Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников

Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников

Читать онлайн Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:

Мы выбрались из доспехов и попрыгали с платформ, направились к Накадзо и Дороши.

— Первые два вагона для нас, — сообщил нам антрепренёр.

— Нам бы и одного хватило, — протянула задумчиво Наэ, — зачем ещё нагружать рельсы?

— Потому что при возможной атаке, — откровенно ответила ей Марина, — меньше шансов, что накроют сразу всех пилотов доспехов духа. И будет ещё кому воевать с Юримару и немцами.

— Какими ещё немцами? — удивилась Наэ.

— Всё потом, — отрезал Накадзо. — Садимся в вагоны таким порядком. Я, Ютаро-кун, Готон-сан и Асахико-кун, а также Дороши-сан и Акамицу-сан, в первый вагон. Руднев-сан, Марина-сан, Сатоми-кун, Наэ-кун и Алиса-тян, второй. Декораторы поедут в крытом грузовом вагоне.

— Но… — Я даже не понял, кто это сказал, потому что Накадзо оборвал его «стальным» голосом тайса:

— Отставить разговоры! По вагонам!

Меня, как человека военного, после такого окрика ноги сами понесли к указанному вагону. Марина шагала рядом. Но не прошли мы половины пути до дверей вагона, как я увидел шагающего к декораторам Бокия. Я развернулся в его сторону, потянул из кармана пистолет Акамицу.

— Пантелеймон! — крикнула мне Марина, от волнения почему-то перешедшая на русский. — Что это значит?!

Я не обратил на её слова никакого внимания. Меня интересовал только Бокий. Теперь я заметил, что одет он был немного не так, как тот, кому Дороши выстрелом разнесла голову в фойе. Надо было выяснить всё и как можно скорее — тащить за собой марионетку Юримару в новое убежище было смертельно опасно. Не доходя нескольких шагов до Бокия, я вскинул оружие и навёл его на Глеба Ивановича.

— Стойте, Ви Мин! — крикнул я ему. — Ни шагу! Пошевелитесь — получите пулю без разговоров!

— Погодите, — сгорбился Бокий, поднимая руки. — Не стреляйте. Я всё объясню.

— Сделайте это быстро! — рявкнул я, про себя гадая, действительно ли остались патроны в пистолете и если магазин пуст, то что делать в этом случае.

— За это значит, Руднев-сан?! — крикнул мне в спину Накадзо.

— Я помню этого корейца, — вместо меня ответила Дороши. — В нём жил злобный дух тьмы, которым управлял Юримару. Я убила его.

— Я всё объясню, — продолжал быстро говорить Бокий. — Я всё могу объяснить.

— Вы обещали сделать это ещё до всей это чертовщины, — напомнил я. — Говорите уже.

— Думаю, я смогу лучше него объяснить это, — раздался знакомый до боли голос Юримару.

Из кармана брюк Бокия потянулся чёрный дымок. Он быстро взвился над его головой и в считанные секунды соткался в фигуру, обернувшуюся седовласым самураем.

Я тут же перевёл пистолет, нацелив его на лоб Юримару.

— Ты ещё в фойе расстрелял все пули, Руднев-сан, — усмехнулся тот. — Да и стрелять в меня бесполезно теперь.

— Все в поезд, быстро! — крикнул Накадзо и протянул руку Сатоми. — Дай мне свой меч, Сатоми-кун, я сумею задержать Юримару.

— Ты был не из самых лучших фехтовальщиков в нашем отряде, — заметил седовласый самурай, кладя руки на мечи. — И в те времена ты не справился бы со мной, а теперь — и подавно. Ты не сможешь подарить своим девчонкам и пары секунд.

— В поезд! — крикнул Накадзо, которому Сатоми, не задумываясь, вложила в руку меч в ножнах.

Я всё же рискнул не поверить Юримару — и выстрелил ему в голову. Пистолет дёрнулся в моей руке, я увидел, как во лбу его появляется аккуратное отверстие, следом разлетается кровавыми брызгами затылок. И только после этого услышал выстрел. Пистолет встал на задержку — теперь точно магазин пуст.

— Этого под арест, — бросил Накадзо, указывая на Бокия, — после с ним разберёмся. И бегом в поезд! Марш!

Декораторы попытались схватить Бокия, но тот ловко вывернулся из их рук и бросился к двери в дальнем конце ангара.

— Отставить! — крикнул Накадзо бросившимся было вслед декораторам. — Уходим отсюда!

Марина уже стояла в дверях нашего вагона. Она отступила в сторону, вскинула револьвер и выпустила оставшиеся в барабане патроны в замершего Юримару. Тяжёлые пули отбросили седовласого самурая. Он упал на пол, но почти сразу начал подниматься. Я запрыгнул в вагон, едва не толкнув Марину. Она вовремя успела отступить внутрь вагона. Я оказался последним, кто оставался на платформе, так что нам оставалось только закрыть двери.

— Марина-сан, — обратился я к девушке, — у тебя патроны еще остались к револьверу?

— Последние только что выпустила, — развела она руками, рассеяно бросив оружие на одно из кресел.

Поезд дёрнулся и тронулся в вперёд, быстро набирая обороты. На платформе прозвучал взрыв, нас ощутимо тряхнуло, пришлось хвататься за спинки кресел, чтобы не упасть.

Поезд набирал скорость, унося нас из гибнущего театра. Сердце отчего-то защемило. Театр за несколько прошедших месяцев стал для меня почти домом. А ведь слишком долго жил почти кочевой жизнью красного командира, воспринимая каждое новое место дислокации, как временное, не прикипая к нему, что называется, всей душой. С театром же вышло совсем иначе, сам не знаю, как и почему. Быть может, дело в людях.

Новый взрыв тряхнул поезд, заставляя нас забраться в кресла. Как-то само собой вышло, что я плюхнулся рядом с Мариной. Только между нами оставалось свободное кресло с лежащим на нём револьвером. Прямо-таки Тристанов меч.

Я поделился этим с Мариной. Она долго глядела на меня, выискивая в моих словах подвох, а после рассмеялась от души. Легко и весело. Несмотря ни на что.

Юримару поднялся с пола, стерев с лица кровь. Он не думал, что обычные пули, не начинённые под завязку ненавистью, могут причинить ему столько вреда. Видимо, новое перерождение, что он прошёл в фойе театра, временно ослабило его. Теперь ему оставалось только глядеть вслед уезжающему поезду. Бежать вслед за ним по рельсам было бы попросту глупо.

Он не обратил внимания на взрывы, прогремевшие наверху и отдавшиеся тут основательным сотрясением стен и пола. Да и на выбравшихся из шахты лифта Исаака и Каспара тоже. Равно как и на старающегося не попадаться ему на глаза Бокия. Глеб Иванович подбирался к помещению со странными машинами, перемигивающимися экранами и рычагами.

— Я думал нас тут будут ждать, — произнёс фон Кемпфер, меж пальцев которого мелькали небольшие вихри тьмы.

— Я вас не жду, — отмахнулся Юримару, даже не оборачиваясь к немцам. — Мне тут и делать-то, собственно, нечего. Вам просто не повезло.

Он резко развернулся к ним, выхватывая меч. В сторону немцев устремился широкий хищно изогнутый полумесяц тьмы, сорвавшийся с клинка. Кемпфер закрыл их с Каспаром щитом. Они оба на мгновение скрылись в облаке непроглядной темноты. Когда же она рассеялась, рядом с Исааком стоял второй Юримару, только без оружия. Даже одежда каким-то чудом сменилась на просторное кимоно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 89
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Шпионаж под сакурой - Борис Сапожников.
Комментарии