Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Детская литература » Детская фантастика » Все цвета тьмы. Часовой галактики - Ллойд Биггл-младший

Все цвета тьмы. Часовой галактики - Ллойд Биггл-младший

Читать онлайн Все цвета тьмы. Часовой галактики - Ллойд Биггл-младший

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:

— Они не стали слушать меня, — выдохнул он. — Что случилось?

— Не знаю.

К ним подбежал Мецк в сопровождении роты, сохранившей верность командирам. Даржек рванулся вперед, в темноту, и Ринкл, хромая, поскуливая на бегу, побежал за ним. Со дна туннеля до них донесся лязг: ночные существа оказали ворвавшимся достойное, но тщетное сопротивление. Они были сметены еще до того, как Даржек подбежал к ним. Солдаты эфа ворвались в коридор, лежавший за дверью, и с победным воплем ринулись в залитый тусклым красным светом коридор.

Визг, который не мог быть вызван ничем, кроме дикой боли, заставил Даржека присесть. Следуя один за другим, визги сопровождались странными звуками, эхом катившимися по туннелю, и вспышками пламени. С удивлением Даржек увидел рядом с собою мисс Слоуп. Голова ее была склонена, ладони — прижаты к ушам. Неподалеку укрылся урсДвад, а Ринкл рухнул на пол конвульсивно трясущейся грудой. Вновь подняв взгляд, Даржек увидел, как он встает, увидел Мецк, непривычно бледного в красном свете, и огромные тени, плясавшие на стене позади него. Звуки стихли, но вспышки не прекращались. Вынув пистолет, Даржек объявил, не обращаясь ни к кому в особенности:

— Это — единственный путь.

С этими словами он выстрелил в Ринкл. Он нажимал курок раз за разом, не обращая внимания на визг мисс Слоуп и глухие рыдания Мецк, пока Ринкл не упал, превратившись в бесформенную груду плоти и обрызгав стены и пол потоками слизи.

После этого свет погас. Все они очутились в темноте.

18

Краса Примореса-ноль померкла в глазах Даржека. Сверкающая гладь озер, вероятнее всего, была панелями солнечных батарей, симметрия холмов существовала лишь потому, что это были некие выступающие части Всевышнего, а ярко-оранжевая растительность служила поглотителем тепла, не давая Всевышнему перегреться. Даже радужная атмосфера, точно нимб, окружавшая планету, была рукотворной. Укрытые куполами парки означали, что некогда планета не имела атмосферы. Отвернувшись от обзорного экрана космического корабля, Даржек сказал Гул Калн:

— Наверное, не помешает и дым.

— Дым? — непонимающе переспросил Калн.

— Разноцветный дым с каким-нибудь экзотическим ароматом. Сможешь это устроить?

— Но он тут же заполнит кабину, — возразил Калн.

— Идея — в том, чтобы все обставить, как можно таинственнее, и вдобавок скрыть то, что внутри. Можно сделать так, чтобы двери открылись, и из каждой потек дым?

— Да. Это возможно. Сколько кабин потребуется?

— Не знаю. Все, какие есть, чтобы в кратчайшее время пропустить через них миллион миллионов человек.

Калн вздрогнул.

— Тысячи. А, может, и миллионы.

— Значит, столько нам и требуется. Принимайся за работу. В средствах ты не ограничен.

Отчаянно всплеснув руками, Калн исчез в трансмиттере. Э-Вуск, расправив все свои конечности, заметил:

— Настали тяжелые времена, друг мой, и я — в замешательстве. То существо, что ты показал мне, вовсе не было Ринкл, которого я знал.

— Всевышний подтвердил, что такой формы жизни в галактике нет, — сказал Даржек.

— Я уверен, что ты поступил мудро, но не перестаю жалеть о том, что ты убил его. Сколько всего он мог бы рассказать!

— Однако он бы ничего не сказал. Не уверен, что поступил мудро, но это было необходимо. Откуда мне было знать, какое оружие скрыто среди мешанины живой плоти?

— Или — какие силы, — предположил Э-Вуск. — Конечно, у него были средства заставить нас видеть его в облике Ринкл.

— Да. Его настоящая форма была такой устрашающей, что неминуемо навлекла бы подозрения.

— И все же психологическое оружие Тьмы может оказаться совсем иной силой.

— Да, — согласился Даржек. — Возможно, сейчас Приморес в безопасности, но, пока мы не поймем, что это за сила, и не научимся противостоять ей, Тьма будет поглощать то, что осталось от галактики.

Неуверенными шагами из трансмиттера вышла мисс Слоуп. Содержимое принесенного ею бокала расплескалось прежде, чем она смогла донести его до стола.

— Проклятые трансмиттеры, — пробормотала она.

Взяв бокал, Даржек сделал глоток и задумчиво облизнулся.

— Замечательно. Но не думаю, что тебе удастся сделать совершенно безвкусную партию.

— Боюсь, что нет. А сколько нужно?

— Зависит от того, насколько недоверчив средний приморианец. Изготовь эту штуку как можно быстрее; будем надеяться, что ее хватит. Нет ли новостей от наших друзей прокторов?

— Они подняли шум и суматоху на всю планету. Пятеро до сих пор сидят в нашей квартире. Я сказала им, что ты покончил с собой в приступе раскаяния, и они вежливо осведомились, где тело.

— Тебя разыскивают прокторы? — изумленно спросил Э-Вуск.

— А отчего я, по-твоему, прячусь в космосе, когда у нас столько дел? Мне надоело изобретать себе новые личности. «Простите, сэр, но мне интересно, не являетесь ли вы беглым Гул Дарр, на коего вы так похожи?» «Конечно, нет! Я — Джон Уэллс Уэллингбой, торговец магией и волшбой!» Тьфу! Любая трансмиттерная станция, каждый парк и общественное здание переполнены прокторами, ищущими меня!

— Но за что?

— Я совершил гнусное преступление, а именно — стал причиной смерти выдающегося и уважаемого торговца, Гул Ринкл. Прокторы также связывают меня с некими куормерами, давным-давно найденными мертвыми при весьма подозрительных обстоятельствах. Когда они подключают к работе мозги, то начинают действовать весьма эффективно!

— Но, если ты на самом деле — агент Всевышнего…

— Даже не вспоминай о нем! Если бы я мог, то стер бы всю его электронную память и заставил обновить ее, cuum tabula rasa! Стоило мне доложить о том, что я уничтожил Ринкл, который являлся агентом Тьмы, если не ею самой, как какой-то из его транзисторов тут же выкинул, образно говоря, красный флаг, и все прокторы планеты устремились по моим следам — по следам преступника, совершившего одно из редчайших для этой планеты преступлений — причинение смерти. УрсГвалус всеми мыслимыми способами пытался убедить Всевышнего, что я действовал так, как диктовала обстановка, и не превысил своих полномочий ни на йоту, и Всевышний снял с меня ответственность, однако тут же спустил на меня еще одну армию прокторов! Всевышний, определенно, нуждается в ком-то, кто подсказывал бы ему, что делать. Вот почему я хотел видеть тебя.

— Прошу прощения, — вклинилась мисс Слоуп, — меня ждут пятьдесят чанов пива.

Взмахом руки отпустив ее, Даржек проводил ее взглядом до трансмиттера.

Э-Вуск тоже задумчиво смотрел ей вслед.

— Бедная Гула Сло! Она была без ума от Ринкл. Должно быть, для нее это — очень сильное потрясение.

— Да, в некотором роде. Ей больно оттого, что он хотел жениться на ней только затем, чтобы выяснить, что мы с ней затеваем. Она считает, что мне не следовало убивать его, только потому, что я тем самым лишил ее удовольствия запинать его до смерти.

Э-Вуск изумленно рассмеялся.

— Нам очень нужен новый Совет Всевышнего, — продолжал Даржек. — Думаю, ты должен войти в его состав. Я намерен сказать Всевышнему, что тебя нужно назначить советником по делам торговли.

Э-Вуск выпучил глаза.

— Это невозможно! Никто не может указывать Всевышнему, кого назначать в Совет!

— Пора такому человеку появиться. Последний самостоятельный выбор Всевышнего ни к чему хорошему не привел. Мне нужен Совет, состоящий из компетентных, достойных доверия, восприимчивых к новым идеям и желающих работать членов.

— По крайней мере, по желанию работать я подхожу.

— А в остальном — поверь мне на слово, — сказал Даржек. — Я буду на связи. Если явятся прокторы, ищущие Гул Дарр, скажи, что у него настал сезон гибернации.

Расправив плечи, мисс Слоуп оглядела свое новое платье и объявила:

— Я похожа на какую-то матрону!

— Ты похожа на саму себя в платье, подбитом ватой, — сказал Даржек. — Я до сих пор сомневаюсь, стоит ли…

— Немного слабительного еще никому не повредило.

— Я тревожусь не о том, что некоторых стошнит, хотя лучше бы обойтись без этого. Боюсь, что мы перестараемся и сами создадим монстра. Что толку спасать людей от Тьмы, чтобы после ввергнуть их в саморазрушительную панику?

— Все пройдет под контролем. Тебе никто не говорил, что из тебя вышел бы прекрасный астролог? Борода подчеркнет твой классический профиль, а балахон в нужной мере добавит загадочности. Вот ермолка — это, пожалуй, неверно. Нужен остроконечный колпак.

— Но я думаю, что достаточно будет и одной бороды.

— А я думаю, что справились бы и без тебя. Ладно, далее…

Подойдя к следующему столу, она преклонила колени, и в левой руке ее блеснул медальон. В правой была спрятана резиновая груша, от которой в рукав уходила трубка, подсоединенная к наполненному жидкостью сосуду, увеличивавшему ее фигуру. Даржек от души надеялся, что, опустев, он не начнет бурлить.

— Я нашла это возле трансмиттеров, — объяснила мисс Слоуп, взмахнув медальоном. — Не ты потерял?

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Все цвета тьмы. Часовой галактики - Ллойд Биггл-младший.
Комментарии