Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Проза » Классическая проза » Сборник «Рассказы» 1845 - Эдгар Аллан По

Сборник «Рассказы» 1845 - Эдгар Аллан По

Читать онлайн Сборник «Рассказы» 1845 - Эдгар Аллан По

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:

92

Новалис (Фридрих фон Гарденберг, 1772—1801) — немецкий писатель-романтик. «Нравственные воззрения» — название третьей части второго тома «Сочинений» Новалиса, изданного Ф. Шлегелем и Л. Тиком (1802 и ряд последующих переизданий).

93

Нассау-стрит. — Примеч. автора.

Нассау-стрит — здесь и далее По дает в сносках реальные имена и названия, связанные с убийством в июле 1841 г. продавщицы одного из нью-йоркских табачных магазинов, Мэри Сесил Роджерс.

94

Андерсон. — Примеч. автора.

95

В Гудзоне. — Примеч. автора.

96

Уихокен. — Примеч. автора.

97

Пейну. — Примеч. автора.

98

Кроммелин. — Примеч. автора.

99

Нью-йоркская «Меркюри». — Примеч. автора.

100

Нью-йоркская «Бразер Джонатан», выходящая под редакцией X. Хастингса Уэлда, эсквайра. — Примеч. автора.

Уэлд Хорацио Хастингс — американский журналист, издавал в Нью-Йорке журнал «Бразер Джонатан» (1842— 1843). В своей статье «Автографы», опубликованной в «Грэхеме мэгезин» в декабре 1841 г., По посвятил Уэлду раздел.

101

Нью-йоркская «Джорнел оф коммерс». — Примеч. автора.

102

Филадельфийская «Сатердей ивнинг пост», редактируемая Ч. Питерсоном, эсквайром. — Примеч. автора.

Питерсон Чарлз Джекоб (1819—1887) — американский журналист и писатель. Был влиятельной фигурой в литературной жизни Филадельфии, редактировал несколько журналов и газет, в том числе «Сэтерди ивнинг пост». Вместе с По в 1841 — 1842 гг. входил в редколлегию журнала «Грэхеме ледиз энд джентлмене мэгезин».

103

Адам. — Примеч. автора.

104

Мирмидоняне — так называлось племя, жившее во владениях Ахиллеса, во главе которого он отправился на Троянскую войну.

105

См.: «Убийство на улице Морг». — Примеч. автора.

106

Односторонний, предвзятый (лат.).

107

Нью-йоркская «Коммершиэл адвертайзер» под редакцией полковника Стоуна. — Примеч. автора.

Стоун Вильям Лит (1792—1844) — американский журналист и писатель, с 1821 г. издавал журнал «Нью-Йорк коммершиел эдвертайзер». Известен также судебным процессом с Джеймсом Фенимором Купером, обвинившим Стоуна в клевете. В своей статье «Автографы» один из разделов По отвел Стоуну.

108

«Теория, опирающаяся на качества какого-либо предмета, препятствует тому, чтобы он раскрывался согласно его целям; а тот, кто располагает явлениями, исходя из их причин, перестает оценивать их согласно их результатам. Посему юриспруденция любой страны показывает, что закон, едва он становится наукой и системой, перестает быть правосудием. Нетрудно убедиться в ошибках, к которым слепая преданность принципу классификации приводила обычное право, проследив, как часто законодательным органам приходилось вмешиваться и восстанавливать справедливость, которую оно успевало утратить». Лендор. — Примеч. автора.

Лендор Уолтер Севедж (1775—1864) — английский писатель, автор книги «Воображаемые разговоры» (1824— 1829). Источник цитаты не установлен.

109

Нью-йоркская «Экспресс». — Примеч. автора.

110

Лотарио — неверный любовник в трагедии «Прекрасная грешница» (1703) английского драматурга Николаса Роу (1674-1718).

111

Нью-йоркская «Геральд». — Примеч. автора.

112

Нью-йоркская «Курьер энд Инквайрер». — Примеч. автора.

113

Менэ был одним из тех, кого вначале арестовали по подозрению, но затем отпустили за полным отсутствием улик. — Примеч. автора.

114

«Нью-Йорк ивнинг пост». — Примеч. автора.

115

Нью-йоркская «Стандарт». — Примеч. автора.

116

Сассафрас — североамериканское «укропное дерево» из семейства лавровых; из корня добывается эфирное масло.

117

Пироги и пиво — В. Шекспир. «Двенадцатая ночь», II, 3.

118

Не отсюда ли этот гнев? (лат.)

119

Из журнала, в котором впервые была напечатана эта статья. — Примеч. автора.

120

Перевод И. Гуровой

121

Впервые опубликовано в новогоднем сборнике «Подарок» (The Gift). Филадельфия, 1845 (издан осенью 1844 г.). На русском языке впервые в журнале «Сын отечества» 31 августа 1857 г. под названием «Украденное письмо».

122

Сенека Луций Анней (6—3 до н. э. — 65 н. э.) — римский философ, политический деятель и писатель, автор философско-этических «Писем к Луцилию», откуда и взята приводимая По цитата. В 1-м издании эпиграф отсутствовал.

123

На четвертом этаже дома № 33, улица Дюпо в предместье Сен-Жермен (фр.).

124

Сведущи (фр.).

125

Абернети Джон (1764—1831) — английский хирург. Был известен необычностью и резкостью в обращении с пациентами.

126

Ларошфуко Франсуа (1613—1680) — французский писатель-моралист.

127

Лабрюйер Жан (1645—1696) — французский писатель, сатирик-моралист. Цитата взята из его книги «Характеры, или Нравы нашего века» (1688), глава XI. О человеке, 99 («Вся наша беда в том, что мы не умеем быть одни»).

128

Макиавелли Никколо (1469—1527) — итальянский писатель, историк и политический деятель.

129

Кампанелла Томмазо (1568—1639) — итальянский ученый и писатель. Его социальная утопия «Город Солнца» написана в тюрьме в 1602 г. (издана в 1623 г.).

130

Вычурные (фр.).

131

Буквально: нераспределение среднего (лат.) — одна из классических ошибок в формальной логике.

Нераспределение среднего — в формальной логике одно из правил построения силлогизма.

132

Шамфор Себастьян (1741 —1794) — французский писатель, секретарь Якобинского клуба, покончил самоубийством во время якобинского террора; автор посмертно опубликованных афоризмов («Максимы и мысли», 1795), откуда и взята цитата (Шамфор. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. М.—Л., «Наука», 1966, с. 28).

133

«Можно побиться об заклад, что всякая широко распространения идея, всякая общепринятая условность есть глупость, ибо она принята наибольшим числом людей» (фр.).

134

Круговое движение (лат.).

135

Добросовестность (лат.).

136

Брайант Джейкоб (1715—1804) — английский писатель, автор книги «Новая система, или Анализ античной мифологии» (1774—1776).

137

Сила инерции (лат.).

138

Легок спуск в Аверн (лат.).

139

Каталани Анжелика (1780—1849) — итальянская певица, колоратурное сопрано, обладавшая гибким голосом огромного диапазона.

140

Отвратительное чудовище (лат.).

141

«…план такой зловещий

Достоин если не Атрея, то Фиеста» (фр.).

«Атрей и Фиест» (1707) — трагедия французского драматурга П. Кребийона-старшего (1674—1762). Герои пьесы — братья, жестоко мстящие один другому: микенский царь Атрей убивает детей Фиеста, Фиест соблазняет жену Атрея и проклинает его дом.

142

Перевод М. Беккер

143

Впервые опубликовано одновременно в двух филадельфийских журналах «The Casket» и «Burton's Gentleman's Magazine» в декабре 1840 г., которые слились в это время и с января 1841 г. выходили под названием « Graham's Lady's and Gentleman's Magazine». На русском языке впервые в журнале «Библиотека для чтения», март 1857.

144

Тоска, скука (фр.).

145

Пелена, нависшая прежде (греч.).

146

Горгий (ок. 483—375 до н. э.) — древнегреческий философ и ритор, центральная фигура в диалоге Платона «Горгий».

147

Эвпатриды — родовая знать в древних Афинах, аристократы.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Сборник «Рассказы» 1845 - Эдгар Аллан По.
Комментарии