Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Испытание огнем - Мария Снайдер

Испытание огнем - Мария Снайдер

Читать онлайн Испытание огнем - Мария Снайдер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 104
Перейти на страницу:

Они прискакали, и я помчалась вслед за Валеком.

«Помоги мне, Кики!», – воскликнула я.

Валеку удалось открыть горящую дверь, но огонь уже подбирался к крыше.

Топаз и Оникс опасливо сторонились, чихая от едкого дыма, а Кики с Гранатом словно не замечали бушующий вокруг пожар.

– Скажи им, чтобы держались левой стороны, – крикнула я Валеку, стараясь перекричать рев пламени.

Когда Валек заскочил в горящий сарай, я отвела Кики и Граната к правой стене. Выждав несколько ужасных секунд, я ударила в стену постройки.

«Кики. Гранат. Бейте».

Я отскочила в сторону. Лошади развернулись и ударили своими мощными ногами в стену, пробив в ней дыру. Они продолжали бить, и только когда пролом стал достаточно большим, чтобы в него мог протиснуться взрослый человек, я остановила их. Убрав несколько расколотых досок, загораживающих проход, я заглянула внутрь и стала звать заложников. Несмотря на яркий свет от пожарища, в помещении ничего нельзя было разглядеть из-за дыма. Кто-то ухватил меня за руку. Вытаскивая из пролома кашляющих детей, я попутно пересчитывала их.

Дым становился гуще, и вокруг разверзся настоящий ад. Когда из проема показался муж Советника рода Зеленого Лезвия с маленьким ребенком, прижатым к груди, и еще одним за спиной, я насчитала десятерых детей и одного взрослого.

– Где Гейл? – спросила я.

Не переставая кашлять, он указал в пролом.

– Потеряла сознание, – судорожно проговорил он, – Я не смог вытащить… их всех.

Я ринулась внутрь, но он ухватил меня за руку.

– Крыша, – кашляя, произнес он.

Мы быстро отвели детей в сторону от горящего сарая, и секунду спустя, громко затрещав, обрушилась крыша, попутно окатив нас снопом искр.

Я снова пересчитала детей. Десять детей. Один взрослый. Нет Гейл. И нет Валека! Он все еще в сарае!

Ужас и отчаянье сдавили горло, а сердце разлетелось на мелкие осколки. Пошатываясь, я двинулась к сараю, но жар не давал приблизиться. Обломки крыши погребли под собой Отказников. Пламя танцевало на их телах и затягивало души прямиков в ад.

Передо мной открылся проход в Огненный мир. Я могла бы схватить одну из душ и отправиться к Огненному Искажателю. Но я еще не готова. Прежде чем отдаться на волю огня, мне надо закончить пару дел и попрощаться с друзьями.

А затем я буду молить об огне. Я не смогу жить в мире, где нет Валека.

Огонь бушевал всю ночь. К утру от сарая осталось лишь тлеющее потрескивающее пепелище, слишком горячее, чтобы начать поиски останков Валека и Гейл. Поэтому я решила отвести детей умыться к Алмазному озеру, стараясь не замечать полыхающую в груди боль.

Муж Советника рода Зеленого Лезвия, Келл, помог накормить детей и обработать их раны. Пока Кики и Гранат пили из озера, я смыла с них сажу и копоть. Вода в озере была необычайно прозрачной, а красноватое свечение исходило от дна озера, которое как будто специально покрасили в красный, не забыв даже про мелкую гальку. А может, так все и было, ведь это озеро создано искусственно.

Закончив с делами, мы вернулись в лагерь, застав Маррока за рытьем могил.

– Кажется, я проспал все сражение, – сказал он. – Мы победили? – он кивнул на тело Тауно. – Или проиграли?

– И то, и другое, – ответила я. Нестерпимая боль сдавила горло, прорываясь наружу, и я до крови прикусила губу.

– Может, объяснишь, что произошло?

Я пересказала ему события прошлой ночи. Услышав о предательстве Тауно, он лишь презрительно фыркнул и искривил губы, показывая свое отношении к доверию как таковому.

Когда я закончила, он сказал:

– По крайней мере, твой маленький дружок не пострадал.

– Дружок?

Он указал на ближайшее дерево.

– Поначалу я решил, что он умер, но когда подошел подобрать его, он взлетел, напугав меня до чертиков.

Я подошла к дереву, за нижнюю ветку которого уцепилась моя летучая мышь. Мышь приоткрыла глаза и, увидев меня, снова закрыла их. Видимо, мне удалось установить с ней ментальную связь вроде той, что была у нас с Кики.

Хотя, думаю, изучение моего родства с животными можно отложить до лучших времен. Есть дела, требующие моего непосредственного участия… например, надо найти тело Валека. Но вместо этого я заговорила о другом:

– Надо найти безопасное место для членов семей Советников.

Дочь Бавола Залтана, Дженникилла, потянула меня за плащ.

– Я хочу домой, – сказал она. Дженникилла была рада оказаться на свободе, но я заметила непривычную печаль, затаившуюся в ее взгляде.

Я присела рядом с ней.

– Я знаю, но может, вы согласитесь еще ненадолго притвориться заложниками. Это очень важно. Поможете нам?

В ее взгляде вспыхнула решимость, и мне вспомнился Фиск. Я раздала старшим детям небольшие поручения, и они воодушевленно взялись за дело.

– А мне что поручишь? – спросил Келл Зеленое Лезвие.

Земли рода Зеленого Лезвия располагались к востоку от земель рода Доброй Крови.

– Может, знаешь безопасное место, способное вместить всех вас?

Он задумался. Он был высоким и поджарым, сильно напоминая моего друга Дэкса, члена рода Зеленое Лезвие. Надеюсь, у Дэкса и Джелси все в порядке. От одной мысли, что они могут стать следующими жертвами ритуала Киракава, мне захотелось скорее двинуться в путь.

Почувствовав мое напряжение, Келл снова повернулся ко мне.

– Моя сестра живет на ферме неподалеку от Буруби. Там всем хватит места.

– На землях рода Востроглазых?

– Да, – ответил он. – Она вышла замуж за жителя равнины, но он хороший человек и поможет нам.

Я оглядела детей в изорванной, грязной одежде. Буруби располагался слишком далеко на востоке. Путь туда отнимет много дней.

Кики заржала, привлекая внимание.

«Возьми повозку», – сказала она.

«Повозка сгорела».

Она нетерпеливо фыркнула.

«Лошади убежали. Возьми повозку».

«Где они?»

«Застряли. Пойдем», – Кики махнула хвостом.

Маррок отправился со мной. Мы забрались на Кики и поехали на юго-запад через редколесье.

«А где Оникс и Топаз?», – спросила я Кики, и ощутила ее скорбь.

«Не чувствую их запаха».

Повозку мы нашли застрявшей между двух деревьев. Видимо, когда огонь вырвался наружу, перепуганные лошади рванули в лес и попали в ловушку. Они уже успокоились, но увидев нас, вздернули головы и нервно дернули ушами.

Внутри повозки мы обнаружили лишь пустые ящики, зато под днищем нашли ящик с инструментами. У нас ушло много сил и времени, чтобы вызволить повозку из тисков деревьев.

Промедление убивало меня, и Маррок, не выдержав, прогнал меня со словами:

– Ты торопишься и только все портишь. Иди, прогуляйся. Для починки колеса одного человека более чем достаточно. – Я не двинулась, и он добавил: – Лучше найди его, иначе не обретешь покой. Да и мы тоже.

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 104
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Испытание огнем - Мария Снайдер.
Комментарии