Интерферотрон Густава Эшера - Андрей Черноморченко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Интересно, какая половина из двух сейчас опорожнилась, — меланхолически сказала Филомела, возвращая безразличного ко всему Эшера в прежнее положение.
— Ты думаешь, у него раздельные пищеводы? — с поддельным ужасом спросил Стив.
— Во всяком случае, у него две пары задниц. Жди, когда откроется следующая. Ждать долго не пришлось: холовизионное питание внутри урода не задерживалось.
Несмотря на уборку и дезодорацию воздуха, тяжелый запах остался.
— Лелею тайную надежду, что нам забудут принести ужин, — помахивая рукой возле носа, морщился Стив.
— Добро пожаловать в клуб лечебного голодания! — жизнерадостно воскликнула Венис. — Если совсем плохо, подойди к двери, подыши через окошко.
— Предоставляю тебе эту возможность первой. Или у тебя насморк?
— Скорее, профессиональная закалка. Заодно можешь поинтересоваться насчет переносной уборной нам в камеру.
На зов Стива прибежал Доктор, который, выслушав просьбу землянина, буркнул:
— Обойдетесь. Через пару дней вам будет все равно.
— Филомела, нам осталось жить два дня! — бодро объявил Стив, вернувшись на свою циновку.
— Без уборной?
— Конечно. Как я и думал.
— Стив, ты не хочешь еще немного подышать свежим воздухом у окошка? — немного стесняясь, спросила Филомела.
— Нет, а что?
— Ну какой же ты недогадливый!
— Понял, понял! — Макналти вскочил, подошел к двери и не поворачивался, пока не прекратился шум уборки.
— Хотелось бы знать: умываться нам тоже не положено? — держа в зубах заколку для волос и руками приглаживая назад волосы, поинтересовалась Венис.
— Судя по запахам, которые источают селениты, личная гигиена здесь не в почете. Подушки и одеяла тоже не предлагаются.
— Желаю им вместе с нашими модулями занести себе какую-нибудь инфекцию. Знаешь, Стив, что-то я соскучилась по извержению вулкана и другим природным катаклизмам. Похоже, ничто другое нас отсюда не вытащит.
— Да, — вздохнул Стив. — И я, честно говоря, расцениваю наши шансы на спасение как минимальные. Вернее, без чудесного вмешательства извне — как нулевые.
— Что нам тогда остается? — Филомела свернулась на подстилке в клубок, подложив руки под голову.
— Умеренно героическая гибель при сопротивлении.
— Замечательно! Тогда договорились: как только на пороге появятся санитары с носилками, устраиваем прощальное представление.
— А что делать с ним? — Макналти показал на Густава.
— Если до завтрашнего вечера никаких чудес не произойдет, ночью я сверну ему шею, — Венис подавила зевок. — Извини, Стив, но даже угроза смертной казни не может помешать моей косметической сиесте. Разбудишь в случае досрочного прихода вивисекторов.
На этой мажорной ноте разговор иссяк: Филомела задремала. Стив, недолго поразмышляв о превратностях судьбы, тоже к ней присоединился. В семь часов вечера их разбудил приход Доктора с охраной и официанткой. Еда оказалась на этот раз сносной, Стив смог даже уговорить Филомелу поужинать. Монстр был заправлен очередной порцией малоаппетитной на вид жижи, которую он принял с восторгом. Селениты никаких вопросов не задавали; земляне также не сочли нужным с ними о чем-либо разговаривать. Под бурчание живота, издаваемое чудовищем, Стив с Филомелой провели время в разговорах и воспоминаниях до полуночи, когда в помещении погас свет. Пожелав друг другу приятных сновидений, они растянулись на циновках, предварительно приведя Густава в горизонтальное положение. Ночь прошла без каких-либо событий, свет включился в восемь утра, а через полчаса принесли завтрак. За истекшие несколько часов Доктор постарел, казалось, лет на двести: он весь трясся, что-то нечленораздельно бормотал и перемещался боком, подволакивая левую ногу. Его вид, судя по всему немало изумил и телохранителей, которые смотрели на него с вытаращенными глазами.
Стив с утра был в игривом настроении и решил поэтому заняться легкими провокациями. Когда Доктор неосторожно влил в урода больше жидкости, чем тот мог принять, и монстр, словно кит, выдал из себя обратно фонтан, забрызгав кормильца и охранников, Макналти подошел к чертыхавшемуся Доктору, картинно простер к нему руку и, глядя в глаза охранникам, риторически спросил:
— И вот этому однорукому полутрупу вы собираетесь доверять ваши жизни? Он же околеет за операционным столом! Он еле стоит! Разрежет вас на части, а обратно склеить будет некому!
Охрана в недоумении заморгала. Стив же, с видом заговорщика прищурив глаза и назидательно воздев указательный палец, добавил:
— Горе тому, кто первым попадет ему под нож! Он тому вместо модуля головы модуль прямой кишки вставит!
Доктор невнятно выругался, замахнувшись на Стива палкой; телохранители в растерянности опустили торсаны, а официантка прижала к замотанному лицу руку и сказала: «Ой!». Стив, весело посвистывая, удалился на свое место, откуда вдруг громко закричал, показывая на охрану:
— Боже мой, смотрите, они рассыпаются!
Селениты вздрогнули и переглянулись. Стив продолжал вопить:
— Ваши торсаны! С них уже сыплется на пол! Что ж вы их так давно заказали? Телохранители принялись осматривать свое оружие, вертя его в руках и заглядывая внутрь дула. Макналти тут же выдал рекомендацию:
— Нажмите на кнопочку, вдруг они уже не работают!
Селениты были уже близки к тому, чтобы его послушаться, но в последний момент на них зарычал Доктор:
— Недоумки! Марш отсюда!
Гонимые докторской тростью, охрана с официанткой в смятении бежали. На пороге старик обернулся и, свирепо вращая пожелтевшими белками глаз, выдал нечленораздельную угрозу, после чего с грохотом захлопнул за собой дверь. Филомела, не выдержав, прыснула:
— Однако, Стив! Я не удивлюсь, если у них произойдет народное восстание!
— Тогда им следует с ним поторопиться! — весело ответил Макналти. — А то, боюсь, вдохновителей мятежа разберут на детали прежде, чем революционные идеи овладеют массами. Мне, впрочем, вполне хватило бы небольшого брожения в умах охранников.
Бежавшая делегация не заметила, что Стив припрятал вилку, которую засунул под циновку. По прошествии получаса он приподнял край подстилки и оказался весьма удивлен, когда вилка не проявила никаких признаков распада.
— Филомела, глянь-ка сюда! — Макналти пытался согнуть металл, но тот не поддавался.
— Странно. Очень странно, — Венис, приложив все свои силы, тоже не смогла ничего сделать с вилкой. — С психосредой что-то явно происходит. Отложи ее, Стив, может, кому-нибудь в глаз воткнем.
Объяснение происходящему было получено спустя два часа, когда дверь неожиданно раскрылась, и мрачные охранники втащили за ноги в камеру тело. Бросив его лежать лицом вниз у входа, селениты ушли. Когда Стив с Филомелой подбежали к человеку и перевернули его, удивлению их не было предела. Перед ними без сознания лежал Франц Богенбрум.
— Что-то я не пойму, Стив, мы на этом свете или уже на том? — только и смогла сказать Венис.
— Мы еще на этом, надеюсь. А его я сейчас с удовольствием отправлю туда, где он должен быть, — Макналти впился Францу в горло, и Филомела с трудом смогла оторвать его от тела.
— Стив, успокойся! Перестань! Может быть, это не он! — повисла она на руках у разъяренного Макналти.
— А кто же? Привидение? — Стив опять рванулся к Богенбруму, но Венис обхватила его в кольцо.
— Ну, двойник какой-нибудь, — уговаривала она. — Кто-то, сделанный по тому же артикулу. Подожди, пусть он придет в себя и все расскажет.
— Хорошо, — пробормотал Стив. — Давай приводить его в себя. Нечего тут разлеживаться.
Новый пленник, несмотря на усилия Венис, очнулся только через час, — видно, получив неизбежную порцию дубинок по голове. Все это время Макналти ходил взад-вперед по камере, жестикулируя и делясь своими мыслями с Филомелой:
— Ничего не понимаю! Они должны были взорваться! Больше рвануть было нечему! Откуда тогда вулкан и землетрясение, если они не взорвались? И что, получается, Морис тоже жив?
— Подожди, Стив. Если это действительно Франц, он сам тебе все расскажет, — успокаивала его Филомела.
— После чего я с удовольствием уступлю ему свое место в очереди на операцию! Глянь, пожалуйста, у него в карманах случайно ничего не осталось?
— Пусто, — пошарив по комбинезону, сказала она.
Когда Богенбрум открыл один глаз, затем второй и увидел над собой склонившихся Стива с Филомелой, то смог только прошептать:
— Почему вы здесь?
— Чтобы покарать тебя за все твои злодеяния, Богенбрум! — злорадно отчеканил Макналти.
— Как вас зовут? — на всякий случай спросила Венис.
— А, сами знаете, — махнул рукой Франц.
— Я его лично разорву на модули и передам на подносе Доктору! — пообещал Стив. — Вставай, Богенбрум!