Пересмешник - Алексей Пехов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я ничуть не возражаю, чтобы Талер приходил, мне он совершенно не мешает, к тому же, как я уже говорил, в доме полно пустых гостевых комнат, а Полли будет только рада накормить новых жильцов. По ее мнению, здесь слишком скучно и пустынно.
– Чэр эр’Картиа, к вам посетительница, – Блассет вошел с прямой спиной и ледяным лицом.
Он все еще дулся из-за истории с маленьким народцем.
– Кто?! – я резко обернулся к нему, сразу подумав об Эрин.
– Мяурр. Кошка. Она представилась, но, к стыду своему, я не в состоянии запомнить такое имя с первого раза, чэр.
– Фэркаджамрея?
– У вас великолепная память, чэр, – поклонился Бласетт. – Пригласить ее к вам?
– Будь так добр.
– Сию минуту, чэр.
– Это та самая? Из мышурров? – оживился Талер.
Я, прищурившись, посмотрел на него и совершенно нетактично поинтересовался:
– Тебе не пора? Ты сто лет не был на стрельбище.
– Если ты считаешь, что лучший друг оставит тебя, когда ты полезешь рисковать собственной шеей в логово к торговцу дурью, то ты не знаешь, что такое друзья!
– Я рад, что ты вспомнил о риске. Я лезу во все это исключительно потому, что, как ты знаешь, мне нечего терять. Разумеется, никто не говорит, что я не хочу жить долго и счастливо, но если взвешивать наши жизни на весах…
– Оставь, пожалуйста, свои недалекие теории, – отмахнулся он. – Чья жизнь важнее – умирающего или того, кто не знает, что с ним случится завтра, вопрос пустой и философский. Я на эту удочку не клюну.
– Все, что я затеял, мой друг, это всего лишь моя придурь. Глупая прихоть страдающего от безделья чэра, который стремится найти тех, кто пытался убить меня в моем собственном доме, и с помощью этих господ в красных колпаках – выйти на след Эрин. Девушки, которую я совершенно не знаю, и видел от силы двадцать минут. Я не считаю, что тебе надо принимать участие в подобном абсурде.
– Спорю на трестон, что если я продолжу упорствовать, ты пригрозишь нажаловаться на меня Катарине.
Ответить я не успел, так как вошла Фэркаджамрея в сопровождении Бласетта.
– Добррый день, чэрр эрр’Карртиа, – поприветствовала меня кошка.
– Добрый день, Фэркаджамрея. Это мой друг господин Талер.
Она безразлично посмотрела на Талера, равнодушно-вежливо кивнула.
– Присаживайтесь. Желаете что-нибудь выпить? – предложил я ей.
– Яичный ликерр с мрряутной настойкой в рравных прропоррциях.
Бласетт дернул бровью, удивленный таким сочетанием, но довольно скоро вернулся с высоким бокалом и вручил его мяурре.
– Я нашла прродавца, хоть это и было непрросто.
Мне показалось, что она сдержалась, чтобы не улыбнуться довольно.
– Это очень хорошие новости. Благодарю вас за помощь, – сказал я ей.
– Не стоит благодаррности, чэрр. Я выполнила прриказ старрейшины. Мы мряожем поехать хоть сейчас.
– Чудесно, – сказал я вставая. – Дайте мне пару минут, чтобы собраться.
Я перестал спорить и пытаться переубедить Талера, как только мы вышли из дома. В конце концов, он взрослый человек, и если ему хочется заниматься ерундой, которая привлекает меня, вперед и с песней. Я лишь предупредил, что если ему опять продырявят шляпу, новую покупать не буду. Он хмыкнул по своей старой привычке и, засунув руки в карманы плаща, пошел рядом.
Фэркаджамреи не было никакого дела до того, кто меня сопровождает. Она запрыгнула в трамвай, на ходу показав кондуктору жетон, и села в салоне третьего класса, среди многочисленной гомонящей толпы эмигрантов и студентов. Возле Старого парка мяурра вышла, привела нас на набережную, потянувшись на лавочке, подобрала под себя ноги и сказала:
– Надо ждать.
Я, не став задавать вопросов, сел рядом, а Талер, у которого вновь началась аллергия, подошел к воде и вместе с мальчишками, детенышами ка-га и тремя оторвавшимися от дел фиоссами начал швырять камушки в воду, пуская «лягушек». Кошка следила за ним безмятежным взглядом раскосых лиловых глаз, затем сказала мне:
– От него пахнет поррохом.
– Да. Талер любит стрелять.
– Поэтому вы и взяли его с собой?
– Нет. Причина в другом. Если Талер что-то решил, его тяжело переубедить.
– Он похож на нас, – сказала Фэркаджамрея и, поймав мой непонимающий взгляд, уточнила:
– Мряушурров.
Мы вновь замолчали. Стэфан начал что-то бубнить о бездарно растрачиваемом времени, но я попросил его замолкнуть и, подставив лицо осеннему солнцу, закрыл глаза. Было тепло, хорошо, мягко плескались волны, слышались крики чаек и занятых игрой мальчишек, иногда над водой неслись гудки далеких пароходов. Чудесный день, чтобы поехать куда-нибудь за город, подальше от скоплений народа, пожить в свое удовольствие, погулять в тишине и покое, наслаждаясь единением с природой.
– Может, ты все-таки обратишь на меня внимание?
– Что тебя беспокоит на этот раз? – мысленно обратился я к трости.
– Шпики. Я понимаю, что ты так привык к их присутствию и перестал замечать, но сегодня их, действительно, нет. Горизонт чист, мой мальчик.
– Не удивительно. Эр’Дви мертв. Серый отдел стоит на ушах. Каждый оперативник на счету. На кой я им теперь сдался? Они потеряли надежду, что Носящие колпаки еще раз ко мне нагрянут, и занялись более насущными проблемами.
– Но ты-то должен понимать, что эти люди вновь могут тебя найти?
– Конечно.
На лицо легла тень, и я открыл глаза. Сигарообразный серо-стальной цеппелин закрыл собой солнце и, снижая скорость, полз по небу. Он казался медлительным, неповоротливым и громоздким китом, внезапно научившимся летать.
Обтекаемый нос, гондола экипажа, две пассажирские, каждая из которых размером с приличный ресторан, восемь дымящих паром мото-гондол, с медленно крутящимися лопастями пропеллеров, крестообразное оперение на корме – два вертикальных киля и два горизонтальных стабилизатора.
Он проплыл над городом и удалился к Станции дирижаблей, находящейся на большом поле в окрестностях Маленькой страны. Там стояло шесть посадочных мачт, так что воздушные чудовища курсировали постоянно. В том числе не только пассажирские, но грузовые и военные.
У Рапгара было уже двадцать семь жестких цеппелинов, и город на этом останавливаться не собирался. Воздушный флот развивался стремительно, акции росли, Данте даже предлагал мне поучаствовать в этом деле, купить ценные бумаги, но к подобным экспериментам, пусть даже они и будут выгодны и перспективны, я относился с сомнением.
Да, у дирижаблей хорошая скорость, способность быстро преодолевать большие расстояния, поднимать серьезные грузы, но они тяжелы в управлении, зависимы от погоды и слишком ненадежны. На мой взгляд, настоящие перспективы у этого вида транспорта появятся, когда на них поставят мощные электрические моторы, которые в данный момент существуют лишь в одном, экспериментальном образце в лабораториях тропаелл. Пока эти штуки слишком громоздки, дороги и нефункциональны, мы будем зависеть от пара. Стэфан считает, что надлежащий прорыв в технической мысли возникнет не раньше, чем лет через десять. К тому же, паровые магнаты, зарабатывающие на производстве привычных двигателей баснословные прибыли, будут тормозить вредные для их капитала разработки всеми возможными способами. Ну и не стоит сбрасывать со счетов магов. Эти, потеряв большую часть власти и способности влиять на правительство, до сих пор еще достаточно сильны для того, чтобы научно-технический прогресс спотыкался на любом бюрократическом законе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});