К величайшим вершинам. Как я столкнулась с опасностью на К2, обрела смирение и поднялась на гору истины - Ванесса О'Брайен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У меня еще осталось время, чтобы отправиться в Khaadi, популярный магазин одежды, чтобы купить шальвар-камиз – костюм-тройку из длинной рубахи, просторных брюк и декоративного длинного шарфа, который по-разному можно накинуть на плечи, на голову или на локти. Некоторые из этих нарядов слишком шикарны – украшены бисером, вышивкой и очень красочны, но, поверьте мне, нет такого типа фигуры, который не смотрелся бы в этом костюме великолепно. Чувствуя себя крутой и стильной, ответила в отеле Serena Hotel на приветствия представителя «Женщин ООН» в Пакистане, встречу с которой организовала Ясмин, моя помощница. Организация передаламне свой флаг. Мне хотелось, чтобы восхождение на вершину символизировало путь каждой женщины к равной оплате труда и представительству, их борьбу за право считаться полноправными гражданами, и не людьми второго сорта. Даже в Соединенных Штатах нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем женщины будут в равной степени защищены законом. В то время как я пробиваюсь сквозь снежные бури, которые природа бросает мне в лицо, организация «Женщины ООН» борется с угнетением, нормативными и правовыми системами и религиозными преследованиями по всему миру. Возможность поднять на вершине их флаг многое значила для меня.
Стоило мне вернуться в гостиницу, как день, в течение которого меня швыряло, как на американских горках, подготовил мне еще один сюрприз. Коридор был завален чемоданами и одеждой, а толпящиеся там люди лихорадочно укладывали и перекладывали свои вещи.
– Наш рейс отменили, – пояснил Винсент. – Мирза предлагает отправиться в полночь по Каракорумскому шоссе.
– Ни за что. Ерунда какая. Это займет два дня.
Джеймс, один из американских альпинистов и IT-специалист, показал нам онлайн-карту и сказал:
– Короткий путь вот тут займет всего около двенадцати часов.
– Нет, – сказал Мирза. – Иностранцам запрещено путешествовать по этому маршруту.
– А почему бы не взять билеты на послезавтра?
– Мест нет.
– Мирза! Какого черта? – сказала я, перешагивая через груды снаряжения и тихо злясь на Винсента.
Я позвонила своему Напарнику, который специально проинструктировал меня «Не вздумайте ехать в Скарду по дороге».
– Сколько вас там? – уточник Напарник.
– Восемь, включая шерп. Носильщики уже в Скарду.
– Это будет нелегко, – ответил он. – Самолеты летают не каждый день, а система посадки военных, гражданских, иностранцев и дипломатов, причем не обязательно в таком порядке, на обратных рейсах очень запутана. Давай я посмотрю, что можно сделать, и перезвоню.
Он перезвонил через час.
– Могу купить для вас четыре билета на рейс послезавтра.
– Четыре билета на самолет, – я поманила Мирзу и Винсента.
– Группу нельзя разделять, – сказал Мирза. – Наш офицер связи, майор Сатти, должен сопровождать нас всех. Если вы прибудете в Скарду раньше остальных, там с вами никого не будет.
Мы судили и рядили, Мирза упорно уговаривал меня ехать на автобусе, я упрекала его за то, что он не сумел разобраться с билетами на самолет, а Напарник слушал нас и постепенно бесился все сильнее. Наконец, стало ясно, что без путешествия по шоссе не обойтись.
– Как только сядете в автобус, – потребовал Напарник, – пришлите мне фотографию его номерного знака. Прием.
– Вас понял. Мой навигатор Garmin inReach раз в десять минут будет отправлять вам наши координаты.
– Только если есть связь со спутником.
– Так точно.
Мы выехали из Исламабада в полночь, чтобы успеть проехать самые сложные места при свете дня. Баулы были сложены и привязаны на крыше микроавтобуса. Усевшись впереди, где, как я надеялась, будет меньше трясти, я отправила Напарнику фото номерного знака, как было условлено, и включила навигатор. Ночной воздух был горячим и влажным, от усталости у меня не осталось сил нервничать. Через час пути или около того я уже клевала носом, когда автобус вдруг резко остановился и в него запрыгнул солдат армии Пакистана с АК-47. Некоторое время он ехал с нами, потом спрыгнул, и на него вскочил другой солдат. Майор Сатти и Мирза нервно переглянулись. Лишние персонажи с автоматами – только этого нам не хватало.
– Никогда не видел столько охраны, понятия не имею, что происходит, – раздраженно сказал Мирза, но я улыбнулась, благодаря благосклонную к нам Вселенную за нежданное вмешательство.
Втиснутые в удушающую жару микроавтобуса, мы не могли пить воду, потому что остановка, чтобы пописать, подвергала бы всех опасности быть замеченными на открытой местности, так что мы мучились от жажды, потели и смотрели в окна, а микроавтобус, подпрыгивая, двигался с головокружительной скоростью 40 км в час. Эта извилистая грунтовка – одна из самых высокогорных дорог в мире, она является частью древнего Шелкового пути, целой паутины торговых маршрутов. Дорога тут была проложена за двести лет до Рождества Христова, и я не сомневаюсь, что многие ухабы и выбоины ведут свою историю с тех самых пор. Казалось, я слышу, как кости стучат в ушах. На дороге едва хватает места для движения в одну сторону, так что появление встречного транспорта превращалось в игру «Ястребы и голуби» на жизнь или смерть.
За 11 часов мы преодолели меньше 362 км, так что нам вполне хватило времени полюбоваться пейзажем. Поросшие кустарником предгорья возвышались над бушующими водами. Извилинам реки Инд, казалось, не будет конца. Мы остановились на ночлег в Чиласе, потому что в этом секторе иностранцам запрещено передвигаться ночью. Вместо того чтобы поесть в буфете гостиницы, где было полно обильной, но незнакомой еды, я заказала сэндвич с картошкой фри и кока-колу. В туалете работала электрическая лампочка, но остальные помещения освещались свечами, поэтому я воспользовалась налобником, чтобы провести ритуальное сканирование своего номера на наличие насекомых, а потом задремала. На следующее утро я проснулась с болью в животе. Сэндвич. Майонез. Черт бы все побрал!
Мы ехали весь день. В этом месте сходятся три горных хребта – Гималаи, Гиндукуш и Каракорум, а вдали возвышается Нанга-Парбат. Я пыталась осознать увиденное, но стоило мне поднять глаза, как сводило живот. Когда мы остановились на ланч, я выбрала самый безопасный пункт в меню – кока-колу, но долгий день был еще не закончен, и нам предстояло проехать еще 260 км сплошного страдания. Мне удалось продержаться до тех пор, пока я не вошла в номер отеля в Скарду, где меня стало буквально выворачивать наизнанку от сочетания рвоты с поносом.
Кто-то постучал в дверь.
– Ужин, Ванесса.
– Я пас, – прохрипела я, не открывая глаз.
Я еще не вынырнула из липкого сна, когда майор Сатти постучался ко мне, а я почувствовала, что хочу умереть.
– Ванесса? С тобой все в порядке?
Очевидно, мой Напарник забеспокоился, когда я не ответила на его звонки, и отправил моего ОС проверить. Майор Сатти вывел меня из комнаты, торопливо накинув что-то на голову, чтобы прикрыть волосы.
– Куда мы направляемся? –