Кондор принимает вызов - Сергей Соболев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Погромыхивая по стальным ребристым листам, на палубу поочередно взобрались припозднившиеся легковушки, следом за ними въехал порожний «Икарус». Последним на «Жальгирис» взошел Андрей Бушмин.
Паром грузно отвалил от причальной стенки, неспешно развернулся, реверсируя машинами, после чего медленно пошлепал в сторону речного вокзала, расположенного в самом устье реки Дане.
Над заливом беспокойно сновали чайки. Две из них, самые крупные, реяли над медленно ползущим паромом. По какой-то причине их внимания удостоился именно Бушмин: птицы периодически пикировали на него с высоты и уносились прочь, едва не задев своими крыльями.
Если верить преданиям, в этих морских птиц после смерти переселяются души моряков.
«Надеюсь, вы не в обиде на меня, мужики, — мысленно обратился он к беспокойно снующим чайкам. — Мы с ребятами за вас поквитались, как смогли...»
В динамике сотового телефона несколько раз подряд прозвучали заглавные такты песни «Широка страна моя родная...», затем в трубке раздался громкий щелчок.
— Надо же, — вслух удивился Бушмин. — Я все еще кому-то интересен.
— Ты меня разбудил. — Тем не менее голос у Сотника был жизнерадостным. — «Посылку» твою получили, гран мерси. Матерьяльчик по разряду «супер», и вбросил ты его в самый подходящий момент. Вот только зря отказался от личной встречи...
Суденышко медленно вползало в обшитое гранитом устье реки. В сущности, Бушмину было совершенно безразлично, куда доставил его паром. Он надеялся лишь получить день-другой передышки, чтобы собраться с мыслями и определиться с планами на будущее.
Он не знал, как сложится дальнейшая его жизнь. Пока что у него было лишь два заветных желания: выпить рюмку коньяку в спокойной обстановке и как следует выспаться. Он умирал — так ему хотелось спать.
— У нас здесь кое-что произошло... Воздух в округе стал заметно чище. Ты в курсе последних новостей?
— Даже не представляю, о чем речь.
— Кондор... Твоей персоной заинтересовались на самом верху. Нет, не так... На самом-самом верху, где-то в поднебесье!..
К двум заветным желаниям Андрея Бушмина прибавилось третье: послать в известном направлении — далеко-далеко — тех, кто обитает на «самом-самом верху, где-то в поднебесье».
С парома Бушмин сошел последним. Лицо его было совершенно спокойным, хотя в ушах все еще звучала фраза, которую напоследок произнес чей-то властный голос: «Учтите, Кондор, вам все равно не выйти из игры...»
«Ну, это мы еще посмотрим!»
Андрей поднял воротник плаща, огляделся по сторонам и увидел настежь открытую дверь ночного кафе. Неоновая бутылка с золотистой жидкостью призывно подмигивала ему.
Кажется, первое заветное желание Кондора уже готово сбыться...
Примечания
1
КВВМУ — Калининградское высшее военно-морское училище.
2
ВКР — военная контрразведка.
3
Альфред Роде — директор Прусского королевского музея, доктор искусствоведения. Родился 24 января 1892 года в Гамбурге, точная дата смерти оспаривается рядом исследователей. Согласно сомнительной официальной версии, поддержанной советской военной администрацией г. Кенигсберга, А. Роде и его жена умерли в один день, 16 декабря 1945 года, от дизентерии. На сей счет существует медицинское заключение, подписанное неким доктором Эрдманом, вскоре зачисленным в разряд «пропавших без вести». Место, где был захоронен А. Роде, в точности не известно. Согласно другой версии, доктор Роде был вывезен «посвященными» в Германию, где следы его окончательно теряются. Существует достаточно большое количество фактов, указывающих на то, что искусствовед Роде принимал непосредственное участие в тайном захоронении значительной части награбленных нацистами ценностей, включая знаменитую царскосельскую Янтарную комнату. Обнаружить сокрытое до настоящего времени не удалось. (Прим. автора.)
4
Вальхалла (Вальхалле) — в скандинавской мифологии дворец Одина (у древних германцев — Вотан), куда после смерти попадают павшие в битвах воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь
5
СКМ — служба криминальной милиции.
6
КРО — отдел контрразведки УФСБ.
7
ОСО — отдел спецопераций.
8
ОРО — оперативно-разыскной отдел УВД.
9
Пигмалион — в греч. мифологии легендарный скульптор, царь Кипра, влюбившийся в созданную им статую Галатеи. Афродита по просьбе П. оживила статую, и Галатея стала его женой. Перен. — человек, влюбленный в свое творение.
10
Добрый день, спасибо, до свидания (лит.).