Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Последний Фурфур (Часть 1) - Andordai

Последний Фурфур (Часть 1) - Andordai

Читать онлайн Последний Фурфур (Часть 1) - Andordai

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 109
Перейти на страницу:
нет. Пеймонам, которым тоже известно о моем выживании, это вообще бессмысленно делать. Спасти мой город, отдать одну из наследниц и следом отправить отряд устранения? Бред же… В голову приходит только один возможный вариант… очень неприятный вариант…

Еще раз проверил кратеры и уцелевших не нашел. Самым целым был дедок, остальным же повезло куда меньше. Порядок наводить не нужно — системы сами все вернут в изначальное состояние. Проветрив одежду, магическим кругом вернулся в палату, из которой и отчалит.

В палате лежала женщина. Спала или без сознания — не знаю, но беспокоить её было бы в любом случае ошибкой. Вышел в коридор, и первая встретившаяся старушка направила меня на второй этаж, где расположена комната отдыха для медицинского персонала.

Войдя в комнату немного растерялся от увиденного: Асия толи спала, толи лежала без сознания на потрепанном диванчике. Курока и Широне пили чай с печеньками, у кухонной плиты стояла женщина и что-то помешивала в кастрюле. Та, что утром мне представили, как главврача. В дверях меня встретили два бугая — первый, тот, кого спасла Асия утром, а вторым был тот безногий, что уверенно сейчас стоит на двух ногах и склонился в поклоне при моем появление.

— О! Кин-ня вернулся! — отсалютовала кружкой Курока, а за ней и Широне. — Я ж говорила, а ты панику развел… Кто-ня такой смелый, чтоб на наш дом няподать?

— Никто не нападал. — уселся рядом с Асией проверяя её состояние, — системы замка заглючили. Пришлось повозиться, чтобы восстановить…

— Понятно, — кивнула Курока и не стала продолжать тему. — Все с Асией нормально. Она так сильно хотела всем помочь, что переутомилась.

— Да, Кин, с возвращением! — оторвалась от готовки женщина, обернувшись ко мне.

— Ты чего такой некультурный? Хоть бы поздоровался как следует, не посторонние ведь…

— Эм… Простите?

— И как тебе только не стыдно? Это же я твои роды принимала!

— Простите! — и что я должен на это ответить? — Но я был слишком маленький тогда и не помню вас.

— Ну вот, ты меня не помнишь…

— Шмыг… шмыг… уаааа! — а теперь она заревела… Что с ней не так?

Кое-как успокоив женщину, мы пообедали и вернулись к лечению пациентов. Теперь обязанности охранника выполнял я и те два бугая, а Курока и Широне помогали пациентам. Та женщина, что представилась мне как Мамако Осуки носилась вокруг как метеор.

До конца дня провозились с больными, которых оказалось очень много, а когда начало темнеть, я скомандовал стоп и, после обещания вернуться завтра, позвал проводить нас, того парня, что нас сюда и привел.

— С Мамако точно все хорошо? — наконец озвучил мучающий меня вопрос, когда мы оказались наедине. — Не слишком ли она гиперактивная?

— Простите её господин… — тяжело вздохнул наш сопровождающий, а глаза его наполнились вселенской печалью. — Когда-то она была спокойной и рассудительной, но потеряла мужа и сына на войне. После случившегося она и стала такой, как сейчас… Мне кажется она избрала такой способ забыться — не останавливаться ни минуты, мчась куда глаза глядят… что в действиях, что в мыслях…

Похоже есть еще многое, что мне предстоит узнать и чего нет в документах. Здесь живут существа, что познали непередаваемый ужас, а я её странной посчитал. Для своей ситуации она даже слишком нормальная!..

— Тогда нам лучше обсудить кое-что другое. — после новой информации мне перехотелось обсуждать эту женщину, лучше подумать, как ей помочь. — Излечение всех пострадавших займёт примерно месяц, но вопрос провизии нужно закрывать уже сейчас. Нельзя постоянно надеяться на доброту Пеймонов.

— Господин, у вас есть какой-то план?

— Скорее набросок плана. Первым делом вернуть в строй всех, кто может заниматься земледелием, а дальше вам самим придется поработать…

— Господин, но нам даже нечего сажать.

— Вот об этом тебе пока не стоит беспокоиться. Твоей задачей будет проверка населения.

— Господин? — непонимающе уставился на меня бывший военный.

— Ты должен всех проверить досконально. Не поверю, что среди жителей не затесалось каких-нибудь скрывающихся преступников. — на что мой собеседник промолчал, легко кивнув. — Не нужно на них нападать, арестовывать или судить — мы просто не в силах сейчас этим заниматься. Предложи им два варианта: либо сейчас же покинуть это место, тогда мы закроем глаза на их пребывание здесь, либо остаться. Но в таком случае будут два обязательных условия. Первое — рассказать о всех их преступлениях, и против кого они их совершили. Мне нужно точно знать, чей гнев мы можем привлечь, — а там я решу сам, можем мы их оставить или нет. — И второе, им придется очень много работать — город сам себя не восстановит.

— Господин, вы уверены? Они ведь преступники…

— Да, уверен. Делай как я сказал.

Фурфур сейчас территория абсолютного беззакония, а вспоминая канон и в какой ситуации там оказалась Курока… Этот город идеальное место, чтобы укрыться. Кто знает, какие личности могут скрываться в руинах этого города?..

— Главное, чтобы они честно и открыто рассказывали, как и почему они оказались преступниками. Если же они вздумают меня обмануть, придётся отвечать перед нами.

— Сделаю! — кивнул уверенно мужик и остановился, потому что мы добрались до палаты, где остался магический круг от моего прошлого перемещения.

— Вот и хорошо, тогда до скорой встречи.

Зайдя в магический круг вместе с девушками, переместился в замок, а оттуда уже домой в мир людей, где меня уже ждали:

1 ... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 ... 109
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Последний Фурфур (Часть 1) - Andordai.
Комментарии