Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Врата во тьму - Терри Гудкайнд

Врата во тьму - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Врата во тьму - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
сейчас Ричард торопился.

Он перекинул ногу через каменную стенку колодца и потащил за собой Вику, помогая ей поднять руки и зацепиться за край. Она все еще была вялой.

— Дыши, Вика.

— Я дышу, — пожаловалась она.

Серебряная жидкость набухла в центре колодца и ринулась вверх, превратившись в прекрасное зеркальное лицо.

— Хозяин, вы получили удовольствие?

— Да, — сказал Ричард. — Огромное удовольствие.

— Я знаю, какой мучительной была ваша смерть, но рада, что ваш меч познал смерть и вы можете брать его с собой в путешествие.

— Я всегда получаю удовольствие от пребывания с тобой.

— Тогда идем. Я много куда могу вас доставить. Куда вы желаете отправиться? Вы получите удовольствие.

— Я бы очень этого хотел, но меня ждет срочное дело. Может быть, позже.

— Когда?

— Пока не знаю точно. Но это и в самом деле было чудесно. Я получил удовольствие.

Серебряное лицо улыбнулось.

— Я рада, хозяин. — Сильфида слегка нахмурилась. — Вы уверены, что получили удовольствие?

— Да, — кивнул Ричард, вытаскивая Вику из колодца. Наконец, она перекинула через край ноги, и он помог ей встать. — Огромное удовольствие. Можешь вернуться к своей душе. Я позову, как только пожелаю путешествовать.

— Спасибо, хозяин, что путешествовали со мной. Я наслаждалась этим. Когда снова пожелаете путешествовать, просто позовите.

С этими словами серебряное лицо погрузилось в волнующуюся поверхность. Зеркальная жидкость ушла в глубь колодца. Заглянув за край, Ричард увидел, как неровная поверхность удаляется со все возрастающей скоростью, и через мгновение колодец погрузился во тьму.

Когда он оглянулся, то увидел Вику, упершую кулаки в бедра.

— Это было просто несусветно.

— Я знаю, путешествие в сильфиде крайне необычно.

— Я не про то. Ваша беседа была несусветной. Почему вы так разговариваете с этой штукой?

— Долгая история, — отмахнулся Ричард. — Давай, нам нужно идти.

Они выбежали из комнаты сильфиды и поспешили вдоль перил вокруг темного озерца с черным камнем в центре. Их внезапное появление заставило маленьких созданий спрыгнуть с камня и скрыться в воде.

Нижние пределы Замка были темными и мрачными. Иногда на пути попадались длинные шахты, ведущие на поверхность и впускавшие свет и воздух.

Ричард вел их короткой дорогой к огромному нижнему залу — своего рода центральному узлу. Отсюда можно было попасть в самые различные помещения и уровни Замка. Зал был таким длинным, что он не смог бы различить лицо человека на другом его конце. Ширина была относительно небольшой, зато высота производила впечатление. Ближе к верху располагались длинные отверстия, создававшие воздухообмен в этом глубоком зале и позволявшие Замку дышать. Этим же путем сюда попадали птицы и летучие мыши — их привлекали жуки.

Они долго поднимались из нижних уровней по различным лестницам; одни были узкими и темными, прорубленными в камне, а другие — парадными. Ричард и Вика торопливо шли по коридорам и богато украшенным залам.

Ближе к верхним уровням, завернув за угол, Ричард услышал голоса. Он вгляделся в широкий коридор и увидел двух женщин у окна, смотревших на улицу и беседовавших.

Ричард помчался по коридору; Вика не отставала ни на шаг. Запыхавшись, он остановился возле женщин, которые уставились на него во все глаза. Вика тоже тяжело дышала.

— Сестра Федра, если не ошибаюсь? — спросил он.

Она присела в реверансе.

— Магистр Рал, мы виделись очень давно. Я удивлена, что вы меня вспомнили.

Обе женщины перевели взгляд на красную кожаную форму.

— Это Вика, — представил он Морд-Сит, вытянув в ее сторону руку.

Сестра повторила его жест:

— Это Яна, одна из горожанок, которые помогают в Замке.

Ричард быстро кивнул в знак приветствия.

Женщина зарделась и сделала неловкий реверанс. Она была слишком впечатлена встречей с лордом Ралом, чтобы говорить. Он уже понемногу начал привыкать к такой реакции, но сейчас не было времени справляться с ее немым испугом.

— Где Кэлен? — спросил он. — Она беременна — была беременна. Она уже родила? Она в порядке? Где она?

Женщина заморгала от града обрушившихся на нее вопросов. Повернувшись к окну, она указала:

— Она отправилась туда. Сказала, что хочет родить там, где сама появилась на свет.

— Она пошла во Дворец Исповедниц?

Ричард был ошарашен тем, что она пошла на такой риск, еще не зная, что Гли больше не придут.

— Именно, — сказала сестра Федра. — Она там уже довольно давно.

Глава 80

Когда Ричард с Викой вбежали в величественный Дворец Исповедниц, им навстречу, подхватив юбки, бросились две служанки.

— Магистр Рал! Магистр Рал! — закричала одна, махая рукой над головой, чтобы он ее заметил.

Женщины добежали до Ричарда и Вики, когда те уже были в светлом и просторном центральном холле.

— Магистр Рал...

— Да?

— Я Джинни. А это Нина.

— Только что прибежал гонец и сказал, что вы направляетесь сюда, — затараторила Нина, словно пересказывала захватывающие сплетни или просто была взволнована встречей с Ричардом.

Ричард спешил сюда со всех ног, поэтому был удивлен, услышав это.

— Гонец? Гонец обогнал нас?

— Рэйчел, — с усмешкой сказала Джинни. — Она знает, где срезать путь.

— Рэйчел? — Ричард нахмурился. — Дочь Чейза?

— Да, — кивнула Джинни, — она наша главная помощница. У этой девочки длинные ноги. Она была крайне взволнована, когда говорила нам, что заметила вас и Морд-Сит. Рэйчел бежала со всех ног, чтобы сообщить новость Матери-Исповеднице. — Она указала на потолок. — Они наверху.

— Где Кэлен? Она уже родила? Она...

Джинни вытянула руку, указывая направление:

— Идите. Все будут очень рады, что вы вернулись. Честно говоря, мы... В общем, мы думали, вы погибли. Все, кроме Матери-Исповедницы. Она сказала...

Ричарду хотелось вытряхнуть из нее эти слова.

— Сказала что? — Он посмотрел на вторую женщину. — Что она сказала?

— Что ж, — замялась Нина. — Она сказала, что вы не мертвы, и у вас...

— Что у меня?

Нина резко зарделась.

— Она сказала, у вас возникнет безумная идея и вы вернетесь. Полагаю, она оказалась права. Ой! Я не про безумные идеи — уверена, все ваши идеи разумны, — а что вы вернулись.

Когда Ричард замахал рукой, призывая их показать дорогу, Джинни повернулась и повела их с Викой к широкой лестнице из белого мрамора на просторный балкон,

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Врата во тьму - Терри Гудкайнд.
Комментарии