянно завертела головой. Искусство герцога оказалось сильнее, чем ее возможности. Другим теткам повезло больше.

Вервольф шел на три десятка шагов позади брата. Увидев, как исчез Фау, он оценил остроумие сине-золотого, но сам так не умел. Колдуньи радостно окружили сыночка своей повелительницы. Опытным глазом они сразу определили, что рыцарь не слишком искушен по части колдовства, и принялись давать полезные советы. Оборотень был готов сбежать, растолкав назойливых мастериц магии, но тут, на его счастье, в действие вступила Геката.

Привлеченная шумом, царица глянула с балкона, осведомившись: мол, что здесь происходит?

— Помочь надо мальчику, — сообщила пожилая ведьма. — Совсем слаб в чародействе.

— Научится, — строго сказала Геката. Тетка зашуршала тяжелыми тканями юбок и ласково пропела:

— Подарю ему несколько заклинаний. Пригодятся.

— Ты мне ребенка не порть, — прикрикнула царица. — Пусть сам о себе заботится.

— Не серчай, владычица. От бабушки подарочек принять не зазорно.

Неторопливо шевеля пухлыми пальцами, ведьма расстегнула расшитую жемчугом сумочку. На свет последовательно были извлечены: увесистая связка ключей, брелок в форме человеческого скелета с непропорционально большой волчьей головой, игральные кости, наполовину полный флакон с красной жидкостью, незнакомые банкноты разного цвета и мелкого достоинства, записная книжка с клинописью на обложке, маникюрные ножнички, моток ниток с иголкой и наперстком.

Убрав большую часть предметов обратно в сумочку, тетка оставила только брелок и записную книжку. Кольцо брелока ведьма надела младшему герцогу на мизинец и, раскрыв книжку, по слогам прочитала несколько заклинаний, в интервалах вставляя комментарии.

К своему удивлению, Вервольф обнаружил, что начинает постигать детали, прежде ускользавшие, а потому казавшиеся недоступными. Пожилая колдунья объясняла гораздо доходчивее, чем Мефисто, которого вечно раздражало, если братья не могли ухватить на лету суть дела. Теперь же он очень четко представлял, как собрать из простых элементов настоящее серьезное заклинание.

— Огненный Щит — это же самые азы, — презрительно сообщила Геката. — Кончайте самодеятельность. Его братья заждались.

— Спасибо, тетенька, — шепнул герцог. — Я и вправду спешу.

Зеркала стояли по углам. Пол пятиугольной гранитной палаты был устлан толстыми коврами, на которых развалились, облокотясь на подушки, старшие братья. Два зеркала транслировали безлюдные пейзажи — морской и горный, третье вовсе бездействовало, подрагивая серо-зеленой пеленой. Однако на двух других пластинах мелькали знакомые личности.

… Мерлин и Колесный Призрак в Отражении, где нет настоящей суши. Под ногами короля Хаоса мягко шевелится бугристая поверхность — словно оранжевое с прозеленью болото. Субстанция упруга, и сын Дары шагает по ней, не проваливаясь. Странное море

громоздит валы, на один из которых Мерлин поднимается, как на курган. С вершины король видит обширную оранжевую равнину, принимающую вдали багровую окраску.

— Это должно быть здесь, — убежденно говорит Колесный Призрак. — Я чувствую, что в этих Тенях есть какая-то страшная магия.

— Не факт, что она имеет отношение к предмету наших поисков, — отвечает Мерлин.

— Остановись, па! — вскрикивает вдруг Янтарное Кольцо, — Я боюсь того, что спрятано в глубине.

— Здесь, под нами?

Колесный Призрак долго молчит, будто обдумывает ответ. Наконец произносит осторожно и неуверенно:

— Не здесь, но где-то рядом. В ближайших Отражениях.

— Но это не оно? — уточняет раздосадованный Мерлин.

— Нет, не оно.

— Тогда нам нечего делать в этом месте.

Мерлин произносит эту фразу решительным тоном, однако уходить не спешит и долго стоит в задумчивости. Межтеневой процессор тоже размышляет, прокачивая терабайты по ячейкам своей трансцендентной схемы. Наконец Призрак прерывает молчание:

— Папа, помнишь, о чем говорил маразматический старикашка?

— Ты имеешь в виду Сухея?

— Его самого. Он сказал: есть не так уж много укромных Теней, где мог спрятаться Дворкин.

— Помню. Ну и что?

— На самом деле я насчитал две дюжины таких Теней. И подумал: там может скрываться не только твой прадед, но и оно.

Мерлин вскрикивает:

— Да! Да! — Потом говорит уже спокойнее: — Значит, нужно посетить эти места. Одно за другим. Вспомни, Сухей говорил, что оно спрятано в Отражении Монсальват.

— Говорил, — насмешливо соглашается Колесный Призрак. — Только никто не знает, какое из Отражений носит такое имя. Почему-то забыли развесить дорожные указатели…

Зеркало чернеет, затем снова выдает изображение. Два монстра раз за разом бросаются друг на друга. То ли смертельный бой, то ли случка.

Во втором зеркале братья видят принца Деспила. Младший сын Дары скачет верхом на демоническом жеребце. С ним — на кобылах той же породы — две симпатичные девицы, обе явно рождены на окраинах Дворов Хаоса.

— Что ты ищешь? — интересуется обнаженная по пояс демонесса, показывая не слишком длинные клыки.

1 ... 800 801 802 803 804 805 806 807 808 ... 1484
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу "Фантастика 2023-183". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Леженда Валентин.
Комментарии