Унция надежды - Софи Джексон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Впрочем, жизнь каждого человека полна жестокой иронии.
Картер открыл ключом дверь своих апартаментов в Трайбеке, где они жили с Кэт, и, пропустив друга внутрь, сразу же нашел глазами Кэт. Она сидела в кухне, за барной стойкой. Стойка была густо завалена открытками свадебных приглашений, конвертами и ленточками. Тут же лежали старомодные перья для каллиграфии – плоды еще одной предсвадебной фантазии Кэт.
– Персик, – прошептал Картер, наклоняясь и целуя свою невесту.
– Привет, беглец, – улыбнулась она, отвечая на поцелуй.
Макс застыл возле дивана. Он опять чувствовал себя лишним. Кэт уловила его состояние.
– Здравствуй, Макс, – произнесла она, не зная, что еще говорить. – Рада тебя видеть. Прекрасно выглядишь.
– А ты вообще цветешь, – заставил себя улыбнуться Макс.
Приезд Макса не был для нее неожиданностью. Как только тот принял решение вернуться в Нью-Йорк, Картер позвонил Кэт и предупредил ее. Голос Персика был для него сродни лекарству от тревог и дурных мыслей. Картер боялся, как бы встреча с Лиззи не толкнула Макса обратно в пучину наркотиков и выпивки. Случись такое, он бы достал эту женщину из-под земли и заставил бы дорого заплатить за вторжение в жизнь друга. Картер настоял, чтобы Макс позвонил Тейту. Разговор был коротким и не слишком откровенным, однако Картеру стало легче. Как-никак, Макс не одинок. Хорошо, что есть те, кто готов сорваться с места и броситься ему на помощь.
– Есть хочешь? – спросил он у Макса. – Я могу что-нибудь устроить.
– Ты? – удивился Макс. – Неужели готовить научился?
Кэт прыснула в кулак и тут же уткнулась в очередную пригласительную открытку.
Макс улыбнулся одними губами. Но главное, улыбнулся.
– Просто я еще не разучился заказывать пиццу, – ответил Картер.
– Нет, старик, спасибо. Я, пожалуй, завалюсь спать… если вы оба не возражаете.
Стенные часы показывали начало десятого.
– Кровать тебе готова, – сказала Кэт. – И полотенце, если захочешь принять душ.
– Спасибо, – пробормотал Макс.
Взяв сумку, он протопал в гостевую комнату. Услышав звук закрывшейся двери, Картер облегченно вздохнул.
– Волновался? – спросила Кэт, стискивая его руку.
– Конечно… Как все это не вовремя.
Кэт встала, подошла к Картеру и крепко обняла его:
– Знаю, дорогой. Такое всегда бывает не вовремя.
* * *Три часа ночи, а сна – ни в одном глазу.
Макс несколько раз проваливался в дрему и выныривал обратно. Он играл в игры на мобильнике, проглотил таблетку, обычно помогавшую заснуть. Ничего не помогало. Макс сердито косился на мятый конверт, белевший на прикроватном столике. Письмо Лиззи он перечитал раз двадцать, и всякий раз ему перехватывало дыхание, а сердце начинало бешено колотиться. Фразы из ее письма и сейчас всплывали у него в мозгу, бередя раны, которые он считал давно затянувшимися.
Макс, знал бы ты, сколько раз за эти годы я доставала ручку, думая, что готова написать тебе это письмо… Поверь, я действительно хочу тебя видеть… Если бы нам удалось поговорить… Возможно, ты вообще не захочешь… Я сделала непростительные… Мне есть что тебе сказать. В Нью-Йорке я пробуду неделю…
Его мозг гудел, как двигатель, который никак не остановить и даже не сбросить обороты. Это называлось перевозбуждением, когда хоть глотай таблетки горстями, но все равно не заснешь.
Последний раз он крепко спал… черт! Это было в постели Грейс, и она лежала рядом.
Макс сокрушенно откинул одеяло, достал из сумки шорты, надел и вышел из комнаты. В тишине спящей квартиры он протопал босыми ногами на кухню и там с удивлением обнаружил, что и Кэт не спит. Она сидела все на том же месте, где они с Картером ее застали. И занималась все тем же, довольствуясь неярким светом матового прямоугольника в корпусе вытяжки над плитой. Появление Макса ее ничуть не удивило.
– Еще один полуночник, – сказала Кэт, не дав Максу незаметно ретироваться.
– Увы, – вздохнул он, выходя в полосу света. – Не спится что-то.
– Вот и мне тоже. – Кэт склонилась над раскрытой книгой и перевернула страницу. – Подготовка к свадьбе способна отбить сон у кого угодно, – усмехнулась она. – Исключения крайне редки, и одно из них – Уэсли Картер. – Кэт кивнула в сторону их спальни. – Этот человек способен проспать даже третью мировую войну.
– Помню, – улыбнулся Макс. – Если Картер завалился дрыхнуть, его ничем не поднимешь.
– Хочешь выпить горяченького? – предложила Кэт. – У меня есть какао. Я как раз собиралась проверить одну версию. Оказывается, какао неплохо помогает уснуть.
Искренность Кэт приятно согревала.
– Какао не помешает, – согласился Макс.
Кэт встала и начала готовить какао, достав из шкафов и холодильника все необходимое. Макс сел по другую сторону и заглянул в раскрытую книгу. Это был каталог свадебных товаров.
– Картер успел тебе наябедничать, что я помешалась на подготовке к свадьбе? – спросила Кэт, широким жестом обводя разделочный стол, где громоздились букеты сухих цветов, ленты, образцы тканей и прочие весьма нужные для невесты предметы.
– Нет, – торопливо ответил Макс.
– А ты такой же никудышный врун, как он, – заявила Кэт.
– Может, он что-то и говорил, – пошел на попятную Макс. – По-моему, он готов на все, только бы ты была счастлива.
– Я уже счастлива, – улыбнулась она, разливая какао по чашкам. – Видишь выдвижной ящик на уровне коленей?
Макс наклонил голову. О наличии ящика говорила щель в корпусе стола, достаточная, чтобы зацепиться пальцем.
– Теперь вижу.
– Тогда открывай. Не пожалеешь.
Макс выдвинул ящик и улыбнулся, увидев содержимое. Там лежали пачки печенья «Орео», шоколадные конфеты с начинкой из печенья «Орео» и прочие сласти.
– Тайное хранилище? – спросил удивленный Макс.
Кэт пожала плечами и лукаво улыбнулась:
– Это Картер думает, будто оно тайное. Кстати, в загородном доме есть второе такое же. Внизу, в его мужской пещере.
Макс достал пачку:
– Твой жених никогда не признавался, что у него есть тайные запасы. Бывало, мы тут тусовались. Среди ночи так лопать захочется, а Картер невинно пожимает плечами. Дескать, у меня есть сэндвичи или давайте закажем пиццу. Знали бы мы, какие сокровища таятся у нас под носом!
Он вскрыл пачку, взял себе печенюшку, вторую протянул Кэт. Ей нравилось размачивать «Орео» в горячем какао.
– Как ты вырвала у него признание? – спросил Макс.
– Я не вырывала. Использовала скрытые способности воинов-ниндзя.
– Потрясающе.
– Раз я выхожу за Картера замуж, я должна знать о нем все.
Нечто подобное когда-то говорила Лиззи. Улыбка Макса погасла. Он пил какао, чувствуя, как тревога берет его за загривок. Это был особый страх, приступы которого не донимали его очень давно.