Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Гроза над Миром - Венедикт Ли

Гроза над Миром - Венедикт Ли

Читать онлайн Гроза над Миром - Венедикт Ли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 213
Перейти на страницу:

Хозяйка перебила:

- "Величайшее в великих - от матери. Отец - всегда только случайность". Так говорили древние и были правы.

Раскрасневшаяся Пини подошла к нашему столу, за ее веселостью крылась обида.

- Но почему, - обратилась она к Хозяйке, - Почему ты так безжалостна к нему?

- А ты хочешь воспитать наследного принца? На наши головы?

Пини с коротким стоном отвернулась и тут госпожа В.М. ухватила ее за локоть.

- Сядь со мной, остынь, - она обняла Пини костлявой рукой, - Иной раз подумаешь, что мы попали из огня да в полымя, сестричка. Но мне - грех жаловаться, да и тебе тоже.

Музыка смолкла, это означало, что Хозяйка собирается говорить. Она вышла в центр зала, ее бокал снова был полон, от ног ее разбегались четыре огромные луча нарисованного на полу коловрата. Выдержала эффектную паузу, и когда ожидание стало нестерпимым, сказала:

- Негоже забывать предшественников. Я - та, кто я есть потому, что встала на плечи гигантов. Скоро тридцать лет, как Вагариус Картиг положил начало государственности Острова. Рядом с ним всегда стояла его сестра Бренда Алисия. Будем их помнить!

Осушила бокал до дна и бросила на пол, мы последовали ее примеру, и несколько секунд под нашими сводами стоял тонкий звон разбиваемого стекла. Хозяйка небрежно повернулась, не столько оглядывая нас, сколько позволяя всем налюбоваться собой. Я вздрогнул, когда она наступила на блестящие острые осколки, хрустнувшие под ее пятками. Сделала несколько шагов ко мне, и ни капли крови, ни одного пореза не увидел я на ее босых ступнях.

- Как тебе понравилось, Нат? - циничная усмешка пряталась в ее губах.

- Ты великолепна.

- Погоди, то ли еще будет... - Она вновь возвысила голос, обращаясь нам, Дань ушедшим отдана, напомню еще кое о ком.

Приветственно подняла руку, и мы воззрились в указанном направлении. Нижняя моя челюсть медленно отвисла от удивления: у входа в зал стояла Тонка. Что за прелесть! Рыжие свои волосы она заплела в короткую толстую косу с голубым бантом. Полупрозрачная блузка с вышитыми восьмиконечными белыми ромашками почти не скрывала полные грудки, поддерживаемые кружевным лифом. Подражая Хозяйке, она завязала блузку внизу узлом, но сильнее оголив талию. Кусок белого ситца, обвязанный вокруг бедер, изображал собой короткую юбочку, открывающую стройные ноги, обутые в хлопчатобумажные босоножки на толстой пробковой подошве.

Обалдел не только я. Тонка шла к нам через зал, а вокруг раздавались восхищенные ахи да охи. "Сегодня у нее день рождения..." - вспомнил я. Они с Хозяйкой встали друг против друга, и самовластная повелительница Острова поцеловала самую ничтожную из своих служанок в губы. Для этого ей пришлось привстать на носки, так как на каблуках Тонка оказалась выше ее ростом. И поуже в кости и тоньше в талии... вообще сейчас она выглядела гибче и ловчее спортивно сложенной нашей начальницы. "Как-то Хозяйка это переживет?" - тревога моя оказалась напрасной.

- Прошу отнестись к Тонке со всем уважением, - сказала Хозяйка без тени насмешки, - Так же, как уважаю ее я. Она - сильный человек и, сложись события по-другому, может статься,... сейчас она принимала бы изъявления вашей преданности.

Рука об руку они поднялись по ступеням, и Хозяйка усадила Тонку на трон. Арни, так и проведший все это время в задумчивости, примостившись рядом со средоточием власти, скривил губы, но смолчал. Только искоса наблюдал за очередной причудой Хозяйки.

- Это мой тебе подарок, Тонка. На пять минут ты - Хозяйка Острова. Я не шучу. Сейчас твое слово - закон.

Тонка держалась молодцом - само достоинство. Не улыбнулась, не захихикала глупо. Минута прошла во всеобщем молчании, потом мы услышали ее негромкий голос:

- Во-первых, я благодарю ту, которая так хорошо управилась с полученным наследством. Не сгубила созданное до нее, но укрепила и приумножила. Во-вторых: дарую амнистию Арнольду Сагелю, виновному в мятеже против моего мужа - первого адмирала Острова.

- Мятеж не может кончиться удачей, в противном случае его зовут иначе... проворчал Арни, но под взглядом настоящей Хозяйки смягчился, - Премного благодарен.

Он встал и отвесил Тонке сдержанный поклон. И мы видели, как ей это было приятно. Она получила немыслимый подарок и была по настоящему счастлива, впервые за долгое время. Подозревала ли, как дорого заплатит спустя всего несколько минут? А минуты летели быстро, и с ними кончалась сказка. Обеим женщинам передали бокалы, (изрядный запас пришлось сделать на это торжество!), и истинная Хозяйка сказала:

- Пью за тебя, Тонка, за твой характер, твое мужество.

Бокалы зазвенели, соприкоснувшись, рука Тонки слегка задрожала. И время ее истекло.

- Без двух месяцев девять лет назад... Помнишь ли, что сказала мне, Тонка?

- Я была слишком молода,... не умела себя вести. Если возможно, я хочу извиниться перед тобой. Я всегда хотела это сделать.

- Ты знала, что это невозможно.

- Да...

Хозяйка повернулась к нам, толпящимся вокруг, внимавшим их загадочному диалогу, хотя кое-кто здесь, похоже, знал, о чем речь. Арни хмурился, комендант города Дерек мотнул гривастой головой, выругавшись сквозь зубы. Пини буквально повисла, внезапно обессилев, на своей старшей подруге госпоже В.М. А Хозяйка чихать хотела на эти эмоции, ее черный, бархатный голос зазвучал на весь зал:

- Я не милую приговоренных, но могу дать отсрочку. Глупая девочка, жаждавшая стать мученицей, не должна была умереть, не научившись ценить жизнь. Сегодня срок отложенной казни истек. Стража! Возьмите ее и повесьте здесь, в этом зале!

Наверное, Тонка хотела встать так же спокойно и гордо, но нервы подвели ее. Она споткнулась, зацепившись обувью за край ступеньки, и полетела вниз, не успев даже вскрикнуть. И я подхватил ее! Увидел испуг в зеленых глазах. Тонка тянулась ко мне, видя во мне единственную защиту и шанс на спасение. Вцепилась в меня, я ответил крепким объятием, решив, что не дам ее в обиду. Ощутил под ладонями горячую гибкую спину.

Свет в зале стал меркнуть, и остался только в центре, где охрана готовила импровизированную виселицу. Безликие, в цивильной одежде, они весь вечер ошивались среди нас, присматривая за дорогими гостями. Теперь готовились исполнить еще одно задание своей госпожи. Я увидел ее совсем близко, просипел:

- Ты не смеешь,... не позволяю тебе!

В шею мне уперлось дуло игломета-парализатора.

- Не волнуйтесь, господин Гариг.

Гордей. Я не любил этого смуглого, жилистого, тонкогубого типа. Он ведал охраной Хозяйки, но не только. Напрасно Арни считал свою военную разведку единственным ведомством подобного рода на Острове. Убийство Ури Ураниана - не случайно удавшаяся авантюра. Без скрупулезной подготовки всей одержимости Эны не достало бы для успеха. Слава Гордею и его соратникам. Теперь он самолично приводил меня в чувство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 213
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Гроза над Миром - Венедикт Ли.
Комментарии