Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Рыцари королевы Ядвиги - Дмитрий Казаков

Рыцари королевы Ядвиги - Дмитрий Казаков

Читать онлайн Рыцари королевы Ядвиги - Дмитрий Казаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 100
Перейти на страницу:

– Сюда! – крикнул Соболев, зрению которого ничто не было помехой. Скакнул в сторону и принялся стрелять раз за разом. Появлявшиеся одна за другой дырочки образовали круг, и в его центр всей тушей обрушился Гаррисон.

Громыхнуло, и уроженец Африки исчез, засеребрилась в слабом свете звезд струя замерзшего воздуха. Не раздумывая ни мгновения, Вильям последовал за другом. Зеленое свечение ударило по глазам, в подошвы шарахнуло что-то твердое. Уроженец Ливерпуля мягко спружинил и перекатился в сторону.

Вскинул дезинтегратор, заметалась по стенам точка прицеливания.

– Прикрой меня! – прорычал Гаррисон, выстрелом сшибая замок на высокой узкой двери.

Он исчез за ее обломками, а Вильям побежал следом, отметив, что в дыру спрыгнул Соболев. За дверью обнаружился короткий коридор, а в нем – двое хаурваков. Первый выхватил из сумки на поясе трубчатое оружие, но выстрелить не успел, упал с дырой в голове.

На второго свалился Гаррисон. Острые когти вспороли скафандр легко, точно бумагу, но легионер из Африки даже не дрогнул. Взлетели громадные кулаки, и хаурвак бессильно обмяк.

– Ли, как слышишь? – спросил Вильям. – У нас один пленник.

– Тащите его к нам, – отозвался бывший сержант. – Они успели послать сигнал тревоги. Через десять минут здесь будет горячо. И не опасайтесь, что вакуум повредит этой твари. Мини-цикл в нем она выдержит.

– Поднимайте его… – Гаррисон с трудом поднялся, прорехи в основном костюме затянулись мгновенно.

– Давай, взяли! – Вильям взял пленника за нижние конечности, Соболев за верхние, и хаурвака понесли к пробоине. Оставшиеся на обшивке легионеры подхватили сначала его, потом соратников и по одному вытащили наружу.

Пара прыжков, и пол десантной палубы начал сходиться, а обшивка звездолета хаурваков с дырой в ней – удаляться. Мелькнул краешек светила Новой Австралии, и створки захлопнулись.

– Надо же, сдюжили, – сказал Вильям. – До сих пор сам не верю… Ну что, где самые крепкие веревки?

Хаурвака связали даже не веревками, а металлическими креплениями. Запеленали так, чтобы он не смог пошевелиться, и только после этого понесли наверх.

– Отлично, – проговорил Ли, когда чужак был аккуратно уложен на пол в проходе между креслами. – Сейчас, только решим одну маленькую проблемку и после этого займемся допросом.

– Какую проблемку? – осведомился Соболев.

– А вот эту.

На основном экране с обманчивой неспешностью ползли три угловатых туши цвета глины. Пушки на их бортах были недвусмысленно направлены в одну сторону, а ракетные шахты – открыты.

– По нашу душу летят. – Вильям опустился в кресло. – Хотя какой уже раз? Пора бы и привыкнуть.

– А все не привыкается, – заметил Арагонес.

Через пару минут Бабник доложил, что все готово для входа в гиперпространство, а еще через пять хаурваки начали стрелять. Но первые попадания приняло на себя защитное поле, а затем «Рим» ускользнул от недругов туда, где фазотронные пушки не опаснее топоров из бумаги.

– Уф, – сказал Гаррисон, вытирая пот со лба, а Арагонес помянул Святую Деву и четырех евангелистов.

Почему именно их – совершенно непонятно.

– Теперь займемся делом. – Ли повернулся к пленнику. – Интересно, что будет, если похлопать его по щекам?

– Он тебе руку откусит, – заметил Вильям. – Вообще, чтобы похлопать, нужно их сначала найти.

Голова хаурвака походила на богомолью, вот только глаза были много крупнее. Из макушки торчали покрытые слизью остроконечные белые усики, рот обрамляли две пары острых жвал.

– М-да, со щеками тут и вправду слабовато, – сделал вывод Гаррисон. – Может быть, его еще раз по башке треснуть?

Но тут хаурвак очнулся сам. Загорелись глаза, похожие на вымазанные нефтяной пленкой изумруды, дрогнули конечности, согнулись и разогнулись когти на них, длинное тело охватила мгновенная судорога.

– Это ты зря, братец. – Арагонес направил на пленника дезинтегратор. – Будешь дергаться – убьем.

Хаурвак прекратил шевелиться.

– Бабник, переводи. Назови свое положение в иерархии и род войск, – проговорил Ли медленно, а искусственный интеллект «Рима» синхронно перевел все на базяз-четыре.

Пассажирская палуба наполнилась свистом и щелчками. От особенно пронзительных трелей в ушах у Вильяма зазвенело.

Пленник ничем не показал, что понял хотя бы слово, еще раз дернул конечностями и уставился в потолок.

– Не хочешь разговаривать? – ничуть не растерялся Ли. – Хорошо. Тогда мы отвезем тебя в систему Рахинуи-Та и продадим на тамошнем рынке. А потом сообщим о твоей судьбе сородичам.

Вильям никогда не слышал о системе Рахинуи-Та и о том, что там торгуют разумными существами. Но маленький китаец, судя по всему, прекрасно знал, о чем говорил.

Хаурвак задергался вновь, крепления на его лапах затрещали, а изо рта донеслась настоящая барабанная дробь.

– Презренная слизь нижних конечностей, упавшая в грязь во время ритуала очищения, – начал переводить Бабник, – вы недостойны услышать ни единой слогоформы, что явят мои уста!

– Красиво заливает, – шепнул Арагонес Снарку. – Надо бы запомнить. Вдруг где пригодится.

– Вполне вероятно. – Ли не отреагировал на то, что его поименовали «слизью». – Назови свое положение в иерархии и род войск.

Несмотря на гордые слова, пленник отмалчиваться не стал. Угроза попасть в рабство оказалась сильнее опасения стать предателем.

– Седьмой коготь особого пятого крыла, обладатель пяти серебряных усов, – сообщил он.

– Что-то вроде лейтенанта войск связи, – пояснил Ли. – Отлично. Ты должен многое знать о планах вашего командования.

– Да! Но никто из вас не выведает у меня ни единой тайны! Вы, обреченные на гибель высшей волей, недостойны того, чтобы убирать хитиновые покровы с личинок! Вы все сгинете, не успеет Раид-Хат совершить один оборот!

– Что за Раид-Хат такой? – встрял Гаррисон.

– Так они называют светило своей главной планеты. – Ли задумчиво потер подбородок. – Хорошо, не будем говорить о тайнах. Расскажи нам о том, почему нас обрекли на гибель. Чем мы провинились перед твоим народом?

– Все виноваты перед нами! – Голос пленника зазвучал гордо. – Уже тем, что смрадным дыханием отравляют просторы Галактики! Только мы достойны владеть ими! Древняя Воля вела нас к победам долгие века, и мы бы уничтожили все расы, не объединись наши враги. Но Воля пала, и мы угодили в Рассеяние…

Дальше хаурвак понес какую-то совершенную околесицу насчет того, что светила центра Галактики, излучающие свет разума, указывают путь воплощения Новой Воли, что сила ее неизмерима, а ярость – неутолима. Вскоре бывшие легионеры узнали, что гибель гробницы, где покоились останки старых королев, породила генетический сдвиг у всех жителей Апион-Фарит.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 100
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Рыцари королевы Ядвиги - Дмитрий Казаков.
Комментарии