Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сплошь мертвецы - Шарлин Харрис

Сплошь мертвецы - Шарлин Харрис

Читать онлайн Сплошь мертвецы - Шарлин Харрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 87
Перейти на страницу:

Даже в таком отеле среднего уровня клерк на ресепшене был не слишком рад нашему появлению, но, в конце концов, это был день благотворительности людям, которые пострадали в результате взрыва. Мы получили комнату по цене, от которой у меня перехватило дыхание, и это я еще не видела цены в Пирамиде. Номер сам по себе был не очень большой, но нам большой был ни к чему. Горничная постучала в дверь сразу после нас и сказала, что она хотела бы постирать нашу одежду, поскольку у нас больше ничего не было. Она смотрела вниз, когда говорила об этом, чтобы не смущать меня. Стараясь не заплакать от ее доброты, я посмотрела на свою рубашку и широкие брюки, и согласилась. Я повернулась к Барри, и обнаружила его в полной отключке. Я дотащила его до постели. Было неприятно, словно тащить одного из вампиров, и я плотно сжала губы, пока раздевала его безвольное тело. Потом я скинула свою одежду, обнаружила полиэтиленовый мешок в гардеробной, чтобы сложить ее, и вручила грязную одежду горничной. Я взяла салфетку и обтерла Барри лицо, руки и ноги, и укрыла его.

Я пошла в душ, и поблагодарила Бога за бесплатный шампунь, мыло, молочко для умывания и лосьон для тела. Я также поблагодарила Бога за горячую и холодную воду, особенно за горячую. Добрая горничная даже вручила мне две зубные щетки и небольшую упаковку зубной пасты, и я отчистила свой рот от вкуса пепла. Я постирала свои трусики и бюстгальтер в раковине и отжала их в полотенце, прежде чем повесила их сушиться. Я отдала даме всю одежду Барри до последней нитки.

Наконец, когда делать было уже нечего, и я завалилась на кровать рядом с Барри. Теперь, когда я пахла так хорошо, я заметила, что к нему это не относится, но это было просто грубо с моей стороны, верно? Не будить же его из-за этого. Я отвернулась от Барри, думая о том, как испугали меня длинные, пустые коридоры — нет, ну не смешно ли, что я нашла чему испугаться после такого кошмарного дня?

Гостиничный номер был очень тих после грохота на месте взрыва, кровать была очень удобной, я очень хорошо пахла, и в целом почти не пострадала.

Я уснула без сновидений.

18

Я знаю, что есть вещи гораздо хуже, чем проснуться голой в постели с кем-то не слишком хорошо знакомым. Но когда мои глаза в беспокойстве открылись на следующий день, я не могла думать больше ни о чем в течение пяти долгих минут. Я знала, что Барри уже проснулся. Можно наверняка сказать, когда в мозгу появляется осознание. К моему облегчению, он выскользнул из постели в ванную комнату, не говоря ни слова, и вскоре я услышала грохот воды в душевой кабинке.

Наша чистая одежда висела в мешке снаружи, на дверной ручке, и там же был свежий номер «США сегодня». После поспешного натягивания своей одежды, я разложила газету на небольшом столе и приготовила себе кружечку бесплатного кофе. Я также просунула мешок с одеждой Барри к нему в ванную, и бросила его на пол, слегка помахав им, чтобы привлечь его внимание.

Я посмотрела меню обслуживания в номерах, но у нас не было достаточно наличных, чтобы заказать что-нибудь. Нам пришлось оставить некоторую часть наших денег на такси, поскольку я не знала, каким будет наш следующий шаг. Барри вышел, выглядя таким же отдохнувшим за эту ночь, как и я. К моему удивлению, он поцеловал меня в щеку, а затем сел напротив меня со своей термос-кружкой, содержащей что-то, что имело слабое отношения к натуральному кофе.

— Я многого не помню о прошлой ночи, — сказал он. — Напомни мне, пожалуйста, почему мы здесь.

Я рассказала.

— Это была хорошая мысль с моей стороны, — сказал он. — Я просто испытываю благоговейный трепет пред собой.

Я рассмеялась. Он мог испытывать некоторую мужскую досаду от того, что отключился прежде, чем я, но, по крайней мере, он отнесся к этому с иронией.

— Ну что, думаю, нам нужно позвонить вашему адвокату-демону?

Я кивнула. К тому времени, когда я позвонила, было уже одиннадцать.

Он ответил сразу.

— Здесь слишком много уше, — сказал он без преамбулы. — И я думаю, эти телефоны не слишком безопасны. Мобильные телефоны.

— Все верно.

— Так что я приеду к вам, прихватив кое-что, в чем вы нуждаетесь. Где вы?

Испытывая болезненные сомнения, поскольку демон мог сообщить информацию кому-нибудь еще, я сказала ему название отеля и наш номер, и он попросил меня быть терпеливой. Я чувствовала себя хорошо, пока г-н Каталиадис не сказал это, и вдруг я начала нервничать. Я осознала, что мы были в бегах, хотя ни в коей мере не заслуживали этого. Я стала читать газету, и в статье о Пирамиде говорилось, что катастрофа была из-за «серии взрывов», которые Дан Брюер, глава государственной антитеррористической группы, объяснил несколькими бомбами. Пожар глава объяснил в меньшей мере: «Расследование ведется». Я, черт возьми, надеялась на это.

Барри сказал:

— Мы могли бы заняться сексом, пока ждем.

— Ты мне нравился больше в бессознательном состоянии, — сказала я. Я знала, что Барри просто пытается отвлечься, но все же.

— Ты спала со мной голой прошлой ночью? — сказал он, глядя на меня плотоядным взглядом.

— Да, здесь мне повезло, — сказала я. Я улыбнулась ему, к собственному удивлению.

В дверь постучали, и мы оба взглянули, как вспугнутые олени.

— Твой демон, — сказал Барри после секундной ментальной проверки.

— Да, — сказала я, и встала, чтобы открыть дверь.

У г-на Каталиадиса не было заботливой горничной, так что его одежда была по-прежнему грязной. Но он сумел при этом выглядеть достойно, во всяком случае, его руки и лицо были чистыми.

— Пожалуйста, расскажите, как там обстоят дела? — спросила я.

— Софи-Энн потеряла ноги, и я не знаю, сможет ли она их вернуть, — сказал он.

— О, боже! — сказала я, содрогнувшись.

— Сигиберт выбрался из руин после наступления темноты, — продолжал он. — Он спрятался в надежном закоулке в гараже, где оказался после взрывов. Я подозреваю, что он обнаружил кто-то, чтобы насытиться, потому что он был здоровее, чем должен был быть. Но если это так, то он скинул тело в огонь, потому что мы бы услышали, если бы были найдены осушенные тела.

Я надеялась, что донором оказался кто-нибудь из Братства.

— Ваш король, — сказал г-н Каталиадис Барри, — Так изранен, что на восстановление может уйти десятилетие. Пока ситуация спокойная, Джозеф взял на себя руководство, и наверное он вскоре бросит вызов. Королевский ребенок Райчел мертва. Возможно, Сьюки тебе рассказала?

— К сожалению, — сказала я. — Плохих новостей слишком много, и они всё никак не закончатся.

— И Сьюки сказала мне, что женщина Сесиль тоже погибла.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 87
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сплошь мертвецы - Шарлин Харрис.
Комментарии