Путешествия Тафа - Джордж Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Звероусмиритель Син Дуна получил гигантскую змею; эмиссара острова Эймар Таф ублаготворил годзиллой. Облаченная в молочно-белые просторные одеяния с серебряными пряжками делегация из двенадцати старшин Дэнта с восторгом приняла предложенного Хэвиландом Тафом химероупыря и пустяковый подарок в придачу. И так, один за другим, Тафа разыскали все Двенадцать Великих Домов Лайроники, и каждый получил монстра по всевозрастающей цене.
К этому времени обе взрослые норнийские кошки погибли: первую без труда разрезал пополам костяной меч варкурского мечезавра, вторую с хрустом раздавили массивные когтистые лапы рэйхиллского урсоида (хотя в последнем случае погиб и урсоид) — если огромные кошки и обладали способностью предвидеть свою судьбу, избежать ее они тем не менее оказались не способны. Хирольд Норн ежедневно вызывал «Ковчег», но Таф дал компьютеру команду не отвечать на вызовы.
Наконец в компьютерном зале, в кресле наискосок от Хэвиланда Тафа, чьими покупателями стали уже одиннадцать Домов, оказался Дэйнел Ли Арнет, Старший Звероусмиритель Арнета-в-Золоченом-Лесу, некогда величайшего и горделивейшего из Двенадцати Великих Домов Лайроники, теперь же — последнего и ничтожнейшего. Арнет был неимоверно высок, не ниже самого Тафа, но без капли Жира: сплошные мышцы под грубой, черной как смоль кожей. Горбоносый острый профиль, короткие, с серо-стальной проседью, волосы. На переговоры Звероусмиритель явился в золотых одеждах с алым поясом, в алых же башмаках и крошечном, сидящем набекрень алом берете. Заостренный стек укротителя он нес точно трость.
Дакс почувствовал в этом человеке безмерную враждебность, вероломство и с трудом подавляемую ярость. Таф учел предостережение кота и прикрепил под шинелью к животу небольшой лазер.
— Сила Арнета-в-Золоченом-Лесу искони была в том, что Дом владел разнообразными животными, — начал Дэйнел Ли. — В то время как прочие Дома Лайроники все свое богатство вверяли одному-единственному зверю, наши отцы и Деды работали с десятками животных. На всякого из зверей соперников у нас находился свой, такой, что лучше и не выбрать, и своя стратегия. Вот в чем заключалось наше величие, вот что питало нашу гордость. Но твоим дьявольским уродам, торговец, нам нечего противопоставить. Какого бы из сотни своих бойцов мы ни отправили на Арену, зверь гибнет. Поэтому мы вынуждены иметь дело с тобой.
— Воля ваша, — сказал Хэвиланд Таф. — Я никого не принуждаю. И все же взгляните, каким ассортиментом я располагаю. Возможно, судьба сочтет уместным вернуть вам славу и богатство. — Он коснулся кнопок своего кресла, и перед глазами арнетского Звероусмирителя, сменяя друг друга, парадом прошли чудовища: твари большие и малые, покрытые мехом и чешуей, перьями и пластинами брони, звери лесные и озерные, обитатели холмов и равнин, хищники и трупоеды и ужасные травоядные. И наконец, крепко сжав губы, Дэйнел Ли Арнет заказал по четыре особи каждого из двенадцати самых крупных и опасных видов, что обошлось ему примерно в два миллиона стандартов.
Заключение сделки, завершенное, как и в других случаях, подарком, небольшим безвредным зверьком, — ничуть не смягчило отвратительный нрав Арнета.
— Таф, — сказал он, когда с деловой частью было покончено, — ты умен, хитер и изворотлив, но меня тебе не провести.
Хэвиланд Таф ничего не ответил.
— Ты завладел несметным богатством, одурачив всех, кто покупал у тебя зверей, надеясь оказаться в выигрыше. К примеру, Норн — его кобальтовые кошки ничего не стоят. Дом Норн был беден; назначенная тобой цена привела его, как и всех нас, на грань разорения. Норнийцы думали возместить убыток победами. Ха! Теперь им не удастся одерживать победы! Каждый купивший у тебя зверей Дом добился преимущества над теми, кто покупал раньше него. Отсюда следует, что Арнет, последний покупатель, останется величайшим из всех Домов. Творя опустошение, наши монстры заставят пески Бронзовой Арены потемнеть от крови других животных.
Руки Тафа сомкнулись на выпуклости живота. Лицо оставалось безмятежным.
— Ты ничего не изменил! Великие Дома сохранили свое положение: величайший — Арнет, ничтожнейший — Норн. Ты, барышник, лишь выжал из нас все соки, обескровил, чтоб наскрести средств и свести концы с концами, всем владетельным господам Лайроники приходится биться как рыбе об лед. Теперь Дома ждут победы, молят о победе, зависят от победы, но все победы будут только за Арнетом. Потому что лишь мы избежали обмана, лишь я додумался купить последнего, а значит, самого лучшего зверя.
— Так, — сказал Хэвиланд Таф. — Коль скоро это и впрямь так, вы — мудрый и прозорливый Звероусмиритель. И все же я отрицаю, что кого-либо обманул.
— Не играй словами! — взревел Арнет. — Впредь ты больше не будешь торговать с Великими Домами. У Норна нет денег на новую покупку, но, если они их добудут, ты ничего им не продашь. Понятно? Мы не станем вечно ходить по кругу.
— Конечно, — сказал Таф. Он посмотрел на Дакса. — Теперь Дэйнел Ли Арнет подвергает сомнению мою понятливость. Меня вечно понимают превратно. — Его спокойный внимательный взгляд вновь обратился на разгневанного Звероусмирителя, облаченного в злато и пурпур. — Я отлично понял все, что вы сказали, сэр. Возможно, мне пришла пора покинуть Лайронику. Так или иначе, я более не стану вести дела ни с Норном, ни с другими представителями Великих Домов. Может быть, это и глупо, что я отрекаюсь от огромных прибылей, — однако я человек тонкий, весьма приверженный следованию своим капризам. Уважаемый Дэйнел Ли Арнет, я покоряюсь и склоняюсь перед вашим требованием.
Дакс молчаливо доложил, что Арнет доволен и умиротворен, он запугал Тафа и принес победу своему Дому. Соперники не получат новых чемпионов. Итоги боев на Бронзовой Арене опять станут предсказуемы. Старший Звероусмиритель удалился довольный.
8
Три недели спустя флотилия из дюжины блистающих «челноков» с вкраплениями золота, на борту которых находились двенадцать рабочих дружин в ало-золотых доспехах, прибыла забрать приобретения Дэйнела Ли Арнета. Поглаживая расслабленного, ленивого Дакса, Хэвиланд Таф проводил их в обратный путь, вернулся по длинным коридорам «Ковчега» в рубку управления и ответил на вызов Хирольда Норна.
Худощавый Звероусмиритель решительно походил на скелет.
— Таф! — воскликнул он. — Все идет наперекосяк. Вы должны помочь.
— Наперекосяк? Я решил вашу проблему.
Норн сморщился, лицо его исказила гримаса. Он почесал лоб под бронзовой диадемой.
— Нет-нет, послушайте. Все кобальтовые кошки или мертвы, или больны. Четыре погибли на Бронзовой Арене — понимаете, мы знали, что вторая пара слишком молода, но, когда безвозвратно лишились первой, делать было нечего. Иначе пришлось бы вернуться к сталезубам. Теперь у нас осталось только две кошки. Едят они не слишком много: поймают несколько прыгунков, но и только. Да и дрессировать их мы не можем. Стоит укротителю войти в загон со стеком, и проклятые кошки уже знают, каковы его намерения. Они все знают наперед, понимаете? На арене они вообще не желают откликаться на песнь убийства. Это ужасно! Самое худшее, что они даже не плодятся. Нам нужны еще кошки. Как по-вашему, с чем нам выходить на игровые арены?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});