Невероятные приключения циников в Скайриме - Юлия Пасынкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пс-с, красотка… — Бишоп, как всегда, влез в мои мысли, — у нас гости…
Я с огромным неудовольствием приподнялась на локтях:
— Если там не разносчик пиццы, я из кровати ни ногой…
— Тут наш довакин, бестолочь, — прошипел Бишоп, выглядывая в приоткрытую дверь.
Позабыв про головную боль от сотрясения, я в один прыжок оказалась у щели, подвинув рейнджера. Ни черта не видно… Сплюнув с досады, поменяла положение, чтобы видеть здоровым глазом.
У стойки трактирщика в полном боевом снаряжении и с заплечным мешком внушительных размеров закупался солью довакин из Коллегии. Тот самый. Как там его? Какой-то высший маг и очередной драконорожденный всея Скайрима. Впрочем, не интересно. А вот что на самом деле было интересно, так это то, что из-за стенки его рюкзака отчетливо выпирала верхушка нужного мне свитка.
Из обрывков разговора довакина с трактирщиком донеслось:
— … на Высокий Хротгар… Да, путь не близкий… десять порций соли, пшеницы и лилового горноцвета…
Угу… Довакин собирается варить лечебные зелья в промышленных масштабах. Я осторожно прикрыла дверь и уставилась на рейнджера.
— А наш-то герой собрался в долгий поход… Бишоп, ты думаешь о том же, о чем и я?
Рейнджер покачал головой:
— Что ты — бестолочь, которая слишком долго планировала кражу?
— Помимо этого, — не стала спорить с очевидными фактами. — Нам будет легче с ним справиться. Надо лишь отойти за довакином подальше от Винтерхолда и вырубить его где-нибудь за большим черным камнем.
— Слушай, детка, — Бишоп наклонился ближе и понизил голос, — я умею оценивать людей. У этого мужика лучшая броня, которую только можно достать, лучшее снаряжение и оружие. Тот тип — настоящий довакин, понимаешь? Тот о которых барды орут свои песни. Это не ты с одним Криком. Он герой, который, таких как мы, может скосить десяток. Стоит хотя бы одной мелочи пойти не по плану (а я уверен, что с тобой всё пойдет не по плану), и ты перестанешь видеть вторым глазом. В лучшем случае. А я отправлюсь в Совнгард. Не сказать, что это меня пугает — я хотя бы отдохну от тебя — но пока мне и в живом теле нравится…
— Ой, таки не надо такой громкой драмы, Фима, — я зашипела на рейнджера и зажала ему ладонью рот. Бишоп от подобной фамильярности аж пошел пятнами. — Не хватало еще, чтобы нас весь постоялый двор услышал… План меняется. Сейчас мы выходим на улицу, потом я забегаю обратно в таверну с криками «дракон», а ты прячешься за углом. Когда довакин побежит спасать мир, засади ему стрелу, смазанную этим…
С зажатым ртом, Бишоп скосил глаза на протянутый пузырек.
— … яд паралича. Сварила вчера ночью, пока ты дрых. Вывела усиленную формулу — зря что ли в библиотеке столько времени торчала с вонючим орком? Короче. Стреляй куда хочешь, только не убей героя — Скайриму он еще пригодится.
Бишоп начал злобно пыхтеть, а я поспешила отдернуть руку — еще соплями забрызгает. Освободившийся рейнджер шумно втянул воздух. Верхняя губа приподнялась, а пальцы согнулись, словно Бишоп примерялся к моей шее.
Я невольно отошла на два шага:
— Извини за вольности, — сложила ладони в молитвенном жесте и коротко поклонилась, — но нам нужен этот свиток. Клятвенно обещаю, как только раздобудем его, устроим попойку, я отстану от тебя на два дня и дам денег на шлюх.
Бишоп прекратил возмущенно пыхтеть и призадумался, оценивая перспективы:
— Все-таки ты странная женщина… Но умеешь найти подход — этого не отнять. И ты отстанешь от меня не на два, а на три дня. И чтобы никаких отговорок, как в прошлый раз.
— Идет.
— Попойка за твой счет…
— Ладно.
— И можно без шлюхи, если мы с тобой…
— Не борзей.
— Попытаться стоило. Тогда по рукам?
Мы пожали друг другу запястья, и рейнджер забрал пузырек с парализующим ядом. Пока я собирала вещи и пыталась вытащить свой дневник из-под жопы Канвира — волк недовольно порыкивал и пару раз лягнул меня задней лапой — Бишоп тщательно вымазал наконечники зельем.
Вещи укладывались в мешки в спешном порядке. Если все пройдет удачно, то сюда мы уже вряд ли вернемся. Во-первых, стража будет явно не в восторге, если мы на их глазах ограбим довакина, а во-вторых, когда герой очнется, Бишопово предсказание о расправе может сбыться. Поэтому хватаем свиток и драпаем в сторону Рифтена. Как же я соскучилась по запахам сточной ямы…
Закинув мешок на спину, осмотрела комнату — ничего не забыли. Я с сожалением покосилась на чашу с отваром и тряпицу для примочек. Придется оставить, а глазу заживать самостоятельно. Жаль. Два дня покоя, отвар из зимних ягод, можжевельника и паучьих яиц и тряпка, за которую трактирщик выцыганил у меня целый септим — и все это оставалось здесь. Тяжело вздохнув, направилась к дверям. Голоса вроде бы стихли, и я осторожно заглянула в общий зал. Довакин сидел к нам спиной и ел за столом у очага. Высунувшись сверху и оценив обстановку, Бишоп обогнул меня и спокойно направился к выходу из таверны. Я против воли проводила его взглядом. Не зная, что рейнджер собирается подстрелить и ограбить человека, даже и не подумаешь о чем-то таком из-за его спокойного вида. Святые нейроны, а он хорош! Мне изображать такую невозмутимость еще учиться и учиться. Как он это делает? Двигается легко. Без суеты. Угрюмый взгляд — у случайных прохожих даже мысли не возникнет обратиться к рейнджеру. А как зыркнул из-под бровей на барда с его невзрачной дудой… И это в купе с его массивной фигурой, да еще и с медвежьей шкурой на плечах… Ох… Какой мужчина. Мне показалось, или тут стало жарковато?
Я поймала себя на мысли, что любуюсь Бишопом. Святые нейроны, только не опять! Всё же нормально было, что опять-то? Так, Анюта, сосредоточься! У