Клятва (СИ) - Мария Сакрытина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
чародейку. Выглядела она ужасно – бледная, растрёпанная, под глазами густые тени.
Вчерашнее колдовство, похоже, далось ей всё же непросто.
- Да, Ваше Высочество, - тоскливо вздохнула чародейка, пытаясь подняться.
- Элиза, - нарочито спокойно произнёс принц, - я отправил тебя вчера с де Креси, чтобы ты
помогла с переговорами. И по возможности охраняла его в пути. Так?
Чародейка, держась за стену, пожала плечами.
- Да. Так.
- А ты.., - голос принца утонул в громком карканье. Ещё одна тень – на столе – расправила
крылья и ринулась ко мне, превратившись в громадного и смутно знакомого ворона.
Я отшатнулся, закрывая лицо рукой и хватаясь за кинжал.
- Зак, прекрати! – закричала Элиза. – Я же сказала: он мой! Да прекрати же! – и, схватив
ворона обеими руками, выбросила его в окно, быстро закрыв створки и задёрнув шторы.
Птица ещё побилась немного о стекло, потом затихла.
- Это Заккерий? Он тебя надоумил? - спросил принц. – Элиза?
- Нет, не он, - чародейка рухнула на колени у окна. – Не он. Я сама. И я не понимаю, Ваше
Высочество, чем вы недовольны? Вы отправили меня охранять Ланса де Креси. Я
охраняла. Вы хотели, чтобы я дала понять, что мирный договор Овидстана и Мальтии вас
интересует. А я что, не дала? Я, демоны и бездна, уничтожила мальтийскую оппозицию.
Ту самую, которая рано или поздно – а скорее рано – притащилась бы в столицу и начала
гражданскую войну как минимум! О каких тогда мирных переговорах, рынках сбыта, о
которых вы мне говорили, Ваше Высочество, шла бы речь? Да я мальтийцам одолжение
сделала, - она бросила яростный взгляд на меня, - а они ещё и недовольны?!
- Одолжение?! – не выдержал я. – Ты зачем солдат уложила, я бы мог завербовать их в
армию!
- Ах, простите! - фыркнула Элиза. – Сказала же, убиваю, как умею. И вообще, радуйся, человек, что я за тебя всю грязную работу сделала.
- А дети? А слуги?..
- Да боги же! Кто-нибудь, избавьте меня от этого идиота, ну пожалуйста!
- Тихо! – прикрикнул принц. – Успокойтесь! Элиза, ты могла просто унести герцога и
целителя порталом в столицу. Почему ты этого не сделала? Я, что, приказывал тебе лезть в
мальтийскую политику?
- Вы не приказывали не лезть, - огрызнулась чародейка. – Ну да, могла унести. И сколько
дней понадобилось бы этой своре, чтобы прийти сюда? Два? Три? Они бы ваши
переговоры сорвали.
- А это было бы уже не твоё дело, Элиза! – повысил голос овидстанский принц. – Я думал, ты хоть чем-то отличаешься от Заккерия! Я думал, ты хоть немного умнее и человечней! Я
что, теперь должен приказывать не убивать, потому что ты, как меч, постоянно жаждешь
крови? Тебе в ножнах не сидится?!
Повисла тишина. Элиза спрятала лицо в ладонях и тихо покачивалась вперёд-назад. Волк
подошёл к Амиру и, подняв голову, уставился на него несчастными синими глазами.
- В конце концов, - тихо произнесла, наконец, чародейка, - они уже мертвы. Я уже это
сделала. Что теперь? Хотите их оживить, идите к целителю. Говорят, он может.
- Вряд ли, - бросил я. – Целитель болен. Из-за тебя, чародейка.
- Целитель? Болен? – хихикнула Элиза. – Неженка какой!
- Элиза, прекрати!
- Как прикажете, Ваше Высочество.
Разговор явно зашёл в тупик.
- Ваше Высочество, - произнёс я, повернувшись к принцу, - от лица нашего короля я
прошу вас: если вы ещё хотите переговоров, сделайте, пожалуйста, так, чтобы смертей
больше не было.
- Идиот! – выдохнула чародейка.
- Элиза, я сказал: довольно! – прикрикнул на неё принц. – Герцог, от себя и от лица короля
Овидстана я приношу извинения за выходку моей чародейки. Даю слово, что пока идут
переговоры это не повторится.
- Благодарю, Ваше Высочество.
Где-то я уже слышал про «подобное не повторится», но большего ожидать действительно
не мог.
***
(Из записок Элизы Северянки)
- Ты хоть понимаешь, что натворила?
Волк, поскулив, подставил спину. Я опёрлась об него и снова с трудом встала. Надо было
хотя бы подойти к кровати. Бездна, как же мне плохо…
- Элиза!
- Да, я спасла одного неблагодарного идиота, - прохрипела я, падая на кровать. Перед
глазами двоилось, крутилось и заволакивалось чёрными мошками.
- Ты сорвала переговоры. Теперь они точно ни к чему не приведут. Как только отец узнает
о болезни целителя – а он, похоже, серьёзно болен – армии прикажут наступать.
Сообщение о тысячах убитых мальтийцев нашего короля только порадует.
- Мне всё равно, - прошептала я пересохшими губами. – Пусть возьмут Мальтию. Пусть
сожгут её дотла, пусть зальют кровью, мне всё равно.
В жарком и почему-то алом тумане перед глазами возникла фигура в белом –
стремительно приближающаяся.
- Амир, не подходи, - выдохнула я. – Раньше ты не хотел со мной спать, если не
передумал, не подходи. Я не… выдержу.
Фигура замерла.
- Как тебе помочь?
Я хрипло рассмеялась.
- Помочь? Ты же меня ненавидишь, Амир. Как и все вокруг. Я же для вас всех меч и
чудовище. Зачем мне помогать? Разве что у тебя есть для меня ещё один приказ.
- Глупая девочка, - Амир всё-таки уселся на кровать и обнял меня, скорчившуюся,
пытающуюся отползти. – Тебя так заботит их ненависть? Научись терпеть, Элиза, –
шептал он, обнимая меня, крепко-крепко прижимая к себе. – Жизнь не сказка. Тебя
ненавидят, меня считают трусом. Нужно привыкнуть. И доказать им, что ты не чудовище, что я не труслив, а лишь осторожен.
Я дрожала, вцепившись в его плечи – не то от желания, не то уже по привычке. И всё
никак не могла расслабиться.
- У-у м-меня н-не п-получится.
- Конечно, получится, Элиза. Конечно, получится, - гладя меня по голове, приговаривал
Амир. – Получится. Ты просто ещё маленькая, глупенькая, но чародейка. Боги зло
пошутили, дав тебе эту силу. Но ты повзрослеешь, наберёшься опыта – только не у
Заккерия, хорошо? И у тебя всё получится. Всё-всё…
- Не уходи, - шепнула я, сама обхватывая его со спины. Только не уходи, не оставляй меня
сейчас! – Побудь со мной, умоляю.
- Меня из-за тебя из постели подняли, - усмехнулся Амир, беря меня за руку и укладывая
под одеяло. – Так что, Элиза, ты мне должна хороший сон, - и тихо добавил. – Не уйду.
Тебе плохо и ты думаешь, я тебя так оставлю?
Я прижалась к нему всем телом, вздохнула поглубже знакомый и почему-то
успокаивающий запах и снова заснула – на этот раз без кошмаров.