Лихорадка теней - Карен Монинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он проследил за моим взглядом:
— Ну, теперь ты знаешь, почему я здесь. Как насчет тебя? Как ты нашла это место?
— Оно снилось мне каждую ночь, когда я была ребенком, словно я была запрограммирована прийти сюда.
Он скривил губы:
— Да, трахать нам мозг — это в ее духе.
— В ее? В чьем?
Он кивком указал на гроб:
— Королевы.
Я моргнула.
— Какой еще королевы? — ерунда какая-то.
— Эобил, Королевы Светлых.
— Так это она в гробу?
— А кого ты ожидала найти?
Вся нерешительность исчезла. Я подошла к гробу и посмотрела сквозь крышку.
Сквозь дымчатый лед и руны мне едва виднелась бледная кожа, золотые волосы и изящные формы.
— Мы должны вытащить ее отсюда и побыстрее, — сказал он, — если она вообще еще жива. Я затрудняюсь сказать наверняка, лед мешает разглядеть. Пытался открыть гроб, но крышка так и не сдвинулась с места. Несколько раз мне показалось, что Королева пошевелилась. И готов поклясться, что один раз она издала звук.
Я едва слушала его. Почему из всех возможных мест королева оказалась именно здесь? В’лейн сказал, что она в безопасноти в Фейри.
В’лейн солгал.
О чем еще он лгал?
Это он перенес ее сюда? Если нет, то кто? Зачем? И почему я закричу, открыв крышку? Я уставилась на гроб, вцепившись руками в волосы, откинула их с лица. Что-то ускользает от меня.
— Ты точно уверен, что в гробу лежит королева Светлых? — зачем ей понадобилось призывать меня — конкубину? Как ей вообще удалось узнать, кем я являюсь в моем новом воплощении? Не похоже, что я по-прежнему выгляжу как возлюбленная короля. Было бы глупо предполагать, что она выбрала меня случайно. Не вижу в этом никакого смысла. И не могу придумать ни единой причины, которая могла бы заставить меня закричать, увидев королеву Светлых.
— Да, я уверен. Мои предки писали ее портреты на протяжении многих тысячелетий. Я узнал бы ее где угодно, даже сквозь лед.
— Но почему она звала меня? Какое я имею отношение ко всему этому?
— Мои дяди говорят, что она вмешивалась в судьбу нашего клана на протяжении тысяч лет, подготавливая нас ко дню, когда она будет нуждаться в нас больше всего. Дядя Кейон видел ее четыре или пять лет назад: она стояла за балюстрадой в нашем Главном Зале, наблюдая за нами. По его словам, она потом приходила к нему во сне и сообщила, что в скором будущем ее убьют и ей нужно, чтобы мы выполнили определенные задания, только так мы сможем предотвратить её смерть и разрушение мира таким, каким мы его знали. Она предсказала падение стен. Мы сделали все что могли, чтобы удержать их. Кейон сказал, что даже в Царстве Сновидений она выглядела ослабленной, словно ее преследовали. Теперь я думаю, она каким-то образом проецировала себя из своей гробницы в этой тюрьме. Эобил обещала вернуться позже и рассказать Кейону больше, но этого так и не произошло. Похоже, в судьбу твоего рода она тоже вмешивалась.
Она меня использовала. Королева фейри узнала, кто я, и использовала меня. И это бесило. Хотя я знала, что она лишь далекая преемница, а не первая королева, которая отказалась исполнить желание короля и превратить меня — конкубину, поправила я сама себя — в фейри. И не она была той сукой, что посеяла ненависть и месть, хотя могла бы использовать свое огромное могущество во имя добра. Несмотря на все это, как смеет какая бы то ни было королева Светлых использовать меня для собственного спасения? Меня, конкубину! Я ее ненавидела, хотя никогда не встречала.
Неужели это никогда не кончится? Неужели я вечно буду пешкой на их шахматной доске? И я так и буду заново рождаться, или меня будут заставлять пить из Котла — или что там со мной случилось и повредило мои воспоминания — и использовать снова и снова?
Я отвернулась. К горлу подкатила желчь.
— Для нас сейчас самое главное — вытащить ее отсюда. Я не могу вернуться тем же путем, каким попал сюда. Выбросившее меня Зеркало было на высоте пары этажей в стене утеса. Падение оглушило меня, и я не смог найти хреново Зеркало снова. А ты как сюда попала, девица?
Я с трудом отвела взгляд от гроба и посмотрела на Кристиана. Сейчас передо мной была совершенно иная, пока нерешенная, проблема: как вытащить его отсюда.
— Ну, ты определенно не сможешь воспользоваться тем способом, каким пришла я, — проворчала я.
— Почему нет, черт возьми?
Интересно, как много он узнал о способностях фейри, пока находился здесь? Может, мои источники ошибались, и Бэрронс умер по какой-то иной причине, а вовсе не из-за Зеркала? Возможно, услышав мой ответ, Кристиан посмеется надо мной и скажет, что моя версия полный вздор, и что масса людей и фейри могут пользоваться тем Зеркалом, или что проклятие Круса изменило его свойства.
— Потому что я попала сюда через Зеркало в спальне короля.
— Не смешно, девица, — сказал он после недолгого молчания.
Я ничего не ответила, лишь смотрела на него.
— К тому же, это невозможно, — категорически заявил он.
Я сунула руки в карманы и стала ждать, пока он переварит этот факт.
— Эта легенда известна во всех мирах, где я побывал. Только двое могут пройти через Зеркало короля, — сказал он.
— Может, проклятие Круса изменило его.
— Зеркало короля было первым из когда-либо созданных им, и совершенно иного состава. Оно было незатронуто. Зеркало продолжало использоваться в качестве способа казни еще долго после времен Круса.
Черт. А я так надеялась, что он не скажет этого. Я отвернулась от него и подошла к гробу. Королева фейри заставит меня закричать. С чего бы? Мне надоело гадать. Пришло время узнать правду.
У меня за спиной Кристиан продолжал говорить:
— И, авжеж, ты — не одна из этих двоих.
— Ти мені тут не авжежкай, хлопчик, — передразнила я его собственную когда-то сказанную мне фразу, пытаясь пошутить, пока моя жизнь не полетела ко всем чертям после того, что я увижу.
Я нажала на 10-ю и 2-ю руны. Раздался щелчок. Крышка с шипением поднялась. Я почувствовала энергию внутри. Мне оставалось лишь сдвинуть крышку в сторону.
— Только Король Темных и его конкубина могут использовать то Зеркало. — Кристиан все еще говорил.
Я отодвинула крышку и заглянула внутрь.
Какое-то время, молча, осознавала увиденное.
А потом закричала.
Глава 29
Надо отдать мне должное, кричала я недолго.
Но и короткого вскрика на их адском языке хватило, чтобы потревожить непрочно слежавшийся снег и лед. Отвесные скалы отразили мой звенящий крик. Однако, в отличие от эха, с каждым рикошетом звук нарастал, превратившись в грохот, который мог предвещать только одно: лавину.