Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Некромант, держи меня ближе (ЛП) - Лиш МакБрайд

Некромант, держи меня ближе (ЛП) - Лиш МакБрайд

Читать онлайн Некромант, держи меня ближе (ЛП) - Лиш МакБрайд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:

— Эй, — сказала она. Он поднял взгляд на нее, и она послала ему воздушный поцелуй.

Фрэнк вытянул руки и поймал его.

Я положил Брук обратно в землю; все происходило без сучка без задоринки. Задумчивый и весь дрожащий Данауэй попрощался с нами, но, получив от нас обещание, что мы поговорим обо всем завтра. Я пожал ему руку и пошел к машине, удрученный Фрэнк шел за мной по пятам.

Я принял несколько таблеток успокоительного, как только вернулся домой. Я нуждался в отдыхе, и не думаю, что по-другому смог бы заснуть. Я чувствовал себя полностью опустошенным.

Фрэнк спал на полу. Он посчитал, что занимать место Рамона будет неправильно, даже после того, как я сказал ему, что Рамон приказал бы его ленивой заднице залезть на диван.

Я спал, как младенец. Когда я проснулся, чувствовал себя посвжевшим и довольно-таки счастливым. Мои одеяла были теплыми, подушка мягкой, и мне не хотелось вставать. Все дело в моей подушке. Я прошел долгий путь, чтобы вернуться к ней.

— У тебя появятся пролежни, если ты не встанешь в скором времени.

Я повернулся и свалился с кровати с криком. Я взглянул на край своей кровати. Брук, целая Брук пялилась на меня. Ее руки закинуты на матрас, ее спина выгнулась как у кошки, готовой наброситься.

— Что за черт? — я выкрикнул.

Фрэнк вбежал. Его лицо расплылось в улыбке.

— Что? — сказала Брук, положив свои призрачные руки на бедра. — Вы же не думали, что я оставлю вас лузеров, а?

— Ага, — сказал я, улыбаясь. — Я вроде как думал именно это.

— Пфф, пофиг, — Брук вытащила призрачную ручку и папку из воздуха. — Эшли сказала, что тебе нужен еще один советник, поэтому мы кое-что придумали, — она постучала ручкой по губам. — Итак, что мы должны сделать сначала?

Детектив Данауэй позвонил мне позже в тот же день. Мы играли в Марио: Фрэнк и я нажимали кнопки, в то время как Брук командовала нами. Она заставила нас стать принцессой Маргариткой и принцессой Персиком, чтобы она смогла обзывать их, пока мы играли. Я давно не чувствовал себя так хорошо.

— Я не уверен, что собираюсь делать с той информацией, что ты предоставил мне, — сказал он, — но я что-то придумаю. Во всяком случае, дам какой-нибудь более или менее правдивый ответ ее семье.

— Вы же не собираетесь притащить нас в отделение полиции?

— И что я им скажу? Меня отправят к мозгоправу, прежде чем я успею закончить предложение.

— Спасибо, — сказал я. — Я надеюсь, что из-за этого у Вас не будет неприятностей.

— Все будет хорошо, — сказал он. - Но у меня к тебе есть еще много вопросов.

— Знаю, — сказал я. — Я расскажу Вам все, что знаю.

— И, Сэм?

— Да?

— Если окажется, что ты хоть как-то причастен к этому, я выведу тебя на чистоту, несмотря на мозгоправа.

— Я меньшего и не ожидал.

Я положил трубку и вернулся к игре.

После нескольких дней отдыха, блаженного безделья и постоянной травли Брук я заставил Фрэнка готовиться к переезду. Моя квартира была слишком маленькой для трех человек и призрака, поэтому мы с пользой используем дом Дугласа. Я должен смириться с тем, что там произошло. И только так я смог заставить Брук оставить меня в покое. Если она захочет, то может быть очень настойчивой.

Тем временем я очистил дом от всего сомнительного и опасного. Таким образом, если я возненавижу это место, я смогу продать его. Или сравнять с землей. Я еще не совсем отказался от первоначального плана.

Кроме того, мне понадобится дополнительная комната, когда Рамон поправится. Я был уверен, что он выберется из клиники. Он должен. Поэтому нам понадобится дом, так как, когда он выпишется, он не сможет жить у своей мамы и справляться с его эээ… «жизненными преобразованиями». И в моей прежней квартире медведь-оборотень будет таким же катастрофическим явлением.

Я должен позаботиться о доме, чтобы доказать самому себе свою правоту, что эта сила может быть использована во благо. Я должен был принять свою сущность. То, кем я являлся.

Меня зовут Самайан Корвус ЛаКруа. Я некромант. Теперь осталось только научиться говорить это с серьезным лицом.

Сиэтл Таймс

Среда, 2 Апреля.

Местные жители были шокированы, когда Зоопарк Вудленд Парк объявил, что панда, Линг Цу, умер прошлым вечером. Руководители Зоопарка «ошеломлены неожиданной смертью». Они не раскрыли причину смерти, а лишь сказали представителям прессы, что при вскрытии Линг Цу было сделано несколько неожиданных открытий. Руководители Зоопарка хотели бы публично извиниться перед Китайским зоопарком.

«В связи с нынешней политической ситуацией мы надеемся как можно скорее возместить ущерб, чтобы продолжить сотрудничать с Китаем, — проинформировал Сиэтл Таймс один их внутренней источник. — Благодаря одному анонимному благодетелю это стало возможно. Мы получили очень щедрое пожертвование и уже начали переговоры с руководителями Китайского зоопарка по поводу построения заповедника с пандами в честь Линг Цу».

Полиция продолжает свое расследование, чтобы найти ответы на интересующие всех вопросы. В частности, отвечая на вопросы СМИ, представитель департамента полиции сказал:

— Мы лишь хотим знать, почему там было так много соли.

*** 

[1] Dead Man's Party песня группы Oingo Boingo, релиз которой состоялся в 1985. Её можно услышать в одном из промороликов к пятому сезону сериала "Кости".

[2] Corvus - созвездие Ворон

[3] Бо (яп. 棒: ぼう) — длинный посох из дерева или бамбука, иногда из металла либо обшитый металлом. Используется в боевых искусствах в качестве оружия. Связанное с ним деревянное оружие можно считать дзё и ханбо (половина bō).

[4] «Крыло чайки» (англ. gull-wing door, нем. Flügeltüren) — термин из автомобильной промышленности, соответствующий двери автомобиля, закреплённой шарнирами не сбоку, а на крыше. Первый обладатель такой двери — спортивный Mercedes-Benz 300SL 1952 года (W194) и его негоночная модификация (W198) 1954 года.

[5] ЮВиллэдж — расположенная к северу от города Сиэтл, Университетская деревня под открытым небом - торговый центр, который предлагает уникальную формулу принадлежащую местным бутикам. ЮВиллэдж центр регионального назначения, где можно купить мебель для дома, модную одежду и уникальные сувениры. А так же посетить ресторан или закусочную.

[6] Well, Ain’t That a Kick in the Head? - эта песня была написана 1960, музыка Джимми фон Нейсен, слова Сэмми Кан. Впервые записана Дином Мартином.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Некромант, держи меня ближе (ЛП) - Лиш МакБрайд.
Комментарии