Воронья стая - Энн Бишоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Скиппи! — Саймон прорычал это слово, едва способный издавать человеческие звуки.
Волк и женщина повернулись на его голос. Взирая на зрителей, уставившихся на неё, светлая кожа Мег приобрела тёмно-розовый цвет, который, вероятно, выглядел привлекательным с её естественными чёрными волосами, но странный оранжевый выглядел ещё более странным.
Скиппи, наконец, поняв, что у него могут быть неприятности, опустил голову, чтобы бросить мышь.
— Не отпускай её! — закричала Мег. — Не отпускай!
Несмотря на то, что Саймон был в человеческом обличье, его уши прижались от звука. Он почувствовал пустоту за спиной, когда все, кроме Влада и Генри, отошли от стола. И он заметил, что мышка ещё жива, потому что, почуяв возможность вырваться на свободу, она начала махать лапками.
Больше не уверенный в том, что может говорить, Саймон перешёл на способ общения терра индигене.
<Скиппи>.
Скиппи бросил на Саймона скорбный взгляд.
<Мег не хотела со мной играть>.
Влад издал сдавленный звук.
Генри открыл наружные двери сортировочной и сказал:
<Скиппи, вынеси мышь наружу. Оставь её на траве за Рыночной Площадью>.
Будучи скиппи, юнец иногда имел пробелы в мышлении, но на этот раз юный Волк точно знал, что делать. Он взял мышь и убежал.
Генри закрыл наружные двери. Чарли шагнул вперёд и поднял разбросанную по полу почту. После минутного колебания другие терра индигене подобрали почту и осторожно положили её на стол.
Генри огляделся.
— Мег? Где табуретка? Как ты попала на стол?
— Не помню, — ответила Мег, присаживаясь на край. — Только что Скиппи гонялся за мной с этим… грызуном… а в следующее мгновение я уже была на столе.
Прежде чем Саймон успел подойти к ней, Генри подхватил её своими большими руками за подмышки, поднял со стола и поставил на пол.
Взволнованная, Мег сцепила пальцы и попыталась улыбнуться.
— Привет. Я Мег, Людской Связной Двора Лейксайд.
— Приятно познакомиться, — сказала Чарли, улыбаясь в ответ.
Все остальные пробормотали любезности, а потом вышли через заднюю дверь, где собрались все, кроме Гризли.
<Генри?> — позвал Саймон.
<Я обнюхаю комнаты и проверю, не принёс ли Скиппи ещё чего-нибудь поиграть>, — сказал Генри.
<Раньше у нас в офисе было мышиное гнездо>.
<Думаю, будет лучше, если Мег поверит, что мышь вилась извне, так ведь?>
«О, да. Если бы ей пришло в голову, что Скиппи нашёл мышь в офисе, Натану пришлось бы каждое утро делать проверку на мышей, независимо от его фактического задания».
Но прямо сейчас Саймон был окружён лидерами, которые пришли, чтобы обсудить проблемы и смерти, которые происходили в Таисии. Он понимал смятение, которое видел в их глазах. Они были готовы к встрече с опасным хищником, равным себе противником, а не с невысокой женщиной со странными волосами и боязнью мышей.
— Саймон? — наконец, сказала Чарли. — Это была всего лишь мышь.
— Знаю, — ответил он.
— Маленькая мышь.
Он вздохнул.
— Я знаю.
— Итак, — сказал Алан после долгой паузы. — Это и есть ужасное творение Намиды?
— Да. Это Мег.
Ещё одна долгая пауза. Потом Бобби сказала:
— А почему у неё шерсть странного цвета?
— Это была маскировка.
Бобби издала звук, который был наполовину смехом, наполовину недоверием.
— А кем она притворялась? Одним из тех дорожных конусов, которые люди ставят на улице, когда делают ремонт?
Саймон тихо зарычал, оскорблённый за Мег. Потом он заметил, как они все смотрят друг на друга, и у него появилась идея.
— Почему бы вам не расспросить кого-нибудь из обитателей Двора о Мег?
— Она известна не только Деловой Ассоциации? — удивлённо спросил Джексон Вулфгард.
Влад рассмеялся.
— Я думаю, что каждый в Дворе Лейксайда может рассказать вам историю о Мег.
— Встретимся в библиотеке через пару часов? — сказал Алан, глядя на всех.
— Можно оставить одежду там, — сказал Бобби Бэагард. — Есть шанс что-нибудь поесть, когда мы вернёмся?
Саймон кивнул.
— Тесс сказала, что у неё есть кофе и продукты для завтрака, а в «Мясо и Зелень» подают разнообразные блюда в течение всего дня.
— Будет ли у нас возможность понаблюдать за другими человеческими работниками Двора? — спросила Бобби.
— Да.
Все гости неторопливо вернулись в библиотеку, где сбросили одежду и перевоплотились, оставив Саймона и Влада стоять позади Офиса Связного.
— Тебе и так есть о чём подумать, — сказал Влад. — Ты должен позволить Блэру объяснить Скиппи правило «никаких живых игрушек».
— Будем надеяться, что он не нашёл эту игрушку в офисе, — проворчал Саймон.
— Могло быть и хуже.
Саймон фыркнул.
— Как?
Влад усмехнулся.
— Скиппи мог найти крысу.
Через пару часов гости вернулись в библиотеку. Большинство бросало на Саймона и Влада настороженные взгляды. Алан выглядел заинтригованным, а Чарли явно забавлялся, особенно когда Джо и Джексон вернулись, а их мех был покрыт снегом и кусками льда, прилипшими к их хвостам.
«Элементалы или пони, должно быть, услышали, как эти двое выражали неблагоприятное мнение о Мег», — подумал Саймон.
— У всех нас есть много о чём подумать — сказала Шерил Хоукгард, — она помедлила. — Эти пророки по крови. Не могут же они все быть такими, как твоя Мег.
— Нет, не могут, — ответил он. — Но я не думаю, что мы должны винить их за то, что они являются оружием, когда никто не даёт им выбора.
ГЛАВА 22
В День Ветра Мег вынесла метлу и совок из кладовки, а Мэри Ли принялась за уборку кухни в задней комнате офиса.
— Сегодня утром было как-то странно, — сказала Мэри Ли. — Все эти лидеры терра индигене занимают столы в «Лёгком Перекусе», а Рути, Тирел, Лоуренс и Майкл сидят за одним столом, играя роль человеческих клиентов. И Лорн заходит купить