Охота за «Красным Октябрём» - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хорошо. – Сенатор встал. Беседа закончилась. – Надеюсь, вы будете держать нас в курсе событий.
– Это наш долг, сэр. – Риттер тоже встал.
– Вот именно. Спасибо, что приехали сюда. – Расставаясь, они не пожали друг другу руки и на этот раз.
Риттер вышел в коридор, не заходя в приёмную. Он остановился, чтобы посмотреть на крытый портик здания Харта. Это напомнило ему о местном отеле «Хайат». Вопреки привычке пользоваться лифтом, он спустился на первый этаж по лестнице. В случае удачи ему удастся одержать крупную победу. У входа ждал автомобиль, и Риттер попросил отвезти его в здание ФБР.
– Значит, это не операция ЦРУ? – спросил Питер Хендерсон, старший помощник сенатора.
– Нет, я верю ему, – ответил Доналдсон. – У него не хватит сообразительности придумать что-то похожее на это.
– Не понимаю, почему президент не хочет избавиться от него, – пожал плечами Хендерсон. – Разумеется, на такой должности лучше иметь некомпетентного человека. – Сенатор согласно кивнул.
Вернувшись в свой кабинет, Хендерсон опустил жалюзи, хотя солнце было с противоположной стороны. Через час водитель проезжавшего мимо такси фирмы «Блэк энд уайт» посмотрел на окно и обратил внимание на опущенные жалюзи.
Этим вечером Хендерсон работал допоздна. Здание Харта было почти пустым, поскольку большинство сенаторов покинули город. Доналдсон остался в Вашингтоне только из-за личных дел и потому, что кто-то должен следить за развитием событий. В качестве председателя Специального комитета по разведке ему приходилось исполнять больше обязанностей, чем хотелось бы в это время года. Хендерсон спустился на лифте в главный вестибюль. При выходе из здания он выглядел именно так, как должен выглядеть старший помощник сенатора: серая тройка, дорогой кожаный атташе-кейс, аккуратно приглаженные волосы и решительная походка. Из-за угла выехало такси «Блэк энд уайт» и остановилось, чтобы подобрать пассажира.
– Уотергейт, – назвал он адрес и заговорил лишь после того, как такси проехало несколько кварталов.
У Хендерсона была скромная двухкомнатная квартирка в жилом комплексе Уотергейт – ирония судьбы, о которой он не раз задумывался. Приехав к месту назначения, он не дал шофёру чаевых. Когда Хендерсон вышел из машины и направился к главному входу, в такси села женщина. Ранним вечером поймать такси в Вашингтоне непросто.
– Джорджтаунский университет, пожалуйста, – сказала прелестная молодая женщина с рыжеватыми волосами и пачкой книг в руках.
– Вечерние занятия? – спросил шофёр, глядя в зеркало заднего обзора.
– Экзамены, – ответила девушка с лёгким беспокойством. – По психологии.
– Перед экзаменами самое лучшее – это расслабиться, – посоветовал таксист.
Специальный агент Хейзел Лумис неловко переложила книги из одной руки в другую. При этом она уронила на пол сумочку. Наклонившись за нею, она достала из-под сидения крошечный магнитофон, оставленный там другим агентом ФБР.
Через пятнадцать минут они подъехали к университету.
Плата за проезд составила три доллара восемьдесят пять центов. Лумис дала водителю пятёрку и сказала, что сдачи не надо. Она прошла насквозь через университетский городок и села в поджидавший её «форд», который отвёз её прямо к зданию Дж. Эдгара Гувера. Понадобилось потратить столько усилий – и все оказалось так просто!
– Это всегда просто, когда медведь появляется в поле зрения, – сказал инспектор, руководивший операцией, сворачивая на Пенсильвания-авеню. – Проблема, однако, заключается в том, чтобы сначала найти этого проклятого медведя.
Пентагон
– Господа, вас пригласили сюда потому, что все вы кадровые разведчики, хорошо знакомы с подводными лодками и свободно говорите по-русски, – обратился генерал Давенпорт к сидящим перед ним четырём офицерам. – Мне нужны офицеры именно с такими данными. Но этого недостаточно, для операции требуются добровольцы. Не исключено, что она может оказаться весьма опасной – пока мы не знаем, как она будет развиваться дальше. Скажу лишь одно: подобная операция – мечта каждого разведчика. Однако после её реализации вы никогда не сможете никому рассказать об этом. Но разве нам привыкать? – На лице Давенпорта появилась редкая для него улыбка. – Как говорят в кино, если вы хотите принять участие, отлично; если нет, можете сейчас же покинуть кабинет, и никто не обвинит вас за это. Трудно просить человека идти на заведомо опасное задание с завязанными глазами.
Разумеется, ни один из офицеров не вышел; все они принадлежали к числу тех, кого так просто не напугаешь. Кроме того, заявление о том, что никто не обвинит ушедшего в трусости, выглядело весьма сомнительным, тем более что у Давенпорта отличная память. За преимущество носить офицерскую форму получаешь меньше денег, чем при тех же способностях в гражданской жизни, зато имеешь шанс оказаться убитым.
– Спасибо, господа. Думаю, вам понравится задание. – Давенпорт встал и вручил каждому конверт из плотной бумаги. – Скоро вам представится возможность осмотреть советский подводный ракетоносец – изнутри.
Четыре пары глаз одновременно моргнули.
Северная Атлантика, 33° с.ш. и 75° в.д
Уже более тридцати часов подводная лодка «Итан Аллен» кружила в районе с этими координатами. Она крейсировала по пятимильному кругу на глубине двести футов. Спешить было некуда. Лодка поддерживала минимальную для управления скорость, а её реактор работал всего лишь на десятую своей мощности. Главный старшина помогал в камбузе.
– Первый раз занимаюсь этим на подводной лодке, – заметил один из офицеров «Аллена», взбалтывая омлет. Пришлось исполнять обязанности кока.
Главный старшина подавил вздох. Следовало бы взять с собой настоящего кока, но тот, что служил здесь прежде, был зелёным мальчишкой, а все остальные на борту «Аллена» отслужили уже больше двадцати лет. Все старшины были техниками, за исключением главного старшины, который мог в удачный для него день справиться с тостером.
– Вы часто стряпаете дома, сэр?
– Случается. У моих родителей ресторан в Пасс-Кристиане. Сейчас я готовлю мамин омлет по рецепту креолов из Нового Орлеана. Жаль, что у нас не осталось окуня. Я умею неплохо готовить окуня с лимонным соусом. Вы любите ловить рыбу, старшина?
– Нет, сэр. – В небольшой команде из офицеров и старшин-ветеранов сразу сложились неформальные отношения, но главный старшина был человеком, привыкшим к дисциплине и чинопочитанию. – Капитан, вы не знаете, чем мы здесь занимаемся, черт побери?
– Очень жаль, но это мне неизвестно, старшина. Главным образом ждём чего-то.
– Но чего, сэр?
– Не имею представления. Не передадите ли мне нарезанную ветчину? И гляньте на хлеб в духовке. Уже готов, наверно.
Линейный корабль «Нью-Джерси»
Капитан Итон был озадачен. Его боевая группа находилась в двадцати милях от русских. Если бы не темнота, он мог бы увидеть со своего кресла на мостике линкора надстройку «Кирова» на горизонте. Эскортные корабли вытянулись в одну широкую линию впереди огромного корабля, ведя гидролокацию в активном режиме и разыскивая подводные лодки.
После того как самолёты американских ВВС имитировали нападение на советский флагманский корабль, русские вели себя кротко, как овечки. Такое поведение, говоря мягко, было для них совсем не типичным. «Нью-Джерси» со своими эскортными кораблями, а также пара самолётов раннего радиолокационного обнаружения «сентри» держали советскую эскадру под постоянным наблюдением. Передислокация русских кораблей привела к тому, что внимание Итона переключилось на группу «Киров». Это вполне устраивало капитана. Его главные орудийные башни были направлены на цель, орудия заряжены восьмидюймовыми управляемыми снарядами, группы управления огнём полностью укомплектованы и готовы к стрельбе. «Тарава» находилась в тридцати милях к югу, её ударная группа из «харриеров» была готова к вылету через пять минут после подачи сигнала. Советы не могли не знать этого, несмотря на то что их противолодочные вертолёты не приближались к американскому кораблю ближе, чем на пять миль вот уже двое суток. Русские бомбардировщики «бэкфайеры» и «беары», которые совершали над головой челночные полёты на Кубу и обратно – их было всего несколько, да и те тут же возвращались, едва успев заправиться на острове, – не могли не доложить о том, что видели. Американские корабли расположились в растянутом боевом порядке, информация о целях для управляемых снарядов на «Нью-Джерси» и эскортных кораблях постоянно уточнялась с помощью корабельных датчиков. А русские не обращали на них никакого внимания. Единственным источником электронного излучения от них были навигационные радиолокаторы. Странно.