Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс

Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс

Читать онлайн Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 88
Перейти на страницу:
целитель.

- Хороший специалист должен перепроверить диагноз, - принялась упорствовать я.

- Я перепроверил, - смерил меня взглядом целитель. – Трижды.

Я хотела ответить ему что-то резкое, но перевела взгляд на Тирга и забыла, что хотела сказать. Похоже, саэрд испугался еще сильнее, чем я. У него такой растерянный взгляд, что первым делом захотелось броситься к нему и успокоить. Сильный саэрд, еще недавно излучавший уверенность, вдруг превратился в растерявшегося юношу.

- Беременность в порядке? – хрипло поинтересовался он, когда отмер.

- Да, на данном этапе все хорошо.

– Но ей ведь плохо, - возразил Тирг.

- Так организм адаптируется к беременности, - пожал плечами целитель. – Я приготовлю отвар, который поможет притупить тошноту, но избавиться от нее окончательно не получится. С этими ощущениями придется жить еще примерно пару месяцев.

- Пару месяцев?! – простонала я. – Я умру от голода…

- Тошнота беременных стихает во второй половине дня, так что… - развел руками целитель.

- Дай ей этот отвар сейчас! – потребовал Тирг. К слову, он совсем не выглядит радостным и счастливым. Скорей уж суровым и сосредоточенным.

- Ваше Превосходство, но в Крепости нет отваров для беременных, - с некоторым смущением ответил целитель. – Мы к такому не готовились.

Понятно. Я первая за много лет, кто оказался здесь в интересном положении. Все-таки интересные существа – женщины. То демона в себе пригреют, то ребенка. Не угадаешь, к чему готовиться.

- Займусь приготовлением всего необходимого, - поклонившись, целитель поспешил удалиться.

- А я голоден как волк, - буркнул папа и вышел вслед за ними, громко хлопнув дверью напоследок.

Как-то резко и внезапно мы с Тиргом остались наедине. Повисла напряженная тишина. Он с опаской поглядывает на меня, и ему есть, чего опасаться. У меня есть к саэрду пара неприятных вопросов.

Глава 33

- Ты ведь обещал, что последствий не будет! - не скрывая раздражения, отрезала я.

- Ты не рада? – осторожно уточнил Тирг.

- Мне двадцать лет! – напомнила я ему.

- Да, поздновато, но… - развел руками он, и тут я не выдержала. Забыв про тошноту, схватила ближайшую подушку и запустила в Тирга. Тот успел ее поймать, но на душе стало легче. – Это невероятное событие, я до сих пор не могу поверить в то, что это действительно случилось, - выдохнул он и присел на кровать рядом со мной. Вид у него такой, словно саэрду сообщили не о беременности, а о том, что у него уже есть трое детей, и все требуют алиментов. То есть, новость вроде бы хорошая, но все же страшно. – Я стану отцом, - завороженно прошептал он.

- А ведь в этом мире даже нет подгузников, - с ужасом осознала я свои перспективы.

- Теперь я могу полноправно претендовать на трон, ведь у меня будет наследник! – воодушевился Превосходство.

- Какая из меня мать? Мне как-то подруга оставила свою собаку на пару дней, так я потеряла ее на первой же прогулке! – припомнила я.

- А если будет девочка? – нахмурился Тирг. – В истории было наследование через дочь, прецеденты имеются.

- Знаешь, где она была?! На дереве! Я оказалась настолько плохой хозяйкой, что шпиц умудрился запрыгнуть на дуб, лишь бы не возвращаться ко мне!

- Правда? – Тирг отвлекся от своих размышлений и повернулся ко мне с изумленным взглядом.

- Да, - подтвердила я. – Правда, я думаю, возвращаться он не хотел не ко мне, а к отцу, - нехотя призналась я. – Он называл шпица шерстяной свиньей и пытался обучить его командам, как полицейскую собаку. Мне кажется, к концу второго дня бедное животное воспринимало команду «Умри!» вполне буквально…

Тут уж Тирг не выдержал и рассмеялся. Вряд ли он точно знает, что такое «щпиц», но суть уловил.

- Вряд ли твой отец будет плохо относиться к внуку, - ответил Тирг.

- Ты защищаешь того, кто ранил твоих людей? – приподняла брови я.

- Он думал, что защищает дочь, - признал саэрд. – Как ни крути, все упирается в это.

- А как там раненые парни? Что они говорят?

- Уже оклемались, - махнул рукой Тирг. – Ворчат, но даже они понимают ситуацию.

- Хочешь сказать, они не злятся на него за простреленные ноги?! – фыркнула я, не поверив. Похоже, что Тирг решил нарисовать для меня радужную картину миру, чтобы лишний раз не расстраивать.

- Как можно злиться на отца, защищавшего дочь? Думаешь, на его месте кто-то поступил бы иначе? – вполне серьезно спросил саэрд.

- То есть, прямо сейчас его не забьют до смерти в вашей столовой? – осторожно уточнила я. Вообще, папа очень рискует, отправляясь туда один.

- За кого ты нас принимаешь? - Тирг смерил меня хмурым взглядом. – Стал бы я звать вас на праздничный обед, если бы там было опасно? – задал он интересный вопрос.

- А что за праздник? – сменила тему я.

- Да так, мелочь. Моя скорая коронация, - ухмыльнулся Тирг, внимательно наблюдая за моей реакцией.

- Вот, значит, как, - цокнула языком я. – И ты говоришь мне об этом только сейчас.

- Были дела поважнее, - насмешливо заявил саэрд.

- Что за взрывы я слышала ночью? – прищурилась я. Что-то мне подсказывает, что его коронация и ночная заварушка тесно взаимосвязаны.

- Некоторые приближенные моего дядюшки были не согласны с тем, что трон займу именно я, - как-то кровожадно улыбнулся Тирг. В этот момент я увидела совсем другого саэрда: холодного, жесткого, расчётливого. Передо мной вдруг предстал настоящий принц, каким он и должен быть. Не слащавый Кен на белом коне, а умный и в меру жестокий мужчина. Других во власти не бывает. Тирг вырос в императорском дворце, его готовили к трону. Почему-то у меня нет сомнений в том, что уж он-то прекрасно знает, как за него бороться.

- Я ведь говорила, что именно тебя обвинят в его смерти! - погрозила ему пальцем.

- Вообще-то, обвинили тебя, - хмыкнул Тирг. – Но я согласился на испытание кровью и поклялся, что ты невиновна, - кивнул он, стремясь успокоить меня как можно скорее. – Артефакт принял мою клятву, так что ты отныне чиста, - он накрыл мою руку своей. – Никто не посмеет обвинить тебя в смерти

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) - Алисия Эванс.
Комментарии