Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Записки кельды 2 (СИ) - Сорокин

Записки кельды 2 (СИ) - Сорокин

Читать онлайн Записки кельды 2 (СИ) - Сорокин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:
будет — скажет. Дом ей построили с четырьмя запасными комнатами — на случай, «если вдруг дети (мы) или внуки вспомнят про меня и приедут в гости с ночёвкой». Чувствуете накал эмоций и мхатовский надрыв, да? Типа: вот, и осталась я одна — слеза в голосе и взгляд такой пронзительный в сторону горизонта. Бывает у нас иногда такое. Хорошо, что быстро проходит.

В тот же вечер инспекционным дамам пришлось ещё раз столкнуться с Земфирой. Она пришла в разгар веселья, почерневшая, растрёпанная, с ввалившимися глазами и с двумя связанными между собой кулями манаток, перекинутыми через плечо (один вперёд, дугой на́ спину). Дежурные, предупреждённые о её возможном появлении, препроводили её прямо на танцплощадку, где на самой почётной скамеечке сидела баронская чета. Цыганка угрюмо зыркала на остановившихся танцующих, которые в ответ также беззастенчиво её рассматривали.

Все три инспекторши как раз находились около барона с баронессой — были вызваны — так что имели возможность наблюдать сцену вблизи.

Барон молча и довольно равнодушно смотрел на пришедшую. Нет, смотрел сквозь. А баронесса спросила:

— Что так долго? Вижу, не пыталась уйти. Где была?

Земфира словно с усилием разлепила губы:

— В лесу сидела. Думала — умру.

— М-м… И как?

Та горько скривилась:

— Боль есть. Смерти нет. Сил не стало терпеть. Пришла.

— Странно, — задумчиво, словно сама себе сказала баронесса. — Видно, Вэр не даёт тебе умереть. Иди, Земфира, устраивайся. Тебе всё покажут. Дежурный! Покажешь ей, где рабские женские дома… Всё, идите.

Музыка заиграла снова, и барон приглашающе махнул рукой на скамеечку, поставленную рядом с ними, боком — видимо, чтобы и наблюдать можно было, и с кем-то разговаривать удобно. Соцдамы чинно сели.

— Итак, девушки, рассказывайте: хорошо устроились?

Все трое дружно закивали, мол: конечно, спасибо и всё такое.

— Успели что-то посмотреть? — баронесса слегка улыбалась. — Детей нашли?

— Пока не весь список, конечно, — за всех ответила Лидия, как-то так получалось, что в их инспекторской ячейке она вроде как заняла ведущее место, — но кое-кого посмотрели.

— У малышей вчера были! — похвасталась Олеся.

— У Маргариты? — уточнил барон и, получив утвердительные возгласы, продолжил с некоторым нажимом. — Я именно о ней и хотел переговорить. Я надеюсь, никаких нарушений не обнаружено?

Все три инспекторши переглянулись между собой.

— Напротив, — снова за всех высказалась Лидия, — мы ожидали увидеть гораздо худшие условия проживания.

— Типа чёрного курно́го барака? — усмехнулась кельда.

— Ну, не совсем, всё же, — все трое сдержанно посмеялись. — Уже когда мы подъезжали к острову, сразу стало ясно, что здесь у вас всё как минимум соответствует хорошей деревне. Основательные дома, ухоженная территория… Как в богатых колхозах раньше, может быть, помните? Но когда лично я увидела благоустроенный дом, с санузлами и ванными, — Лида ткнула себя рукой в грудь и покачала головой, — это… произвело впечатление, безусловно.

Барон, однако, был не очень весел.

— Нам сообщили, что поступок Маргариты вызвал у многих неприятие. Там, на Матушке. Осуждение даже. Вы можете составить по ней отдельный отчёт? Или доклад? Рапорт? Что там у вас положено…

— Э-э-э… так и предполагалось, — Лида насторожилась. — А в чём дело?

— Дело в том, что документы на родительство… на усыновление, — поправился барон, — …подготовлены только нашей стороной. По нашим законам и по моему личному приказу Маргарита Васильевна признана законной приёмной матерью для двадцати девяти детей, со всеми вытекающими. Но по законам Российской Федерации она — что?.. Кто она им? Да, у портала выдали справку о переходе детей с ответственным взрослым. Дальше дело не пошло. И это оставляет пространство для спекуляций и различных домыслов — вплоть до выкриков о похищении.

— А-а-а! — Лидию озарило. — Так вы хотите…

Барон сжал кулак:

— Я хочу, чтобы на Матушке всё было сделано как положено! До конца!

Баронесса мягко накрыла руку мужа своей:

— Мы, как главы баронства Белый Ворон, хотим чтобы со стороны органов опеки, попечительства, соцзащиты и прочих вовлечённых в этот процесс структур — со стороны государства, одним словом — была завершена процедура официальной передачи детей. В идеале — усыновление. Как минимум — опека.

Владимир Олегович немного успокоился:

— Не важно, каким числом — задним, передним, средним — но чтобы ни Рите, ни Белому Ворону никто не мог предъявы кинуть!

Лидия сделала ответственное лицо:

— Я поняла, мы подготовим весь необходимый пакет документов.

— Свидетельские показания или отзывы вам помогут? — баронесса перебирала варианты. — Среди наших подданных есть весьма уважаемые на Матушке люди: заслуженные педагоги, офицеры… Или фотографии?

— А есть возможность? — удивилась Антонина.

— Конечно! Целый кружок фотолюбителей! Попросим Сергея. Он со своими энтузиастами завалит вас, будете фотки коробками грузить!

— Давайте всё подключим, — Лида обвела глазами весь небольшой кружок, — и фото, и отзывы, и характеристики напишем. М-м-м… Можно будет для меня организовать поездку к порталу, я переговорю кое с кем… или письмо лучше? Долго будет? Пока туда-сюда…

— Съездим, — кивнул барон, — в среду вечером будьте готовы.

Инспекционные дамы встали и уже почти ушли, когда Антонина вдруг вспомнила:

— Погодите! Раз есть такие голоса — о похищениях детей и тому подобном, мне кажется, барон и баронесса должны знать, — она значительно посмотрела на своих коллег: — Татьянин отчёт…

— Ах! Мы и забыли! — Олеся импульсивно шлёпнула себя по лбу. — А где он⁈

— Кажется, у меня, — Лида нахмурилась, — я ещё вторую сумку не разбирала.

— Что за отчёт? — сощурился барон.

— Видите ли, в чём дело. Непосредственно перед похищением Татьяна Филипповна начала составлять отчёт. На детей, находящихся под опекой в Белом Вороне.

— Та-а-ак… А ну, сели обратно и рассказываем!

— Отчёт совершенно безумный, — начала Лида, — явно же, она даже не представляла устройства острова, ни условий проживания, но наворотила такого!..

— Буквально — концлагерь! — вставила своих пять возмущённых копеек Олеся.

— Да. Мы когда эти листочки начали читать… В общем, явно она всё выдумала.

— Но выдумала грамотно? — уточнил Владимир Олегович.

— Да. Очень.

— Прискорбно. Но отчёт у вас?

— Да, мы надеемся, что она не растеряла и не раскидала по дороге листов, потому что всё это было в таком состоянии…

— Яс-с-сно… — барон побарабанил пальцами по подлокотнику скамейки. — Отомстить, значит, хотела.

— Конечно! Это ж ясно как белый день! — снова не выдержала Олеся; Лида укоризненно посмотрела на неё, и младшая инспекторша надулась: — Ну, что⁈ Я сразу сказала вам: бред сивой кобылы!

— Непонятно одно: чего она добилась бы? — развела руками Антонина. — Даже если бы она вышла на процедуру изъятия детей…

— Даже если найдутся люди, которые хотели бы изъять этих детей — кто их сюда пустит? — жёстко спросил барон. — Да и не думала она о детях вовсе. Цель — поднять грязную волну, вот и всё.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 102
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Записки кельды 2 (СИ) - Сорокин.
Комментарии