Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Запретная стена - Серж Брюссоло

Запретная стена - Серж Брюссоло

Читать онлайн Запретная стена - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

«Дьявол! — подумал он. — Выходит, она в самом деле втюрилась в этого мерзавца!» Вновь переместив внимание на пиратов, он сказал без всякой теплоты:

— Откуда вы взялись? Я надеялся, что вы окаменели в желтой грязи.

— Жаль тебя разочаровывать, — усмехнулся Зоид Воркан, — но мы проделали тот же путь, что и ты. Мы уцепились за осколок мрамора, и ветер принес нас сюда.

— Мы летели высоко, — прибавил Мастрацца, — так что нас пронесло над стеной, над самым гребнем, и это избавило нас от необходимости перебираться через стену своими силами. А когда мы начали умирать с голоду, то решили спрыгнуть прямо на ходу.

— И упали на одно из этих исполинских деревьев, — договорил Зоид. — Там-то этот дух… этот Флавий Мерко, и нашел нас.

— И что он вам сказал? — подозрительно поинтересовался Нат.

— Что он устраивает бои людей-марионеток, — ответил пират. — Это его слова. Он предложил нам предоставить наши тела в аренду его друзьям-призракам, чтобы они поиграли в гладиаторов.

— А вам известно, как это работает? — настойчиво продолжал расспросы Нат. — У них совсем нет чувства меры… Возможно, они разнесут нас на куски при первом же поединке. Они не отдают себе отчета, что наши тела хрупки и уязвимы.

— Хватит хныкать, как девчонка, — оборвал его Зоид. — Мне это очень даже подходит. Флавий проводил нас в один подвальчик, где лежит целая гора золотых монет, и сказал, что мы можем брать оттуда сколько захотим. А такие предложения очень греют мне душу!

— Ты ничего не сможешь забрать отсюда, — прошипел Нат, — потому что умрешь!

— Нет, это ты умрешь, мальчишка! — рявкнул пират. — А насчет себя я совсем не уверен.

— Довольно! — вмешался Мастрацца, которому эти петушиные наскоки явно наскучили. — Приберегите силы для арены, а сегодня я предлагаю отпраздновать нашу встречу. В этом подвале полным-полно еды, так давайте же воздадим ей должное.

Нат с неохотой последовал за ними, но, как только они вошли в подвал, Мастрацца и его приспешник тут же сменили тон.

— Спокойно, компаньон! — прошептал колдун. — Мы теперь в одной лодке. То представление снаружи предназначалось для здешних летучих призраков. Конечно, мы не собираемся отдавать наши тела этим духам, которым, видите ли, не хватает острых ощущений! Нет уж, мы не так глупы, как ты думаешь. Неужели ты и впрямь считаешь, что я хочу окончить свои дни калекой?

Нат вытаращил глаза, ошарашенный таким неожиданным оборотом.

— Слушай, — вмешался Зоид, — времени у нас мало. План таков. Мы явились сюда за сокровищами. Можешь помочь нам и получить свою долю добычи, а можешь остаться здесь и продолжать участвовать в этом цирке.

— Но куда вы хотите отправиться? — спросила Сигрид. — Духи поймают нас раньше, чем мы доберемся до стены.

— У нашего приятеля колдуна есть один фокус, чтобы держать их в отдалении, — пояснил Зоид с безудержным апломбом, который и составлял главную черту его характера.

— Фокус? — недоверчиво переспросила девушка.

— О да, — заговорил Мастрацца заговорщицким шепотом. — Мне уже было известно о существовании этих бесплотных существ еще до моего прибытия сюда. О них упоминается в некоторых старинных гримуарах, где их называют «народом духов» или «бестелесными мыслями».

— Короче! — прервал его Воркан. — Ты же не лекцию нам читаешь!

Мастрацца оскорбленно умолк, а затем продолжил, поджав губы:

— Возжигая некий порошок, их можно отгонять и нарушать их восприятие.

— И этот порошок ты можешь изготовить прямо здесь? — поинтересовался Нат.

Вместо ответа колдун распахнул полы своей кожаной мантии, и все увидели, что подкладка его одеяния сплошь увешана пришитыми к ней холщовыми мешочками.

— Я никогда не расстаюсь со своей лабораторией, — усмехнулся он. — У меня есть все необходимое, чтобы нейтрализовать духов на время. От испарений этого снадобья они теряют способность ориентироваться в пространстве, так что не рискнут сразу броситься за нами в погоню.

— А как вы собираетесь втащить мешки с золотом на стену и спуститься с ними на равнину, а? — бросила Сигрид. — Об этом-то вы подумали?

— А мы и не собираемся возвращаться на грязевую равнину, — ответил Зоид. — У нас другие планы…

— Это какие же? — спросил Нат с удивлением.

Поколебавшись мгновение, Мастрацца знаком подозвал их поближе и едва слышно прошептал:

— Пока мы летели на нашем мраморном плоту над джунглями, мы обнаружили кое-что очень интересное: космопорт…

— Что? — одновременно воскликнули Нат и Сигрид.

— Ну вы и в самом деле дурни, каких свет не видел! — заворчал пират. — Неужто вас в школе не учили, что Алмоа некогда была заселена колонистами, прибывшими с планеты Земля? Конечно, на севере все их поселения поглотила грязь, и отыскать следы их цивилизации почти невозможно, но здесь, на юге, благодаря благоприятному климату многие технологические сооружения сохранились, в том числе и этот космопорт. Там совершали посадку их корабли, способные путешествовать по небу, которые назывались «ракеты»…

— Это правда! — подтвердил Мастрацца, возбужденно блестя глазами. — Большой космопорт с несколькими ракетами прямо на пусковых установках… Разумеется, эти сооружения очень древние, но вполне возможно, что один-другой из этих судов еще в рабочем состоянии. Их специально сделали такими, чтобы они могли противостоять времени. Не удивлюсь, если они способны взлететь по первому требованию. В них используется твердое топливо, которое не могло высохнуть или испариться за истекшие века. Все полностью автоматизировано. В гримуарах сказано, что даже ребенок смог бы управлять этими летучими машинами.

— Усекли? — отчеканил Зоид Воркан. — Погрузим сокровища на ракету и тут же отчалим. Покинем Алмоа навсегда! Унесем с собой достаточно богатства, чтобы вести привольную жизнь где угодно!

— Да! — с воодушевлением воскликнул Мастрацца. — Древние книги говорят, что существуют сотни других планет, колонизованных людьми. Множество других миров, более гостеприимных, чем Алмоа!

— А… — отозвался Нат с холодком. — Так это и есть ваш гениальный план?

В тот же момент Сигрид незаметно ущипнула его за руку, понуждая принять игру двоих проходимцев. Она была права: главным сейчас оставалось сбежать от прихотей шепчущих духов… а там будет видно.

— Ну что, согласны? — нетерпеливо рыкнул Воркан. — Вы в деле или нет?

«Вот гнус! — подумал Нат. — Мы нужны тебе, потому что две лишних пары рук позволят тебе утащить больше алмазов и золотых слитков. А добравшись до космопорта, ты избавишься от нас… как и от твоего проклятого колдуна, в котором уже не будет нужды! Вижу, ты принимаешь меня за полного дурака… Но на каждого хитреца есть своя уловка!»

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Запретная стена - Серж Брюссоло.
Комментарии