Гонка разоружения - Скотт Риттер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Учитывая сложность такого устройства, меню должно было быть спланировано заранее, и заказы делались соответствующим образом. Как неоднократно отмечал Чак Биозотти, шеф-повар Hughes, в процессе планирования визита посла Мэтлока система не была разработана для того, чтобы в последнюю секунду накормить 320 с лишним ртов в одном месте. Нам с Чаком быстро стало очевидно, что у нас серьезный дефицит поставок. После исчерпания всех возможностей, включая организацию коммерческого рейса для доставки продовольствия из невоенных европейских источников, наконец стало ясно, что нам придется довольствоваться тем, что у нас было под рукой. К счастью, на месте был создан 30-дневный запас продовольствия на случай критических перебоев с поставками в одном или нескольких наших магазинах. Было решено, что для поддержки Дня открытых дверей Hughes будет разрешено использовать эти резервы для приготовления пищи достаточного качества и количества, чтобы удовлетворить потребности Дня открытых дверей, при условии, что OSIA проследит, что эти запасы продовольствия будут пополнены на следующем доступном рейсе снабжения.
Все еще оставалась проблема с тем, как эта еда будет приготовлена. Основной задачей Чака было обеспечить трехразовым питанием команду из примерно 30 голодных инспекторов. Это само по себе было задачей на полный рабочий день.
Даже когда мы добавили к услугам Чака Тима Кубика, одного из руководителей строительства, и трех других сотрудников Hughes, у нас не было достаточно времени, чтобы одновременно готовиться к Дню открытых дверей и продолжать кормить инспекторов по три раза в день.
В последний момент я обратился за помощью в кафе «Космос» и к услугам Галины и Ирины. Возможно, моя «любовь» к их рыбным омлетам покорила их. Две дамы согласились помочь нам, возобновив трехразовое питание, которым мы наслаждались, когда жили на улице Дзержинского, 20, в течение трех дней, предшествовавших Дню открытых дверей. Галина и Ирина также согласились помочь с приготовлением отдельных блюд для запланированного фуршета, используя свои собственные запасы продуктов, дополненные теми, что предоставил Чак. Втроем они сделали шведский стол на Дне открытых дверей одним из лучших, которые когда-либо подавались в Воткинске.
Пока Чак разбирался с кулинарными аспектами визита посла, я обратился к вопросу о том, как собираюсь организовать это мероприятие. У нас была значительная делегация очень важных персон (VIP-персон), которая должна была прибыть на место, и организовать их визит было бы непросто. Но когда вы добавляете еще 300 с лишним постоянных гостей, вероятность того, что День открытых дверей превратится в хаос, становится очень большой. Инспекционная группа США, а следовательно, и Соединенные Штаты, должны были быть полностью представлены сотням людей, на жизни которых так или иначе непосредственно повлиял опыт Договора о РСМД. Они могли покинуть День открытых дверей либо впечатленными нашим профессионализмом, либо встревоженными нашей некомпетентностью.
Я быстро понял, что моими лучшими союзниками в этом деле были сами Советы, особенно сопровождающие из отдела 162. Они находились в центре внимания не меньше нас, и поэтому нам было выгодно, чтобы это мероприятие прошло гладко. Я запланировал серию встреч с Александром Соколовым, чтобы обсудить, как нам лучше всего работать вместе. Это оказалось случайностью. Соколов контактировал с должностными лицами Коммунистической партии Удмуртии по поводу потребностей и желаний их должностных лиц, а я контактировал с ACIU по тому же поводу, что и посол Мэтлок. Но оказалось, что удмуртские коммунисты не контактировали с посольством США, и наоборот. Таким образом, мы с Соколовым служили специальным каналом связи между двумя организациями, помогая синхронизировать графики с ожиданиями.
Я проинформировал Соколова о некоторых личных деталях посла Мэтлока — никаких предпочтений, когда дело касалось еды, но он действительно предпочитал Кампари с содовой водке и был любителем как красных, так и белых вин, а также минеральной воды. Я вручил Соколову биографический справочник, подготовленный посольством США в Москве, и подчеркнул тот факт, что посол США был опытным экспертом по Советскому Союзу, настолько, что считал советские исследования своим «хобби». «Все аспекты его поездки в Удмуртскую Республику будут интересны ему, — сказал я Соколову. — Вы буквально не можете ошибиться в составлении повестки дня».
Это была самая легкая часть. Однако, как только мы с Соколовым составили конкретную повестку Дня открытых дверей, нам обоим стало ясно, что у инспекторов США недостаточно персонала, чтобы безопасно и эффективно управлять потоком людей на месте. Более того, учитывая необходимость эффективной коммуникации, нам нужны были люди, владеющие как английским, так и русским языком. «Нам нужна помощь ваших переводчиков», — сказал я Соколову. «Сколько?» — спросил он. «Все».
Он и глазом не моргнул.
Посол Мэтлок прибыл в Ижевск 9 июня. В аэропорту его встретили Дуг Энглунд и Барретт Хавер. Чак Майерс остался на объекте контроля в Воткинске в качестве исполняющего обязанности начальника участка. Мы со Стью О'Ниллом по очереди несли вахту в качестве дежурного офицера. Но ни в тот день, ни на следующий с завода не должно было быть выпущено ни одной ракеты. Вместо этого американские инспекторы и их советские коллеги занялись превращением жилого помещения инспекторов в крупномасштабную приемную. Мы установили 21 столик (предоставленные советской стороной), которые служили местом для напитков. Мы выгрузили еще около дюжины бочек, которые выполняли роль мусорных баков.
Мы обустроили площадку, установив платформу для ораторов, подиум и акустическую систему, а также оградили канатами специально отведенную зону для VIP-персон, как на открытом воздухе во время выступлений и церемонии перерезания ленточки, так и в помещении, когда фуршет был открыт.
Но самым важным аспектом нашей подготовки была репетиция экскурсий. Я назначил некоторых инспекторов в качестве экскурсоводов. Каждый из них был в паре с советским переводчиком. Как дневной дежурный офицер, я отвечал за проведение VIP-экскурсии. Как только она была завершена, дополнительные проводились каждые 30 минут, причем первая, не относящийся к категории VIP, началась в 16:30, а последняя в 17:30. В дополнение к экскурсиям мы разместили группы инспекторов и советских переводчиков в фойе каждого жилого блока, а также на первом и втором этажах административного здания, чтобы помочь контролировать поток людей и отвечать на любые возникающие вопросы. У нас было две команды, назначенные для выполнения этой задачи, с пересменкой, запланированной на середину экскурсии. Я ознакомил всех участников с их шагами, подчеркнув как специфику