Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Призвание миротворца - Павел Александров

Призвание миротворца - Павел Александров

Читать онлайн Призвание миротворца - Павел Александров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 157
Перейти на страницу:

«Нет, надо отказаться. Мне не продержаться и минуты в этом поединке!»

Наконец он добрался до хранительнице. Позади него осталась протоптанная тропа. Грудь его тяжело вздымалась, руки тряслись. Усилившийся снег облеплял сапоги, плащ, шапку.

— Как тебе здесь? — спросила хранительница спокойным голосом, как если бы он поднялся сюда на прогулку.

— Здесь… прекрасно, — усмехнулся Марк. — Понимаю, почему ты так любишь эти высоты. Если бы не зыбкость, я был бы не прочь пройтись и вон до тех скал…

— Зыбкость — это иллюзия, Маркос, — тихо произнесла Никта, не отрывая от него взгляда. — Сельва не позволит тебе упасть. Даже если сорвёшься, все равно увязнешь в ветвях. Кроны под нами очень густы… Но ты ведь не знал об этом, так ведь?

Да, это было для него открытие. Первое испытание он прошёл, и теперь довод, что ему не удержаться в поединке на ногах, утратил силу.

— Пора, — произнёс сухим старческим голосом один из старейшин. — Скажи им, что мы готовы.

Никта покорно кивнула и направилась к фигурам лесных чародеев. Только сейчас Марк заметил чехол с мечом за её спиной. Чародеи стояли всего шагах в ста, но из-за снегопада было невозможно различить даже их количество. Хранительница почти слилась с ними, когда подошла.

Она говорила долго и, похоже, напористо. Одна из фигур, по-видимому, принадлежащая пожилому мужчине, разводила руками, другая же — низенькая и хрупкая, как у юной девушки — всё подавалась вперёд, будто задираясь к хранительнице, остальные стояли неподвижно.

— Что-то долго, — проговорил старейшина. — Что у них там стряслось?

— Небось навязывают свои правила, — сказал другой.

Марк сложил руки перед собой, мысленно обратившись к Спасителю и попросив Его, чтобы в этом поединке не было проигравших. Пусть чародейка одумается от нелепой мести, а с Марка будет довольно и того, что ему не придётся ни убивать, ни быть убитым.

Вскоре Никта повернулась и быстрыми шагами пошла назад. Когда она приблизилась, Марк с недобрым предчувствием заметил тревогу в её глазах.

Говорила она быстро, словно времени было в обрез.

— Чародейка не сможет биться. Кто-то наслал на неё болезнь, она едва стоит на ногах. Вместо неё на поединок вызвалась одна юная особа, полная безрассудства. Она приёмная дочь Дальмара, так что у неё есть мотивы для мести. Стоило больших трудов её отговорить: она сходу погибла бы из-за своего сумасбродства.

— Это почему? — нахмурился старейшина.

— Я наперёд знаю, какое заклятие она применит: Летящий Аспид. Это то заклятие, которое невозможно заблокировать — только отразить обратно. Маркос отобьёт его, и девчонка умрёт. Можно только представить, что тогда начнётся.

— Так я не понимаю… что, поединок отменяется? — взволнованно спросил Марк.

— Поединок отменить невозможно — для клана чародеев это было бы оскорблением. Поединок состоится здесь и сейчас. Но твоим противником будет не чародейка и не наследница Дальмара.

— А кто же?

От брошенного на него воинственного взгляда хранительницы Марку стало не по себе.

— Я!

И не дожидаясь его изумлённого взгляда, Никта быстро пошла в сторону чародеев:

— Скорее! Если будем медлить, они подумают, что мы задумали их обмануть!

Марк послушно двинулся следом, ежесекундно увязая в снегу, и при этом гадая, что же на сей раз затеяла хранительница.

— Почему мы должны биться друг с другом?

Никта решительно смотрела на фигуры чародеев.

— У меня остался один неоплаченный долг перед Хозяйкой Леса. Это даёт мне право отстаивать честь лесных чародеев на Поединке Правды.

— Против меня? Но мы даже не тренировались вместе. Думаешь, они поверят, что мы бьёмся насмерть?

— Поверят. Потому что мы действительно будем биться насмерть.

Несмотря на снегоступы, Марк провалился обеими ногами по колено, и начал беспорядочно хвататься за снег. Хранительница подхватила его под руку и рывком вытащила на твёрдую поверхность.

— Ступай мягче. Как лесной кот, а не лось. Иначе у тебя не будет шансов против меня.

Марк отплёвывал снег.

— Никта, я не собираюсь тебя убивать. И ты мне не причинишь вреда, я же знаю!

Она остановилась, прищурив глаза в затаённом взгляде лесной хищницы.

— Ты меня не знаешь, Маркос. Совершенно не знаешь, — прошептала она с таким холодом, что Марк отпрянул.

— Я не буду сражаться с тобой, Никта! Это нелепо!

Никта стиснула зубы и брови её сдвинулись.

— Тогда зачем ты пришёл? Убирайся! Беги в свой лагерь наёмных псов! Влачи и дальше существование осторожного, благоразумного морфелонского карателя!

Марк вспыхнул. Никта явно хотела его задеть, и ей это удалось. Когда она сбросила с плеч меховую накидку, оставшись в своих лёгких коричневых одеждах, и обнажила слабоизогнутый меч, Марк интуитивно сорвал с пояса книжный свиток и вознёс над собой.

«Слово-меч!» — пронеслось в голове и, не успела прийти мысль, что формулу превращения лучше произносить вслух, как свиток вспыхнул, превратившись в родной обоюдоострый Логос.

— Ты должен убить меня, Маркос. Или я убью тебя. Расходимся!

Марк осторожно потянулся назад, держа меч перед собой. Он отказывался верить, что это не игра и что хранительница способна убить его из-за какого-то там долга перед верховной чародейкой. Но мёртвый холод в её глазах приводил рассудок Марка в полное смятение.

Она плавно отступала, как кошка, ни на миг не теряя из поля зрения своего противника.

«Забудь, что я человек. Бейся так, как если бы я была даймоном!» — предупреждал её взгляд.

Марк оглянулся по сторонам: фигуры чародеев и Старших Лесного Воинства стояли по обе стороны неподвижно, словно обвеваемые снежной пылью надгробия — каменные свидетели поединка.

«Я не смогу её убить… не понимаю, чего она добивается, но не смогу… Впрочем, даже если захотел бы, то не смог. Она владеет мечом гораздо лучше меня».

От этой мысли Марк почувствовал себя уверенней. Ведь правда: если она способна избежать всех его ударов, то чего боятся?

«Если чародеям нужно представление, они его получат. Буду бить по-настоящему, а Никта пусть делает то, что задумала».

Держа меч обеими руками на уровне плеча, Марк медленно пошёл на сближение, стараясь наступать на снежный настил как можно мягче. Вспоминая стиль боя хранительницы, он понял, что лучше атаковать первым, чтобы ей досталась инициатива в контратаках.

Никта тоже двинулась навстречу, чуть обходя его сбоку. Марк старательно не смотрел ей в глаза, опасаясь увидеть то, чего не хотел увидеть.

«Ты ведь и впрямь не знаешь её, Маркос, — как назло зашептала назойливая подозрительность. — Ты и раньше её плохо знал, а ведь три с половиной года минуло. Мало ли что могло произойти с ней за это время. Что, если она уже давно не верит ни в Спасителя, ни в Путь Истины?! Что если она уже давно предана духам сельвы, в которых веруют лесные чародеи?!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 157
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Призвание миротворца - Павел Александров.
Комментарии