Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Планета приключений - Джек Вэнс

Планета приключений - Джек Вэнс

Читать онлайн Планета приключений - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 96
Перейти на страницу:

Утром кочевников нигде видно не было. «Пибар» без помех прошел мели. Днем путешественники приплыли в деревню, охраняемую от кочевников Ниссы линией постов, на каждом из которых висел скелет в гнилом черном плаще. Зарфо объявил, что эта деревня пограничная, а Сморгаш лежит в трех сотнях милей к югу, за пустынями, горными пиками и расселинами.

— Теперь мы должны путешествовать с караваном по Старой Сарсазамской дороге до Хамил Зита, лежащей за высокогорной страной Локхаров. Вечером я наведу справки и узнаю, как нам быть дальше.

Зарфо сошел на берег вечером и вернулся утром с новостями о том, что заключил еще более выгодную сделку, чем когда нанимал «Пибар». Он договорился относительно мест первого класса в караване, движущемся до Хамил Зита.

Рит посчитал. Три сотни миль? Две сотни цехинов за человека — максимум. Всего восемь сотен цехинов. «Пибар» стоил десять тысяч, в виде большого одолжения. Рит посмотрел на Зарфо.

— В Кабасасе… ты сказал, что болен и что у тебя были неприятности — начал было Рит.

— Конечно, — кивнул Зарфо. — В тот день я ужасно заболел от несправедливости ваших намеков.

— Теперь другой намек. Сколько сверху ты потребовал за «Пибар»… и сколько получил?

Зарфо скорчил тяжелую мину:

— Естественно, я приберег эту новость как счастливый сюрприз.

— Сколько?

— Три тысячи цехинов, — пробормотал Зарфо. — Не больше не меньше. Я решил, что это чрезвычайно большая плата в этих краях, где ни у кого нет денег.

— Где деньги?

— Их заплатят, когда мы сойдем на берег.

— А когда уходит караван?

— Через день, или около того. Здесь есть сносная гостиница. Мы сможем провести ночь на берегу.

— Очень хорошо. Пойдем и пересчитаем деньги.

Отчасти Рита удивило, что Зарфо позволил хозяину постоялого двора выплатить им ровно три тысячи цехинов. Зарфо кисло усмехнулся и отправился в таверну выпить кружечку пива.

Через три дня караван отправился на юг. Вереница из двенадцати огромных фургонов, четыре из которых были вооружены пескоструями. Сарсазамская дорога проходила по угрюмой местности: ущелья и огромные пропасти, дно древнего моря, далекие горы, шелестящие леса килов [7] и черные папоротники. Иногда появлялись кочевники Ниссы, но они держались в отдалении. Вечером третьего дня караван вошел в Хамил Зит — грязный маленький городок из сотни глиняных хижин и дюжины таверн.

Утром Зарфо нанял трех вьючных животных, купил снаряжение и нанял двух проводников. Путешественники отправились по дороге, ведущей в высокогорную страну Локхаров.

— Это — дикая страна, — предупредил их Зарфо. — Опасные звери редко попадаются, но всегда держите наготове оружие.

Дорога круто шла в гору, местность была дикой. Один раз они увидели Кар Яна: коварный серый зверь проскочил среди скал. Иногда он поднимался на две задние лапы, а иногда прыгал на всех шести. В другой раз они встретили тигроголовую рептилию, жадно пожирающую чью-то тушу. Путешественников чудовище не потревожило.

На третий день, после того как Рит и его спутники оставили Хамил Зит, они вступили в страну Локхаров — вышли на огромную высокогорную равнину, и к полудню впереди появился Сморгаш. Теперь Зарфо сказал Риту:

— Мне пришло на ум, что вы очень отважный искатель приключений.

— Согласен.

— Люди здесь неравнодушно относятся к Ванкхам, и чужестранец может легко обратиться не к тем людям.

— И?..

— Так что, может быть, лучше мне подбирать персонал.

— Я тоже так думаю. Но оставь разговор об оплате мне.

— Как пожелаете, — проворчал Зарфо.

Вокруг все цвело. Путешественники шли мимо миловидных ферм. В этой стране люди, вроде Зарфо, были татуированы или раскрашены в черный цвет, и у всех были гривы белых волос. Кожа женщин была белой, как мел, а волосы — черными. У подростков по белым и черным волосам можно было определить пол, но кожа их оставалась неопределенно серого цвета пыли, в которой они играли.

Дорога бежала по берегу реки в тени старых килов. На обоих берегах располагались маленькие бунгало, каждое с беседкой из вьющихся растений и кустарников. Зарфо с чувством вздохнул:

— По виду я временный рабочий, вернувшийся домой. Но какова моя судьба? Смогу ли я когда-нибудь купить себе особняк у реки? Бедность ведет меня странными путями. Я возвращаюсь с фанатиком, у которого каменное сердце, и которому доставляет радость огорчать старика.

Рит не обратил внимания на эти слова. Они прибыли в Сморгаш.

Глава тринадцатая

Рит сидел в гостиной приземистого особняка, формой напоминающего цилиндр, и взирал на «ничейную землю» Сморгаша, где танцевали молодые люди.

Вокруг него на плетеных стульях расселись пять беловолосых мужчин Сморгаша — группа, выбранная из двадцати специалистов, первоначально отобранных Зарфо. Был полдень, танцоры на улице прыгали и дергали ногами в такт музыке — колокольчикам и барабанам.

Из своего плана Рит объяснил не много.

— Вы здесь, потому что можете помочь мне в одном рискованном предприятии. Зарфо Детви-лер сообщил вам о большой сумме денег, которой я располагаю. Деньги станут вашими, если мы договоримся. Если же мы преуспеем, а я верю, что наши шансы достаточно велики, вы получите богатства, которые удовлетворят любого из вас. Предприятие опасное, но мы сведем риск до минимума. Если кто-нибудь не сможет принять участие в рискованном предприятии, сейчас самое время уйти.

Самый старший из группы — Джаг Джаганиг, эксперт по ремонту и установке контрольных систем, сказал:

— Пока мы не можем сказать ни да ни нет. Никто из нас не откажется притащить домой мешочек цехинов, но никто не согласится сделать невозможное.

— Вы хотите больше информации? — Рит переводил взгляд с одного на другого. — Это естественно. Но я не хочу просто удовлетворять любопытство. Если кто-то из вас не расположен подвергать себя опасности и пускаться в рискованные предприятия, пожалуйста, скажите об этом.

Послышался легкий шорох смущения, но никто ничего не сказал.

Рит секунду выждал.

— Очень хорошо. Вы должны пообещать хранить язык за зубами.

Группа ограничилась вызывающими благоговейный страх клятвами Локхаров. Зарфо собрал по волоску с головы каждого присутствующего, скрутил волокно и подпалил его. Каждый вдохнул дыма.

— Итак, мы поклялись, если один нарушит клятву, остальные убьют его.

Рит, удовлетворенный ритуалом, больше не сомневался и заговорил о главном:

— Я знаю точное место расположения источника богатства. Оно находится вне планеты Тскей. Мне нужен космический корабль и команда. Я предлагаю увести космический корабль с ракетодрома Ал Хиди-са. Вы станете командой. Чтобы продемонстрировать, что я в здравом уме и мне можно доверять, я заплачу каждому человеку в день отлета пять тысяч цехинов. Если мы попытаемся, но у нас ничего не получится, каждый человек получит еще пять тысяч цехинов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 96
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Планета приключений - Джек Вэнс.
Комментарии