Черная земля - Дэвид Балдаччи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Бен когда-нибудь упоминал полковника Марка Самтера?
— Нет.
— И с тех пор он когда-нибудь приезжал сюда? — спросила Джеймисон.
— Один раз, — призналась Парди, глядя на свои длинные заскорузлые пальцы. — Месяцев десять. Он сильно похудел, не мог смотреть мне в глаза… Я спросила, что случилось. А он мне только и ответил, что не может ничего мне сказать, — иначе, мол, втянет меня в какие-то неприятности.
— Он был в военной форме?
— Нет, он не всегда приезжал домой в мундире. Но у него с собой был только один рюкзачок. Недостаточно большой для формы и всего прочего. Я спросила его, где их расквартировали. «В Колорадо?» — спросила я. Но Бен лишь переменил тему. Сказал, что если вдруг кто будет его искать, то, мол, просто скажи, что не видела меня и не слышала.
— А кто-нибудь и вправду приезжал сюда его искать? — спросил Декер.
Парди кивнула.
— Из Военно-воздушных сил. Три раза. Сказали, что он самовольно оставил часть. Что, мол, это выйдет ему боком. Когда Бен заезжал сюда в тот единственный раз, то явился совсем поздно вечером и долго не пробыл. Уехал на следующее утро, чуть свет. Я рассказала ему про этих из ВВС. Он велел не волноваться. И с тех пор я его не видела, — угрюмо добавила она срывающимся голосом.
— А больше никто не приезжал его искать, кроме этих из ВВС? — спросила Джеймисон.
Перед тем как ответить, Парди опять отхлебнула из чашки.
— Нет, только они. Больше никого.
— У него были какие-то близкие друзья в Северной Дакоте? Кто-нибудь из сослуживцев — может, он упоминал?
— Нет, ничего такого я не слышала.
— Он не упоминал когда-нибудь некую Айрин Крамер? — спросил Декер.
Парди ненадолго задумалась, но потом помотала головой:
— Нет, такого не припомню. А кто она?
— Одна из тех, кого убили.
Парди опять покачала головой:
— Я ужасно беспокоюсь, что и Бена уже может не быть в живых… Он никогда не пропадал так надолго, всегда хотя бы звонил… А что, по-вашему, там в этом месте происходит?
— Вот это мы и пытаемся выяснить, — ответил Декер. — Здесь у Бена есть своя комната?
— Да, на задах.
— Там он и ночевал, когда последний раз к вам заглядывал?
— Да.
— Вы не возражаете, если мы на нее взглянем?
Молча поднявшись, она повела их за собой по коридору.
Глава 53
Это была безликая комнатка тинейджера каких-то затертых лет. Старые киношные и музыкальные постеры. Фото культуристов пятнадцатилетней давности. Крошечный серо-стальной письменный стол с пыльной игровой консолью «Плейстейшен» и парой наушников. Несколько потрепанных экземпляров Стивена Кинга и Дина Кунца вперемежку с книжками сугубо технической направленности на маленькой полочке. Кровать широкая и аккуратно заправленная. Ковер старый и весь в каких-то пятнах.
Декер и Джеймисон, оглядывая обстановку, стояли в центре этого тесного пространства, а Парди застыла в дверях, смаргивая слезы.
— Я иногда захожу сюда и сижу на его кровати, — произнесла она, неотрывно глядя туда. — Ему уже тридцать. Завербовался сразу после школы. Время бежит так быстро… Трудно поверить. А кажется, будто я только что приехала из больницы с ним на руках.
— У него был компьютер? — спросила Джеймисон.
— Да, маленький такой, лэптоп. Но он забрал его с собой. У нас тут не слишком-то хорошее… ну, это, как оно там называется.
— Интернет-соединение? — подсказала Джеймисон.
— Ну да, точно. Он всегда жаловался. Но что тут поделаешь? Нельзя же просто взять и передвинуть эту чертову ферму.
Открыв дверцу встроенного шкафа, Декер заглянул в него, обнаружив кое-какую одежду на плечиках. Пошарил по карманам. Под одеждой на полу стояла картонная коробка. Он поставил ее на кровать. Перебрал книги и журналы, пробежался взглядом по страницам. Все они имели отношение к технике, в основном к электронным средствам связи. Но нашлось и несколько разрозненных листков с компьютерными распечатками — все про различные военные объекты, схожие с радарной станцией в Лондоне, только расположенные в Мэриленде, Колорадо, Арканзасе и Калифорнии. Декер поднял их над головой.
— Нет каких-то мыслей, почему его интересовали эти места?
Подойдя ближе, Парди взяла у него стопку листочков.
— Ну не знаю… Может, он подумывал попросить перевод туда?
— Но здесь не только объекты Военно-воздушных сил.
Вмешалась Джеймисон:
— Или все это могло остаться с тех пор, как он еще только подумывал завербоваться на военную службу много лет назад. Может, он тогда еще не определился, какой род войск и какое место выбрать.
— Нет, — возразил Декер, помотав головой. — Тут внизу каждой страницы есть отметка о дате и времени распечатки.
Джеймисон посмотрела на даты.
— Около года назад, — объявила она, смущенно глянув на напарника.
— Не возражаете, если мы заберем это с собой? — спросил Декер у Парди.
— Да ради бога.
Они вернулись обратно в кухню.
Парди произнесла:
— Как думаете: я еще увижу своего сына?