Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Документальные книги » Биографии и Мемуары » Дури еще хватает - Стивен Фрай

Дури еще хватает - Стивен Фрай

Читать онлайн Дури еще хватает - Стивен Фрай

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
Перейти на страницу:

Материал о «Субботнем вечере с Фраем» в рождественском номере «Радио Таймс», 1988

Хью, Джо и я

С сестрой Джо

Подписываем книги в магазине «Диллонз». Лондон, 1991

Самый теплый, самый одобрительный взгляд Хью, 1991

Статья о лжеце, предварившая публикацию «Лжеца», 1991; с сестрой Джо

Туррет-сюр‑Лу — моя лучшая публика

Туррет-сюр‑Лу — нашел себе компаньона одних со мной размеров

В таком виде мы с Хью отдыхаем по уик-эндам

Концерт в честь дня рождения Манделы, стадион «Уэмбли», 1988. Собираемся выступить перед 80 000 зрителей. Совсем не нервничаем. О нет

Мне так удобно, я чувствую себя таким ЖИВЫМ

Невероятно, но эта рубашка все еще у меня. Не прожег, не порвал…

Мы с Хью выпиваем, закусываем и тычем пальцами в Сунетру Аткинсон

«Еще одно шоу Фрая и Лори»

В Кап-Ферра с миссис Лори

Кап-Ферра, 1991. Чарли Лори, на сей раз заскучавший от моих попыток развлечь его, и правильно

Я полосатый

Я и я в Национальной портретной галерее. Мэгги Хэмблинг закончила работу

Рядом со сделанным Мэгги Хэмблинг портретом (уголь), заказанным Национальной портретной галереей. На волосы НЕ ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЯ

Мой портрет работы Мэгги Хэмблинг в Национальной портретной галерее

Наслаждаемся красными сапожками: жизнь не меняется в лучшую сторону, 1990

Американская афиша «Друзей Питера»

Снимок для рекламы «Друзей Питера». Слева направо: Эмма, я, Хью, Рита, Альфонсина, — ясно, что я думаю о критике «Тайм-аута»

Все актеры «Друзей Питера», 1992. Слева направо: Рита Раднер, Кен Брана, Алекс Лоу, Эмма Томпсон, я, Альфонсина Эммануэль, Имельда Стонтон, Тони Слаттери, Хью, Филлида Лоу

Реклама «Истерии», 1992. Нет слов

Я

Гала-концерт, посвященный сбору средств для партии лейбористов. Рядом с Дикки Аттенборо и Мелвином Брэггом

Сэр Пол Фокс, принц Уэльский, я, Алиса Фэй Клиз: премьера «Человека без лица»

С Алисой Фэй на премьере «Человека без лица»

Реклама «Комик Релиф», апрель 1991, — Хью Лори и Эмма Фрейд, я, Дженнифер Сандерс, Тони Слаттери

Заметьте, откуда я наношу удар. Совсем другая история. Инвернесс, 1994

Джо и мой третий племянник, совершенно прекрасный Джордж

Карла Пауэлл проверяет, настоящая ли у меня борода. Настоящая

Не могу объяснить, почему я сижу в такой позе. Наверное, чтобы пиджак не помялся

Сноски

1

Предыдущие части автобиографии Стивена Фрая выходили в «Фантом Пресс» — также в переводе Сергея Ильина.

2

Черт возьми! (фр.).

3

Женская вспомогательная служба (ВВС).

4

«Жизнь Фрайская» и «фреска жизни» разом (искаж. фр.).

5

Священное собеседование (лат.).

6

Наоборот (лат.).

7

Впоследствии С. Фрай напишет книгу «В Америке», которая вышла в переводе С. Ильина в издательстве «Фантом-Пресс».

8

Ископаемое, окаменелость (англ.).

9

Положение обязывает (фр.).

10

Самолюбие, гордость (фр.).

11

И так далее (лат.).

12

Уже после того, как я это написал, местная радиостанция выгнала своего диджея за то, что бедный сукин сын проиграл старую запись этой песенки. О Боже! (прим. СФ).

13

Расхожая некогда фраза, теперь, похоже, никому не известная, — посмотрите в словаре, она того стоит (прим. СФ).

14

Редкая птица (лат.).

15

О коке (нем.).

16

Перевод А. Радловой.

17

Игольник (фр.).

18

Перевод М. Лорие.

19

Зашифрованный роман (фр.).

20

После трех выпусков его шоу до кого-то из чиновников Би-би-си наконец дошла ужасная правда: имя придуманной Эвереттом вульгарной бабы, Cupid Stunt («все, знаете, в самом лучшем вкусе»), дает при перестановке первых букв черт знает какую похабень. И в следующем выпуске появилась другая, в точности такая же, но звавшаяся Mary Hinge. «Вот видите, стало намного лучше, — сказал чиновник. — Чтобы смешить, вовсе не обязательно быть непристойным» (прим. СФ). — Переводчик от пояснений воздерживается: возрастная категория 68+.

21

Как и в случае смартфонов, премудрость кокаинистов гласит, что если зарыть мокрый пакетик в рис, он со временем высохнет, — однако у меня это ни разу не получилось (прим. СФ).

22

Не отредактировал… только ошибки наспех исправил (прим. СФ).

23

Нам и не удалось (прим. СФ).

24

Строго говоря, Антероса, конечно, но какого лешего? (прим. СФ)

25

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 98
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Дури еще хватает - Стивен Фрай.
Комментарии