Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Освобождённая возлюбленная - Дж. Уорд

Освобождённая возлюбленная - Дж. Уорд

Читать онлайн Освобождённая возлюбленная - Дж. Уорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 139
Перейти на страницу:

— Спасибо, — прошептала она.

— Это не комплимент. Констатация факта. — Мануэль нежно поцеловал её, задерживаясь на губах. — Но, Пэйн, Бородатая Сволочь по-прежнему прав.

— Бородатая… Сволочь?

— Прости. Маленькая кличка, придуманная для твоего брата. — Он пожал плечами. — И всё же, я думаю, что в глубине души он желает лучшего, и для долгосрочных отношений тебе нужен кто-то другой, не я… могу я здесь остаться или же нет — это лишь вершина айсберга.

— Не в моих глазах.

— Значит, тебе нужно трезво взглянуть на ситуацию. Я умру лет через сорок. Если повезёт. Ты на самом деле хочешь наблюдать, как я старею? Умираю?

Подумав о его смерти, она закрыла глаза и отвернулась.

— Боги… нет.

В последовавшей тишине, энергия между ними сменилась, с сексуальной на… желание чего-то иного. И когда он почувствовал то же самое, Мэнни прижал её к своему телу, крепко удерживая в своих сильных руках.

— Кое-что я узнал, став доктором, — сказал он. — Что биология побеждает. Мы с тобой вольны поступать, как захотим, но биологическую разницу мы не изменим. Средняя продолжительность моей жизни — крупицы от твоей… самое большее, у нас будет окно в десять лет, прежде чем я попаду в страну Сиалиса[77].

— Что это?

— Унылое место для немощных, — сухо сказал он.

— Ну… я отправлюсь туда с тобой, Мануэль. — Она отстранилась, чтобы взглянуть в его красивые карие глаза. — Где бы она ни находилась.

Минутное молчание. Потом он печально улыбнулся.

— Мне нравится, как ты произносишь моё имя.

Она со вздохом опустила голову на его плечо.

— А мне нравится произносить его.

Стоя там, прижавшись к мужчине, Пэйн задавалась вопросом, было ли это в последний раз? Что напомнило ей о брате. Она беспокоилась о Вишесе и должна была поговорить с ним, но он предпочёл уйти не оставив возможности найти его.

Пусть будет так. Учитывая все сложности, сейчас она позволит Вишесу на время скрыться… и сосредоточится на мужчине рядом с ней.

— Я хочу кое-что попросить у тебя, — сказала она целителю — Мэнни, поправила она себя.

— Дерзай.

— Возьми меня в свой мир. Покажи мне… если не всё, то хотя бы что-то.

Мануэль напрягся.

— Не знаю, хорошая ли это мысль. Ты на ногах всего двенадцать часов.

— Я чувствую себя сильной, и у меня есть свои способы перемещения.

В худшем случае она сможет дематериализоваться назад в особняк: она знала из всевидящих чаш, что её брат окружил территорию мисом, а этот сигнал она найдёт без проблем.

— Поверь, опасность мне не грозит.

— Но как мы выберемся вместе?

Пэйн вышла из его объятий.

— Ты переоденься, пока я обо всём позабочусь. — Когда показалось, что он собирался возразить, Пэйн покачала головой. — Ты сказал, что биология всегда побеждает? Отлично. Но я говорю тебе, что у нас есть эта ночь… зачем тратить её впустую?

— Ещё больше времени вместе… только увеличит боль от разлуки.

Ох, а это ранило.

— Ты сказал, что сделаешь мне одолжение. Я озвучила. Ты не хозяин своего слова?

Он сжал губы. Потом склонил голову.

— Всё честно. Пойду, переоденусь.

Когда он направился в свою комнату, Пэйн вернулась в кабинет и взяла телефон — Джейн и Элена показали ей, что делать. Она без проблем набрала… и потом доджен ответил ей весёлым голосом.

Всё должно получиться, подумала Пэйн. Абсолютно точно.

Она произнесла на Древнем Языке:

— Это Пэйн, урождённая сестра Брата Чёрного Кинжала Вишеса, сына Бладлеттера. Я желаю говорить с Королём, если он окажет мне эту честь.

Глава 36

Ворвавшись в Яму из тоннеля, Вишес вытер окровавленное лицо ладонью, прежде чем продолжил свой путь к спальням. Хорошо, что он угодил в самый центр зеркала, ведь это значило, что в коже ещё осталось несколько осколков, но на самом деле, ему было всё равно.

Подойдя к двери Бутча и Мариссы, он постучал. Громко.

— Минуту.

Бутчу не понадобилось столько времени, чтобы открыть дверь, и он всё ещё натягивал халат, когда сделал это:

— Что… — И на этом он проглотил язык. — Господи Иисусе… Ви.

За плечом парня Марисса села на их постели, к её щекам прилила краска, длинные светлые волосы спутались, она прижимала к себе одеяло, подтянутое к груди. Сонливое удовольствие быстро сменилось шоком.

— Мне следовало просто позвонить. — Ви впечатлился спокойным тоном своего голоса, он ощущал привкус меди во рту. — Но я не знаю, где мой телефон.

Встретившись взглядом со своим лучшим другом, он почувствовал себя диабетиком, отчаянно нуждающимся в инсулине. Или, может, скорее героинщиком, жаждущим дозы. Плевать на метафору, ему нужно выбраться из себя, или он сойдёт с ума и вытворит что-нибудь криминально тупое.

Например, возьмёт лезвия и порубит того хирурга в капусту.

— Я застукал их вместе, — услышал он самого себя. — Но не волнуйся. Человек всё ещё дышит.

И потом он просто стоял там, а вопрос, который он хотел задать, был столь же очевиден, как и кровь на его лице.

Бутч посмотрел на свою шеллан. Она без колебаний кивнула, в её глазах отражались печаль, доброта и такое понимание, что Ви был на мгновение тронут, даже в состоянии оцепенения.

— Иди, — сказала она. — Позаботься о нём. Я люблю тебя.

Бутч кивнул ей. Возможно, прошептал «я люблю тебя» в ответ.

Затем он посмотрел на Ви и угрюмо пробормотал:

— Жди во дворе. Я подгоню Эскалейд… и захвачу из ванной полотенце, ага? Ты выглядишь как Фрэдди-мать-его-Крюгер.

Когда коп кинулся к шкафу и сбросил халат, Ви перевёл взгляд на шеллан мужчины.

— Всё хорошо, Вишес, — сказала она. — Всё будет хорошо.

— Я не жажду этого. — Но нуждался в этом, пока он не стал опасен для самого себя и окружающих.

— Я знаю. И я тоже тебя люблю.

— Ты благословение, равного которому нет, — произнёс он на Древнем Языке.

А затем поклонился ей и отвернулся.

Когда, спустя какое-то время, мир снова стал различимым, Ви понял что сидит на пассажирском сидении Эскалейда. Бутч был за рулём, а педаль, вжатая в пол, означала, что они покрыли довольно серьёзный километраж. Огни центра Колдвелла находились не просто на расстоянии; они были повсюду, мерцая сквозь лобовое и боковые стёкла.

Тишина во внедорожнике была столь же напряжённой, как боевая рука, и столь же непроницаемой, как кирпич. И, несмотря на то, что они приближались к пункту назначения, Ви с трудом осмысливал эту поездку. Но обратного пути нет. Ни для кого из них.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 139
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Освобождённая возлюбленная - Дж. Уорд.
Комментарии